cmn: use voiceless uvular fricative as pronounciation of pinyin h
According to [1] and [2] , the pronounciation of the pinyin character
h is not accurately [x].
According to [2], [χ] is instead a possible pronounication in young
users.
As a young native speaker of Mandarin, I feel the sound of [χ] in espeak
more satisfied than [x] here.
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Chinese_phonology
[2] https://phesoca.com/aws/268/
Signed-off-by: Icenowy Zheng <[email protected]>
This item will lead `冉冉` to be pronounced 3 times rather than 2, and
it's not necessary because this character has no overloaded
pronounciation.
Signed-off-by: Icenowy Zheng <[email protected]>
Switch to Portuguese /&~/ for <v>.
Use aveolar /d/ instead of dental /d[/.
The base phonemes file defines alveolar /d/ with the definition for a
dental /d[/ ????
Cherokee: Adjust base pitch to be higher (seems to effect consonents).
Also removed the pause after each syllable as it no longer seems needed
with the higher base pitch.
Adjusted the tone start/stop values based on Praat pitch analysis
on the newer base pitch.
Update zh_listx and zhy_listx to capture the corrections made by the Ekho project, also adding in readings of characters in the Enclosed Ideographic Supplement and CJK Compatibility Ideographs blocks of Unicode which appear in some texts