|
|
@@ -26,7 +26,7 @@ test_phonemes() { |
|
|
|
|
|
|
|
test_phonemes af "Latn" " _!'al@ m'e~nsl@k@ v'e@s@ns vOrt fr'eI\n mEt x2@l'eIk@ v'A:rdIx2,eIt_:_: _|En r'&x2t@\n x2@b'o@r@\n h,Wl@ hEt r'e@d@_:_: _|En x2@v'e@t@ _|En b@h'o@rt _|In di x2'e@s fan br'ud@rsk,ap t'e@no@r m@k'A:r _|Op t@ tr'e@" "Alle menslike wesens word vry, met gelyke waardigheid en regte, gebore. Hulle het rede en gewete en behoort in die gees van broederskap teenoor mekaar op te tree." |
|
|
|
test_phonemes am - " m'@riwotSu k'@?alyga w'@raSu l'y?ul S'ek m'@ham@d b'in z'@jyd g'ar b'@hul@tyjoS s'ymymyn@totSyna b'@k\`@t\`@naw g'udaj m'@w@jaj@tatS@wyn ?'ynydihum j'@hul@tu h'ag@rat m'@riwotS b'@m@kak@latS@w s'@lam ?'ynydiw@ryd b'@madyr@gatS@w l'y?ulu j'@hag@ratS@wyn k'@fyt@n^a m'edalyja ?'ynyd@s@t\`watS@w j'@t\`@k\`ylaj m'inisytyru ts'yhyf@t b'et h'alafi ?'ato f'ytsum ?'ar@ga b'@tywit@r g'@tsatS@w ?'asyfyr@wal" " መሪዎቹ ከአልጋ ወራሹ ልዑል ሼክ መሃመድ ቢን ዘይድ ጋር በሁለትዮሽ ስምምነቶችና በቀጠናው ጉዳይ መወያየታቸውን እንዲሁም የሁለቱ ሃገራት መሪዎች በመካከላቸው ሰላም እንዲወርድ በማድረጋቸው ልዑሉ የሃገራቸውን ከፍተኛ ሜዳልያ እንደሰጧቸው የጠቅላይ ሚኒስትሩ ፅህፈት ቤት ኃላፊ አቶ ፍፁም አረጋ በትዊተር ገፃቸው አስፍረዋል።" |
|
|
|
test_phonemes an -n " t'oT os 'omb**es n'aksen l'iB**es i; iQw'als_! en d,iniD'at# i_! en D**'eItos\n ,aDot'atos De RaT'on i De konT'enTja\n d'eBen ,apatS'as'en 'unos kon 'at**os D'una man'e**a f**,etern'al" "Toz os ombres naxen libres y iguals en dinidat y en dreitos. Adotatos de razón y de conzenzia, deben apachar-sen unos con atros d'una manera freternal." |
|
|
|
test_phonemes an - " t'oT os 'omb**es n'aksen l'iB**es i; iQw'als_! en d,iniD'at# i_! en D**'eItos\n ,aDot'atos De RaT'on i De konT'enTja\n d'eBen ,apatS'as'en 'unos kon 'at**os D'una man'e**a f**,etern'al" "Toz os ombres naxen libres y iguals en dinidat y en dreitos. Adotatos de razón y de conzenzia, deben apachar-sen unos con atros d'una manera freternal." |
|
|
|
test_phonemes ar - " ?'us[bur A'ala: H'ifDi X'udHar,in wa:'istaS,ir f'at[unn,an\n w'azudZ:,a h'ammik,a f'i: bgHd'a:D mnTml'a:" "اُصْبُرْ عَلَى حِفْظِ خُضَرٍ وَاِسْتَشِرْ فَطُنًّا، وَزُجَّ هَمِّكَ فِي بغداذ منثملَا" |
|
|
|
test_phonemes as - " X'@kOl,o m'anuh,e S'ad#in,Ob#aw,Oe X'@man m'O*&d,a 'a*u 'od#ik,a*e J'OnmOgr,OhOn k'O*e\n X'ihO~t,Or b'ibek 'a*u b'udd#i 'atS#e 'a*u X'ihO~t,e p'OrOXp,Or b#atr'itbO*,e 'atSOr,On k'o*ib l'age" "সকলো মানুহে স্বাধীনভাৱে সমান মৰ্যদা আৰু অধিকাৰে জন্মগ্ৰহণ কৰে । সিহঁতৰ বিবেক আৰু বুদ্ধি আছে আৰু সিহঁতে পৰস্পৰ ভাতৃত্বৰে আচৰণ কৰিব লাগে ।" |
|
|
|
test_phonemes az "Latn" " byts'yn insanL'aR l&jag'&t v& hygugLa*@n'a J'W*& az'ad b&*ab'&R do:uLuRL'aR\n ona*'@n Syu*aLR'@ v& vidZdanLa*'@ v'aR v& b'iRbiRl&*'in& mynasib'&td& gaRdaSL'@x Runhund'a davRanmaL@d@RL'aR" "Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad bərabər doğulurlar. Onarın şüuralrı və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq runhunda davranmalıdırlar." |
|
|
@@ -53,8 +53,8 @@ test_phonemes gn - " m,aym'a_| ,yByp'o**a_| o'u k'o_| yB'y_| 'a**i_| ,in^ap,yty_ |
|
|
|
test_phonemes grc - " hoI_: d'e_: f_: 'o_: 'i_: n_: 'i_: l'et@_|_|f_|_:_: 'e_: s_: h'u:toI_: hoI_: s'yn_: k'admOI:_: 'a_: p_: 'i_: l'et@_|_|f_|_:_: 'o_: m_: 'e_: n_: 'o_: 'i_: es'E:gag,on_: d_: 'i_: d_: 'a_: s_: l'et@_|_|f_|_:_: 'a_: l_: 'i_: 'a_: 'es_: tu:s_: ell'E:nas_: 'aI_: d'E:_: 'aI_: gR'ammat,a_:\n 'o_: 'y_: l'et@_|_|f_|_:_: e'onta_: pR'in_: ell'E:si_: h'O:s_: em'oI_: d_: 'o_: l'et@_|_|f_|_:_: 'e_: 'e_: 'i_: n_:\n pR'O:ta_: m'en_: t'oIsi_: 'aI_: h'apant,es_: xR'eO:nt,aI_: f_: 'o_: 'i_: n_: 'i_: l'et@_|_|f_|_:_: 'e_: s_:\n met'a_: d'e_: xR'onu:_: pRob'aInont,os_: h'ama_: tEI:_: O:n'EI:_: met'ebal,on_: 'aI_: ton_: l'et@_|_|f_|_:_: 'y_: l'et@_|_|d_|_:_: m_: 'o_: n_: tO:n_: gRamm'atO:n_:" "Οἱ δὲ Φοίνιϰες οὗτοι οἱ σὺν Κάδμῳ ἀπιϰόμενοι.. ἐσήγαγον διδασϰάλια ἐς τοὺς ῞Ελληνας ϰαὶ δὴ ϰαὶ γράμματα, οὐϰ ἐόντα πρὶν ῞Ελλησι ὡς ἐμοὶ δοϰέειν, πρῶτα μὲν τοῖσι ϰαὶ ἅπαντες χρέωνται Φοίνιϰες· μετὰ δὲ χρόνου προβαίνοντος ἅμα τῇ ϕωνῇ μετέβαλον ϰαὶ τὸν ϱυϑμὸν τῶν γραμμάτων." |
|
|
|
test_phonemes gu - " d@*'e:k vj@kt'Ine: S,IkS@n.'Vno: Vd#'Ika:r c#'e:\n o:c#'a:mV~ 'o:c#u~ pr,a:t#m'Ik 'Vne: pa:j'a:na: t,@bk:a:'o:mV~ SIkS'Vn. m@p#'Vt r@2H'e:Se:\n pr,a:t#m'Ik SIkS'Vn. p#,@*JIj'a:t r@2H'e:Se:\n wIS'e:s. w,Ig#a:v,Is.@j'@k 'Vne: vj,@vs'a:ji SIkS'Vn. s,a:ma:nj'@t@H ,Up@l'Vbd# r@2H'e:Se: 'Vne: j,o:gj@t'a:na: d#o:r'Vn. p'Vr 'Uc: SIkS'Vn. pr'a:pt k,@rv'a:no: s@rv'Vne: s@m'a:n Vd#'Ika:r r@2H'e:Se:" "દરેક વ્યક્તિને શિક્ષણનો અધિકાર છે. ઓછામાં ઓછું પ્રાથમિક અને પાયાના તબક્કાઓમાં શિક્ષણ મફત રહેશે. પ્રાથમિક શિક્ષણ ફરજિયાત રહેશે. વિશેષ વિઘાવિષયક અને વ્યવસાયી શિક્ષણ સામાન્યતઃ ઉપલબ્ધ રહેશે અને યોગ્યતાના ધોરણ પર ઉચ્ચ શિક્ષણ પ્રાપ્ત કરવાનો સર્વને સમાન અધિકાર રહેશે." |
|
|
|
test_phonemes hi - " r'Is.Ij,o~ ko: s@t'a:ne: v'a:le: d'Us.t. r'a:kS@s,o~ ke: r'a:Ja: r'a:v@n. ka: s,@rv@n'a:S k'Vrn,e: v'a:le: v,Is.n.Uvt'a:r b#,@gv'a:n Sri*'a:m\n Vj'o:d#ja: ke: m,aha:*'a:J d'VS@*,@t# ke: b'Vr.e: s@p'Utr@- t#e:" "ऋषियों को सताने वाले दुष्ट राक्षसों के राजा रावण का सर्वनाश करने वाले विष्णुवतार भगवान श्रीराम, अयोध्या के महाराज दशरथ के बड़े सपुत्र थे।" |
|
|
|
test_phonemes hy "East Armenia" " k@rn'am ,apak'i ut'el j'ev ints'i ,anhang'ist tS#@n'er" "Կրնամ ապակի ուտել և ինծի անհանգիստ չըներ։" |
|
|
|
test_phonemes hyw "West Armenia" "g@rn'am ,abag'i ud'el j'ev indz'i ,anhank#'isd tS#@n'er" "Կրնամ ապակի ուտել և ինծի անհանգիստ չըներ։" # Bug: https://github.com/espeak-ng/espeak-ng/issues/528, otput is adjusted to not have space at the start of the line: |
|
|
|
test_phonemes hy "Armn" " k@rn'am ,apak'i ut'el j'ev ints'i ,anhang'ist tS#@n'er" "Կրնամ ապակի ուտել և ինծի անհանգիստ չըներ։" |
|
|
|
test_phonemes hyw "Armn" "g@rn'am ,abag'i ud'el j'ev indz'i ,anhank#'isd tS#@n'er" "Կրնամ ապակի ուտել և ինծի անհանգիստ չըներ։" # Bug: https://github.com/espeak-ng/espeak-ng/issues/528, otput is adjusted to not have space at the start of the line: |
|
|
|
test_phonemes hr "Cyrl" " l^'ub&znI f'En^eRdZ,Ij& tS'adZ;&vog l'its& x'otS;E d'a m'i p'ok&ZE St'os" "Љубазни фењерџија чађавог лица хоће да ми покаже штос." |
|
|
|
test_phonemes hr "Latn" " l^'ub&znI f'En^eRdZ,Ij& tS'adZ;&vog l'its& x'otS;E d'a m'i p'ok&ZE St'os" "Ljubazni fenjerdžija čađavog lica hoće da mi pokaže štos." |
|
|
|
test_phonemes ht - " tou'ut mou'un f'et l'ib\n eg'al eg'o pou'u dijit'e kou'u w'e dw'a\n nou,u g'en l'a hez'on 'ak l'a konsj'ans ep'i nou,u f'et pou'u nou,u aj'i jou'un 'ak l'ot 'ak j'on lesph'i fwatenit'e" "Tout moun fèt lib, egal ego pou diyite kou wè dwa. Nou gen la rezon ak la konsyans epi nou fèt pou nou aji youn ak lot ak yon lespri fwatènite." |
|
|
@@ -68,10 +68,10 @@ test_phonemes ja "Kana" " ,ir\`oh,anihoh'eto\n t_s\\,ir\`inur\`'uo\n w,akaj,otar |
|
|
|
test_phonemes jbo - " R,o R'emna S,u s,e Z'inzi S,o z'ifRe Z,e simd'uhi b,e l,e R@ n,ilsels'iha _!'eleI R@ s'elS_!Ru\n i_: R@ s,e m'enli _;_g'ihe s,e sezm'aRde\n i_: _!,eI Z,esekih'ubo R@ s,im@z'uhe t'ahi l,e t'unba" "ro remna cu se jinzi co zifre je simdu'i be le ry. nilselsi'a .elei ry. selcru .i ry. se menli gi'e se sezmarde .i .ei jeseki'ubo ry. simyzu'e ta'i le tunba" |
|
|
|
test_phonemes ky "Cyrl" " bard'Iq adamd'ar 'Oz b,edelind'e dZan'a ,uquqtarInd'a erk'in dZan'a t'eN ,uquqt'u: bol'up dZaral'at\n alard'In 'aNs,ezim'i men'en ab,ijir'i b'ar dZan'a bir'ib,irin'e b'ir t,u:Gand'Iq mamil'e q,Ilu:G'a tij'iS" "Бардык адамдар өз беделинде жана укуктарында эркин жана тең укуктуу болуп жаралат. Алардын аң-сезими менен абийири бар жана бири-бирине бир туугандык мамиле кылууга тийиш." |
|
|
|
test_phonemes kl - " inu'itS; tam'armik in,uNN'orput nammin,E:rs,inn,a:ssusEq'arl#utsik ,assiQ,i:mm'il#u at,aqqinassusEq,arl#uts'il#u pis,inn,a:tsit,a:ffEq'arl#utsik\n silaq,assus'Ermik t,arn'il#u nal,uNN'issusianik pil'ErsuQ,a:p:ut\n ,imm,inn'ul#u ili,orfiQEqatsiQ,i:t:ariaqaralu'arput qat'aNNutsiQ,i:t:ut pEqatsiQ'i:nnErup an'Ers,a:vani" "Inuit tamarmik inunngorput nammineersinnaassuseqarlutik assigiimmillu ataqqinassuseqarlutillu pisinnaatitaaffeqarlutik. Silaqassusermik tarnillu nalunngissusianik pilersugaapput, imminnullu iliorfigeqatigiittariaqaraluarput qatanngutigiittut peqatigiinnerup anersaavani." |
|
|
|
test_phonemes kn "Kannada" " 'onde: b#'a:s.e s'a:lalla 'at#ava: s'a:lo:d,illa" "ಒಂದೇ ಭಾಷೆ ಸಾಲಲ್ಲ ಅಥವಾ ಸಾಲೋದಿಲ್ಲ" |
|
|
|
test_phonemes kok "Devanagari" " ,VnUk'a:*c@h'Vl@-nt'@2c#e:k'a:*d 'e:k:1\n s,@:0b#@ik'a:r m,@nUk'a:rs.@h'Vl@-nt'@2jo:k'a:rshIr'Vw'ind'u k,@o:k'a:r g,@O:k'a:rr@2w,@ 'O:r ,Vd#Ik'a:*k@a:k'a:rr@2o:k'a:rshIr'Vw'ind'u k,@e:k'a:r m,@a:k'a:rm@le:k'a:r m,@e:k'a:rshIr'Vw'ind'u J,@3n@h'Vl@-nt'@2m@Ja:k'a:*t s@:0h'Vl@-nt'@2w:0@t,@n@h'Vl@-nt'@2t@h'Vl@-nt'@2*@ta:k'a:r 'O:r s,@:0m@a:k'a:rn@ta:k'a:r p@h'Vl@-nt'@2ra:k'a:*p@h'Vl@-nt'@2t H,@E:k'a:r\n ,Un@h'Vl@-nt'@2H@e:k'a:rshIr'Vw'ind'u b,@Uk'a:*d@h'Vl@-nt'@2d#Ik'a:r 'O:r ,Vn@h'Vl@-nt'@2t@ra:k'a:*t@h'Vl@-nt'@2ma:k'a:r k,@ik'a:r d,@e:k'a:rn p@h'Vl@-nt'@2ra:k'a:*p@h'Vl@-nt'@2t H,@E:k'a:r 'O:r p,@r@2s@:0h'Vl@-nt'@2p@r ,Un@h'Vl@-nt'@2H@e:k'a:rshIr'Vw'ind'u b#,@a:k'a:*ica:k'a:rr@2e:k'a:r k,@e:k'a:r b#,@a:k'a:rw@ s,@:0e:k'a:r b,@r@2h'Vl@-nt'@2ta:k'a:rw@ k,@r@2na:k'a:r c,@a:k'a:rH@Ik'a:*e:" "अनुच्छेद १. सभी मनुष्यों को गौरव और अधिकारों के मामले में जन्मजात स्वतन्त्रता और समानता प्राप्त है । उन्हें बुद्धि और अन्तरात्मा की देन प्राप्त है और परस्पर उन्हें भाईचारे के भाव से बर्ताव करना चाहिए ।" |
|
|
|
test_phonemes kn "Knda" " 'onde: b#'a:s.e s'a:lalla 'at#ava: s'a:lo:d,illa" "ಒಂದೇ ಭಾಷೆ ಸಾಲಲ್ಲ ಅಥವಾ ಸಾಲೋದಿಲ್ಲ" |
|
|
|
test_phonemes kok "Deva" " ,VnUk'a:*c@h'Vl@-nt'@2c#e:k'a:*d 'e:k:1\n s,@:0b#@ik'a:r m,@nUk'a:rs.@h'Vl@-nt'@2jo:k'a:rshIr'Vw'ind'u k,@o:k'a:r g,@O:k'a:rr@2w,@ 'O:r ,Vd#Ik'a:*k@a:k'a:rr@2o:k'a:rshIr'Vw'ind'u k,@e:k'a:r m,@a:k'a:rm@le:k'a:r m,@e:k'a:rshIr'Vw'ind'u J,@3n@h'Vl@-nt'@2m@Ja:k'a:*t s@:0h'Vl@-nt'@2w:0@t,@n@h'Vl@-nt'@2t@h'Vl@-nt'@2*@ta:k'a:r 'O:r s,@:0m@a:k'a:rn@ta:k'a:r p@h'Vl@-nt'@2ra:k'a:*p@h'Vl@-nt'@2t H,@E:k'a:r\n ,Un@h'Vl@-nt'@2H@e:k'a:rshIr'Vw'ind'u b,@Uk'a:*d@h'Vl@-nt'@2d#Ik'a:r 'O:r ,Vn@h'Vl@-nt'@2t@ra:k'a:*t@h'Vl@-nt'@2ma:k'a:r k,@ik'a:r d,@e:k'a:rn p@h'Vl@-nt'@2ra:k'a:*p@h'Vl@-nt'@2t H,@E:k'a:r 'O:r p,@r@2s@:0h'Vl@-nt'@2p@r ,Un@h'Vl@-nt'@2H@e:k'a:rshIr'Vw'ind'u b#,@a:k'a:*ica:k'a:rr@2e:k'a:r k,@e:k'a:r b#,@a:k'a:rw@ s,@:0e:k'a:r b,@r@2h'Vl@-nt'@2ta:k'a:rw@ k,@r@2na:k'a:r c,@a:k'a:rH@Ik'a:*e:" "अनुच्छेद १. सभी मनुष्यों को गौरव और अधिकारों के मामले में जन्मजात स्वतन्त्रता और समानता प्राप्त है । उन्हें बुद्धि और अन्तरात्मा की देन प्राप्त है और परस्पर उन्हें भाईचारे के भाव से बर्ताव करना चाहिए ।" |
|
|
|
test_phonemes ko - " kh'isu-,u-j g'ojudZ;,oq@n,u-n 'ips-uLq-,i*im'annaj,a h'aqo th'u-qp-j@Lh,an g'isu*,u-n ph'i*jotSh,i; 'antha" "키스의 고유조건은 입술끼리 만나야 하고 특별한 기술은 필요치 않다." |
|
|
|
test_phonemes ku "Kurmanji" " hEm'u mI*'ov az'ad_:_: u_! dI wEq'aR_:_: u m'afan dE# wEkh'Ev t'en dInj'aje\n 'eU xw8d'i h'IS_:_: u SU'uR 'In_:_: u d'Ive l'I hEmb'ER h'Ev bI z,IhnIj,EtEk'E# bRat'Ije b,IlIv'In" "Hemû mirov azad û di weqar û mafan de wekhev tên dinyayê. Ew xwedî hiş û şuûr in û divê li hember hev bi zihniyeteke bratiyê bilivin." |
|
|
|
test_phonemes ku - " hEm'u mI*'ov az'ad_:_: u_! dI wEq'aR_:_: u m'afan dE# wEkh'Ev t'en dInj'aje\n 'eU xw8d'i h'IS_:_: u SU'uR 'In_:_: u d'Ive l'I hEmb'ER h'Ev bI z,IhnIj,EtEk'E# bRat'Ije b,IlIv'In" "Hemû mirov azad û di weqar û mafan de wekhev tên dinyayê. Ew xwedî hiş û şuûr in û divê li hember hev bi zihniyeteke bratiyê bilivin." |
|
|
|
test_phonemes la - " s'Ik_ f'UgI;Ens_\n d'Uks_\n zElOt'ypOs_\n kwam_ k'aRUs_ h'abERIs_" "Sic fugiens, dux, zelotypos, quam Karus haberis." |
|
|
|
test_phonemes lfn "Cyrl" " t'ota um'anes n'ase l'ib**e e eg'al en d'inja e di**'etos\n los es don'ada **az'ona e k,onsi;'ensa e d'ebe 'ata la 'un a la 'ot**a en 'un spi**'ito de f**'ati;,a" "Тота уманес насе либре е егал ен диниа е диретос. Лос ес донада разона е консиенса е дебе ата ла ун а ла отра ен ун спирито де фратиа." |
|
|
|
test_phonemes lfn "Latn" " t'ota um'anes n'ase l'ib**e e eg'al en d'inja e di**'etos\n los es don'ada **az'ona e k,onsi;'ensa e d'ebe 'ata la 'un a la 'ot**a en 'un spi**'ito de f**'ati;,a" "Tota umanes nase libre e egal en dinia e diretos. Los es donada razona e consiensa e debe ata la un a la otra en un spirito de fratia." |
|
|
@@ -90,13 +90,13 @@ test_phonemes nci - " tlak'aso n'ikan n'emi\n j'e nik'aki; 'in ,iSotS,ikwik'atsi |
|
|
|
test_phonemes nl - " _!'Al@ m'Ens@n v#,Ord@n vr'EI_:_: _|En Q@l'EIk_! _|In v#'a:rd@xh,EIt_:_: _|En r'Ext@n Q@b'o:r@n\n zEI zEIn b@Q'IftIQd_! mEt v@rst'And_:_: _|En Q@v#'e:t@n\n _|En b@h'o:r@n zIx j'e:Q@ns _!'ElkAnd@r_! _|In _|@n Q'e:st vAn br'ud@rsx,Ap_! t@ Q@dr'a:Q@n" "Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen." |
|
|
|
test_phonemes om "Latn" " nam'o:tI h,undIn'u: b,irmad'u: t,aan'i:_:_: mIrg'a: f'i; ,ulfIn'a:nIs w'alk\`It\`:'e: t,aan'i:_:_: Dal'atan\n samm'u: f'i k\`alb'i:; It:'i:n y'a:dan w'a:n ,u:mam'a:n k,ennam'e:f\n haf'u:ra ,ob:olumm'a:tI:n wal'i:w'adZdZIn dZIr'a:tSu: k\`'abu" "Namooti hundinuu birmaduu ta'anii mirgaa fi ulfinaanis wal-qixxee ta'anii dhalatan. Sammuu fi qalbii ittiin yaadan waan uumamaan kennameef, hafuura obbolummaatiin walii-wajjin jiraachuu qabu." |
|
|
|
test_phonemes or - " s'at.#O k'Ohe r'utu*,e n'Oi k'Or.O,e J#'Ot.a k'i l'Ot.at.,ie 'Ohi*,aJO dZ'Ot#a g'OtS#O*,e g'O*O k'O*i t'a_:_: d'ehe m'at.O,i 'au prOkr'uti*,u s'OkOl-,O: J'ibOn,i k#'oJa 'u:na h'ele 'ojkOt,ane p'OtSa k'Ohr.\n p#'ulO_! o p'OtO*,O'owsOd#,i 'aha*,O b#'O*i b'OntSe" "ଶାଠ କହେ ଋତୁରେ ନଈ କଡ଼େ ଝଟା କି ଲଟାଟିଏ ଅହିରାଜ ଯଥା ଗଛରେ ଘର କରି ତା' ଦେହେ ମାତଇ ଆଉ ପ୍ରକୃତିରୁ ସକଳ ଜୀବନୀ ଖୋଜା ଊଣା ହେଲେ ଐକତାନେ ପଚା କଢ଼, ଫୁଲ ଓ ପତର-ଔଷଧୀ ଆହାର ଭରି ବଞ୍ଚେ ।" |
|
|
|
test_phonemes pa "Gurmukhi" " p'a+*@t,i s,@nvId#'an de ,a*@t.'ik@l cUR'VnJa vIc r'aS@t.,@*@p,@ti di c'on. b'a*e l'Ik#I;,a H'oI;,a HE\n p'a+*@t vIc r'aS@t.,@*@p,@ti di c'on. s'Id#i l'oka~ dU'a*a n'VHi~ k'iti J'a~di\n r'aS@t.,@*@p,@ti di c'on. 'Vpr@t,@k# t@*'ike n'al k'iti J'a~di HE" "ਭਾਰਤੀ ਸੰਵਿਧਾਨ ਦੇ ਆਰਟੀਕਲ 54 ਵਿੱਚ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੀ ਚੋਣ ਬਾਰੇ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੀ ਚੋਣ ਸਿੱਧੀ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ। ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੀ ਚੋਣ ਅਪ੍ਰਤੱਖ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" |
|
|
|
test_phonemes pa "Guru" " p'a+*@t,i s,@nvId#'an de ,a*@t.'ik@l cUR'VnJa vIc r'aS@t.,@*@p,@ti di c'on. b'a*e l'Ik#I;,a H'oI;,a HE\n p'a+*@t vIc r'aS@t.,@*@p,@ti di c'on. s'Id#i l'oka~ dU'a*a n'VHi~ k'iti J'a~di\n r'aS@t.,@*@p,@ti di c'on. 'Vpr@t,@k# t@*'ike n'al k'iti J'a~di HE" "ਭਾਰਤੀ ਸੰਵਿਧਾਨ ਦੇ ਆਰਟੀਕਲ 54 ਵਿੱਚ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੀ ਚੋਣ ਬਾਰੇ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੀ ਚੋਣ ਸਿੱਧੀ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ। ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੀ ਚੋਣ ਅਪ੍ਰਤੱਖ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" |
|
|
|
test_phonemes pap - " t'uR s'eR hum'ano ta n'ase lib'eR_:_: i; igw'al deN dignid'ad_:_: i deN deR'etSo\n naN ta d'ota k'u Ras'oN_:_: i k'u kons'enSi_:_: i naN mest'eR komp'oRta naN deN spiR'ito di fRateRnid'ad p'a k'u 'otRo" "Tur ser humano ta nace liber y igual den dignidad y den derecho. Nan ta dota cu rason y cu consenshi y nan mester comporta nan den spirito di fraternidad pa cu otro." |
|
|
|
test_phonemes pl - " m'E~Zny b'On^ts;\n xR'On^ p'uwk tf'uj_! i S'ES;ts; fl'ak\n z'aZuwdz; g'En^S;lO~_ j'aZ;n^" "Mężny bądź, chroń pułk twój i sześć flag. Zażółć gęślą jaźń." |
|
|
|
test_phonemes pt - " lw'iz ,&*@-gu'i; ,a: Z'ulj& ky_:_: bR&s'o~js#\n f'E\n S'a\n 'OksidU\n p'or-\n z'&~Ng&U~_:_: ,E*&U~ p,&l'avR&Z dU p,u*@-tug'es#" "Luís argüia à Júlia que «brações, fé, chá, óxido, pôr, zângão» eram palavras do português." |
|
|
|
test_phonemes ro - " m,uzikol'og@_! yn b'eZ v'ynd wh'iski Si tekw'ila\n p@-*'ets f'iks" "Muzicologă în bej vând whisky și tequila, preț fix." |
|
|
|
test_phonemes ru - " Syr'okVja E#l;ikt@-r;if;ik'Atsyja 'juZnyx gub;'ern;ij d'Ast m'oS;nyj tVltS;'ok pVdj'8mu s;'elskVvV xVz;'Ajstva#" "Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства." |
|
|
|
test_phonemes sd "Arabic" " s'Indhi b'o:li; an'Vd.o: jo:R'Vpi xa:nd'a:n s'a:n t[a:l'Vq R,@k#@nd'Vr. a:Rj'a:i b'o:li; ,a:he:\n J'Vnhn t['e: ,aRb'i: bo:l'i:;a J'o: b'VH t[@m'a:m v'Vd.o: as'VR ,a:he:\n h'Ina v@q'Vt[ s'Indhi b'o:li s'Indh J'e: m'Vk# b'o:li_! 'ae~ d,@f@t['VRi z@b'a:n ,a:he:" "سنڌي ٻولي انڊو يورپي خاندان سان تعلق رکندڙ آريائي ٻولي آھي، جنھن تي عربي ٻوليءَ جو بہ تمام وڏو اثر آهي. هن وقت سنڌي ٻولي سنڌ جي مک ٻولي ۽ دفتري زبان آھي." |
|
|
|
test_phonemes sd "Arab" " s'Indhi b'o:li; an'Vd.o: jo:R'Vpi xa:nd'a:n s'a:n t[a:l'Vq R,@k#@nd'Vr. a:Rj'a:i b'o:li; ,a:he:\n J'Vnhn t['e: ,aRb'i: bo:l'i:;a J'o: b'VH t[@m'a:m v'Vd.o: as'VR ,a:he:\n h'Ina v@q'Vt[ s'Indhi b'o:li s'Indh J'e: m'Vk# b'o:li_! 'ae~ d,@f@t['VRi z@b'a:n ,a:he:" "سنڌي ٻولي انڊو يورپي خاندان سان تعلق رکندڙ آريائي ٻولي آھي، جنھن تي عربي ٻوليءَ جو بہ تمام وڏو اثر آهي. هن وقت سنڌي ٻولي سنڌ جي مک ٻولي ۽ دفتري زبان آھي." |
|
|
|
test_phonemes si - " t'aw@t st#'a:n@ k'i:p@j,@kin w'a:rta: w'u: s'ul.u p'ipiri:m s'ah@ d'e:s@p,a:l@n@ p'akS@ k r'ija:k,a:ri:n 'at@r@ '&tiwu: g'&t.um h'e:tuwen 'ek 'ajeku m'ij@gos k'i:p@ d'eneku t'uwa:l@ l'aba: t'ibe:" "තවත් ස්ථාන කීපයකින් වාර්තා වූ සුළු පිපිරීම් සහ දේශපාලන පක්ෂ ක්රියාකාරීන් අතර ඇතිවූ ගැටුම් හේතුවෙන් එක් අයෙකු මියගොස් කීප දෙනෙකු තුවාල ලබා තිබේ." |
|
|
|
test_phonemes sk - " k'r:d;el^ St;'astni:Q d;'atl^ow 'utSi: pR'i;u:st;i: v'a:hu m'l:kveho k'on^a 'ophRi:zat; k'uoRu_:_: a ZR'at; tS'eRstve: m'eso\n p'et;ti:Zdn^,ove: v'l:tSata: n'eRvo:zn^e St;'ekaju: n'amu,ojho d;'atl^a_! v_ t'r:n^i:" "Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso. Päťtýždňové vĺčatá nervózne štekajú na môjho ďatľa v tŕní." |
|
|
|
test_phonemes sl - " xiSn'i:tSin bR'a:tEts uzg'a:ja p'o:wZE p'o:t fik'u:sOm" "Hišničin bratec vzgaja polže pod fikusom." |