// * Farsi Language fa (or Parsi or Persian) fa_rules Version 3.131 | |||||
// * This file writen by Shadyar Khodayari 04-07-2015 | |||||
// * Farsi Language fa (or Parsi or Persian) fa_rules Version 3.132 | |||||
// * This file writen by Shadyar Khodayari 04-22-2016 | |||||
//********* | //********* | ||||
// * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * | // * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * | ||||
// * it under the terms of the GNU General Public License as published by * | // * it under the terms of the GNU General Public License as published by * | ||||
۸ 8 | ۸ 8 | ||||
٩ 9 | ٩ 9 | ||||
۹ 9 | ۹ 9 | ||||
٫ ، | |||||
٪ % | ٪ % | ||||
ٔ ٴ | ٔ ٴ | ||||
ي ی // this is "ي" Shift + x on the Persian Keyboard ("ye Arabi") that has been replaced with "ی" Standard for some programing reasones. | ي ی // this is "ي" Shift + x on the Persian Keyboard ("ye Arabi") that has been replaced with "ی" Standard for some programing reasones. | ||||
ﺽ ض | ﺽ ض | ||||
ﺿ ض | ﺿ ض | ||||
ﻀ ض | ﻀ ض | ||||
ﺾ ض | |||||
ﻁ ط | ﻁ ط | ||||
ﻂ ط | ﻂ ط | ||||
ﻃ ط | ﻃ ط | ||||
ﻄ ط | ﻄ ط | ||||
ﻇ ظ | ﻇ ظ | ||||
ﻈ ظ | ﻈ ظ | ||||
ﻆ ظ | |||||
ﻉ ع | ﻉ ع | ||||
ﻊ ع | ﻊ ع | ||||
ﻋ ع | ﻋ ع | ||||
ﻛ ک | ﻛ ک | ||||
ﻚ ک | ﻚ ک | ||||
ﻜ ک | ﻜ ک | ||||
ﻙ ک | |||||
ﮒ گ | ﮒ گ | ||||
ﮓ گ | ﮓ گ | ||||
ﮔ گ | ﮔ گ | ||||
ﺋ ئ | ﺋ ئ | ||||
ﺌ ئ | ﺌ ئ | ||||
ﺆ ؤ | ﺆ ؤ | ||||
ۆ ؤ | |||||
ﺀ ء | ﺀ ء | ||||
ﹺ ِ | ﹺ ِ | ||||
// Urdu for Persian users added | // Urdu for Persian users added | ||||
_) پیکو (L04L09L09P4@ 'piko | _) پیکو (L04L09L09P4@ 'piko | ||||
_) پیکو (آL09L09P4@ 'piko | _) پیکو (آL09L09P4@ 'piko | ||||
_) پور (L04L09L09$noprefixP3@ puR | _) پور (L04L09L09$noprefixP3@ puR | ||||
_) پری (L04L09L09$noprefixP3@ paRi | |||||
// suffixes پ | // suffixes پ | ||||
L09L09) پژوه (_Sm4 paZuh | L09L09) پژوه (_Sm4 paZuh | ||||
L09L09) پرست (_Sm4 paRast | L09L09) پرست (_Sm4 paRast | ||||
L09L09) پناه (_Sm4 panAh | L09L09) پناه (_Sm4 panAh | ||||
L09L09) پسند (_Sm4 pasand | L09L09) پسند (_Sm4 pasand | ||||
L09L09L09) پلو (_Sm3 polo | |||||
// arabic form of words (Babs) پ | // arabic form of words (Babs) پ | ||||
//فواعل eg. جوامع | //فواعل eg. جوامع | ||||
_) رضا (آL09L09P3@ RezA | _) رضا (آL09L09P3@ RezA | ||||
_) ریز (L04L09L09P3@ Riz | _) ریز (L04L09L09P3@ Riz | ||||
_) ریز (آL09L09P3@ Riz | _) ریز (آL09L09P3@ Riz | ||||
_) راست (L04L09L09P4@ RAst: | |||||
_) راست (L04L09L09P4@ RAst | |||||
_) راست (آL09L09P4@ RAst | _) راست (آL09L09P4@ RAst | ||||
_) رنگ (L04L09L09P3@ Rang | _) رنگ (L04L09L09P3@ Rang | ||||
_) رنگ (آL09L09P3@ Rang | _) رنگ (آL09L09P3@ Rang | ||||
// Prefixes ص | // Prefixes ص | ||||
_) صاحب (L04L09L09P4@ sAheb | _) صاحب (L04L09L09P4@ sAheb | ||||
_) صاحب (آL09L09P4@ sAheb | _) صاحب (آL09L09P4@ sAheb | ||||
_) صدر (L04L09L09P3@ sadr | |||||
_) صدر (آL09L09P5@ sadr | |||||
_) صدر (L09L09L09P3@ sadr | |||||
// Suffixes ص | // Suffixes ص | ||||
// L09L09) صد (_Sm2 sad | // L09L09) صد (_Sm2 sad | ||||
L09L09) لوژ (_Sm3 loZ | L09L09) لوژ (_Sm3 loZ | ||||
L09L09) لوژیک (_Sm5 loZik | L09L09) لوژیک (_Sm5 loZik | ||||
L09L09) لوگ (_Sm3 log | L09L09) لوگ (_Sm3 log | ||||
L09L09L09) لو (_Sm2 lu: | |||||
// arabic form of words (Babs) ل | // arabic form of words (Babs) ل | ||||
//فواعل eg. جوامع | //فواعل eg. جوامع | ||||
L09L01) ییان (_Sm4 i:An eg. "اروپاییان" | L09L01) ییان (_Sm4 i:An eg. "اروپاییان" | ||||
L09L09) یار (_Sm3 jAR | L09L09) یار (_Sm3 jAR | ||||
L09L09) یون (_Sm3 jun | L09L09) یون (_Sm3 jun | ||||
L09L09) یوم (_Sm3 jom | |||||
L09L09) یوم (_Sm3 ijom | |||||
L09L09م) ین (_Sm2 in | L09L09م) ین (_Sm2 in | ||||
L09L03) ین (_Sm2 in //eg. "زرین" | L09L03) ین (_Sm2 in //eg. "زرین" | ||||
//L09L03) ینی (_NSm3 ini //eg. "زرین" | //L09L03) ینی (_NSm3 ini //eg. "زرین" | ||||
L09L09L08) یان (_Sm3 jAn | |||||
// Subjective pronouns | // Subjective pronouns | ||||
L09L03) ی (_Sm1 i | L09L03) ی (_Sm1 i | ||||
L09L01و) ی (_Sm1 i | L09L01و) ی (_Sm1 i | ||||
± m'osbat||jA:||m'anfi | ± m'osbat||jA:||m'anfi | ||||
>= boz'oRgtaR||jA:||m,osAvi | >= boz'oRgtaR||jA:||m,osAvi | ||||
<= kutS'ektaR||jA:||m,osAvi | <= kutS'ektaR||jA:||m,osAvi | ||||
= _viena:ds_! $max3 | = _viena:ds_! $max3 | ||||
* zvaigzni:te_! $max3 | * zvaigzni:te_! $max3 | ||||
% pRotsenti_! $max3 | % pRotsenti_! $max3 | ||||
+ pluss $max3 | |||||
‰ pRomiles_! | |||||
+ plus_! $max3 | |||||
@ at_: | @ at_: | ||||
& _!%un | & _!%un | ||||
/ 'esvi:tRa $max3 | |||||
\ 'a:svi:tRa | |||||
/ sl,i:psvi:tRa_! $u $max3 | |||||
\ ,apve:Rsta:||sl,i:psvi:tRa_! $u $max3 | |||||
$ dola:Ri | $ dola:Ri | ||||
€ eiRo: | € eiRo: | ||||
& un | & un | ||||
¥ je:nas | ¥ je:nas | ||||
₨ Ru:pi:jas | ₨ Ru:pi:jas | ||||
§ sektsija | § sektsija | ||||
¶ paRagRa:fs // in en_rules | |||||
¶ paRagRa:fs | |||||
© auto:Rtiesi:bas | © auto:Rtiesi:bas | ||||
® ReJistRe:ts | ® ReJistRe:ts | ||||
° gRa:di | ° gRa:di | ||||
♯ die:zs | ♯ die:zs | ||||
♭ bemo:ls | ♭ bemo:ls | ||||
// unstressed words | |||||
aiz $u | |||||
ap $u | |||||
apakš $u | |||||
ar $u | |||||
bez $u | |||||
caur $u | |||||
dēļ $u | |||||
gar $u | |||||
iekš $u | |||||
iz $u | |||||
jau $u | |||||
kam $u | |||||
kā $u $brk | |||||
kopš $u | |||||
lai $u | |||||
labad $u | |||||
līdz $u | |||||
no $u | |||||
nu $u | |||||
pa $u | |||||
par $u | |||||
pār $u | |||||
pēc $u | |||||
pie $u | |||||
pirms $u | |||||
pret $u | |||||
priekš $u | |||||
starp $u | |||||
tā $u | |||||
uz $u | |||||
virs $u | |||||
zem $u | |||||
// unstressed words and/or with pause | |||||
aiz $u | |||||
apakš $u | |||||
ap $u | |||||
arī $u+ $brk | |||||
ar $u+ | |||||
atkal $u+ | |||||
bet $u+ $pause | |||||
bez $u+ | |||||
bija $u+ | |||||
būt $u+ | |||||
būs $u+ | |||||
caur $u+ | |||||
cik $u+ | |||||
dēļ $u+ | |||||
gan $u+ $brk | |||||
gar $u | |||||
iekš $u | |||||
ir $u+ | |||||
iz $u | |||||
ja $u+ | |||||
jau $u+ | |||||
jeb $u | |||||
jo $u | |||||
kad $u+ | |||||
kam $u | |||||
kas $u+ | |||||
ka $u | |||||
kā $u+ $brk | |||||
kur $u+ | |||||
kopš $u | |||||
ko $u+ | |||||
labad $u | |||||
lai $u+ | |||||
līdz $u+ | |||||
ļoti $u+ | |||||
nav $u+ | |||||
ne $u+ | |||||
nedz $u $brk | |||||
ne $u+ $brk | |||||
nevis $u $brk | |||||
no $u+ | |||||
nu $u+ | |||||
par $u | |||||
par $u+ | |||||
pa $u | |||||
pār $u | |||||
pēc $u+ | |||||
pie $u | |||||
pirms $u+ | |||||
piem $u $pause | |||||
piemēram $u $pause | |||||
protams $u+ | |||||
pret $u+ | |||||
priekš $u | |||||
starp $u | |||||
šo $u+ | |||||
taču $u $pause | |||||
tad $u+ | |||||
tas $u+ | |||||
tagad $u+ | |||||
te $u+ | |||||
tikt $u+ | |||||
tiek $u+ | |||||
tika $u+ | |||||
tikai $u+ | |||||
tiklab $u $brk | |||||
tomēr $u $pause | |||||
turpretim $u $pause | |||||
turpretī $u $pause | |||||
un $u $pause | |||||
uz $u | |||||
vai $u+ $brk | |||||
vairs $u | |||||
var $u+ | |||||
vien $u $brk | |||||
virs $u | |||||
zem $u | |||||
// pronouns | // pronouns | ||||
es $u | |||||
tu $u | |||||
viņš $u | |||||
viņa $u | |||||
mēs $u | |||||
jūs $u | |||||
viņi $u | |||||
viņas $u | |||||
// conjunctions | |||||
arī $u $brk | |||||
bet $u $pause | |||||
gan $u $brk | |||||
ne $u $brk | |||||
nedz $u $brk | |||||
nevis $u $brk | |||||
nu $u $brk | |||||
taču $u $pause | |||||
tiklab $u $brk | |||||
tomēr $u $pause | |||||
turpretim $u $pause | |||||
turpretī $u $pause | |||||
un $u $pause | |||||
vai $u $brk | |||||
vien $u $brk | |||||
es $u+ | |||||
jums $u+ | |||||
jūsos $u+ | |||||
jūs $u+ | |||||
jūsu $u+ | |||||
kādai $u+ | |||||
kādam $u+ | |||||
kādas $u+ | |||||
kāda $u+ | |||||
kādā $u+ | |||||
kāds $u+ | |||||
kādu $u+ | |||||
kurai $u+ | |||||
kuram $u+ | |||||
kuras $u+ | |||||
kura $u+ | |||||
kurā $u+ | |||||
kurš $u+ | |||||
kuru $u+ | |||||
kuŗai $u+ | |||||
kuŗam $u+ | |||||
kuŗas $u+ | |||||
kuŗa $u+ | |||||
kuŗā $u+ | |||||
kuŗš $u+ | |||||
kuŗu $u+ | |||||
manis $u+ | |||||
mani $u+ | |||||
manī $u+ | |||||
man $u+ | |||||
mēs $u+ | |||||
mums $u+ | |||||
mūsos $u+ | |||||
mūs $u+ | |||||
mūsu $u+ | |||||
pašai $u+ | |||||
pašam $u+ | |||||
pašas $u+ | |||||
paša $u+ | |||||
pašā $u+ | |||||
pašu $u+ | |||||
pati $u+ | |||||
pats $u+ | |||||
savai $u+ | |||||
savam $u+ | |||||
savas $u+ | |||||
sava $u+ | |||||
savā $u+ | |||||
savs $u+ | |||||
savu $u+ | |||||
šai $u+ | |||||
šajai $u+ | |||||
šajā $u+ | |||||
šim $u+ | |||||
šis $u+ | |||||
šīs $u+ | |||||
šī $u+ | |||||
šo $u+ | |||||
tai $u+ | |||||
tajās $u+ | |||||
tajā $u+ | |||||
tajos $u+ | |||||
tam $u+ | |||||
tas $u+ | |||||
tām $u+ | |||||
tās $u+ | |||||
tā $u+ | |||||
tevis $u+ | |||||
tevi $u+ | |||||
tevī $u+ | |||||
tev $u+ | |||||
tiem $u+ | |||||
tie $u+ | |||||
tik $u+ | |||||
tos $u+ | |||||
to $u+ | |||||
tu $u+ | |||||
viņai $u+ | |||||
viņam $u+ | |||||
viņas $u+ | |||||
viņa $u+ | |||||
viņām $u+ | |||||
viņās $u+ | |||||
viņā $u+ | |||||
viņiem $u+ | |||||
viņi $u+ | |||||
viņos $u+ | |||||
viņš $u+ | |||||
viņus $u+ | |||||
viņu $u+ | |||||
// exception words with stress on 2nd syllable | // exception words with stress on 2nd syllable | ||||
aizvien $2 | aizvien $2 | ||||
arvien $2 | arvien $2 | ||||
jebkad $2 | |||||
jebkur $2 | |||||
joprojām $2 | joprojām $2 | ||||
kautko $2 | kautko $2 | ||||
labdien $2 | labdien $2 | ||||
labrīt $2 | |||||
labvakar $2 | labvakar $2 | ||||
mazliet $2 | mazliet $2 | ||||
nekad $2 | |||||
neko $2 | |||||
nekur $2 | |||||
nekad $2 $u+ | |||||
nekam $2 $u+ | |||||
nekas $2 $u+ | |||||
nekā $2 $u+ | |||||
neko $2 $u+ | |||||
nekur $2 $u+ | |||||
nemaz $2 $u+ | |||||
pagalam $2 | pagalam $2 | ||||
paldies $2 | |||||
palaikam $2 | palaikam $2 | ||||
papilnam $2 | papilnam $2 | ||||
paretam $2 | paretam $2 | ||||
tepat $2 | tepat $2 | ||||
tikpat $2 | tikpat $2 | ||||
tikvien $2 | tikvien $2 | ||||
to $2 | |||||
turpat $2 | turpat $2 | ||||
turpretī $2 | turpretī $2 | ||||
vismaz $2 | |||||
// 1st word unstressed, 2nd word stressed | // 1st word unstressed, 2nd word stressed | ||||
(kaut cik) $2 | (kaut cik) $2 | ||||
(kaut kad) $2 | |||||
(kaut kam) $2 | |||||
(kaut kas) $2 | |||||
(kaut kā) $2 | (kaut kā) $2 | ||||
(nez kad) $2 | |||||
(kaut kāda) $2 | |||||
(kaut kādai) $2 | |||||
(kaut kādam) $2 | |||||
(kaut kādas) $2 | |||||
(kaut kādā) $2 | |||||
(kaut kāds) $2 | |||||
(kaut kādu) $2 | |||||
(kaut ko) $2 | |||||
(kaut kur) $2 | |||||
(nezin kad) $3 | (nezin kad) $3 | ||||
(nezin kur) $3 | (nezin kur) $3 | ||||
(nez kad) $2 | |||||
(tai pašai) $2 | |||||
(tai pašā) $2 | |||||
(tai tur) $2 | |||||
(tajā pašā) $2 | |||||
(tajā tur) $3 | |||||
(tam pašam) $2 | |||||
(tam tur) $2 | |||||
(tas pats) $2 | |||||
(tas tur) $2 | |||||
(tā paša) $2 | |||||
(tā pati) $2 | |||||
(tās pašas) $2 | |||||
(tās tur) $2 | |||||
(tā tur) $2 | |||||
(tik pat) $2 | |||||
(to pašu) $2 | |||||
(to tur) $2 | |||||
// stress on last syllable | // stress on last syllable | ||||
neparko $3 | neparko $3 | ||||
maestro $2 | maestro $2 | ||||
piano $2 | piano $2 | ||||
solfedžo $2 | solfedžo $2 | ||||
fiasko $2 | |||||
//stress on last syllable (international words) | //stress on last syllable (international words) | ||||
ateljē $3 | ateljē $3 | ||||
portjē $2 | portjē $2 | ||||
protežē $3 | protežē $3 | ||||
// Specific words which has bad default spelling | |||||
tvnet te:ve:net | |||||
/////////////////// | /////////////////// | ||||
// Abbreviations // | // Abbreviations // | ||||
ls $abbrev | ls $abbrev | ||||
lu $abbrev | lu $abbrev | ||||
lvu $abbrev | lvu $abbrev | ||||
nr $abbrev | |||||
na $abbrev | na $abbrev | ||||
nr $abbrev | |||||
pr-ks $abbrev | pr-ks $abbrev | ||||
psrs $abbrev | psrs $abbrev | ||||
rpi $abbrev | rpi $abbrev | ||||
st $abbrev | st $abbrev | ||||
sv $abbrev | sv $abbrev | ||||
šķ $abbrev | šķ $abbrev | ||||
tml te:em,el: $u $pause | |||||
utml ute:e,mel: $u $pause | |||||
utt ute:te: $u $pause | |||||
// words with o | // words with o | ||||
adadžo $alt | |||||
aerofoto $alt | |||||
aidaho $alt | |||||
adadžo $alt $2 | |||||
aikido $alt | aikido $alt | ||||
ambo $alt | ambo $alt | ||||
anno $alt | anno $alt | ||||
bravo $alt | bravo $alt | ||||
bruno $alt | bruno $alt | ||||
bruto $alt | bruto $alt | ||||
bufalo $alt | |||||
burkinafaso $alt | |||||
depo $alt | depo $alt | ||||
dingo $alt | dingo $alt | ||||
domino $alt | domino $alt | ||||
eldorado $alt | eldorado $alt | ||||
embargo $alt | embargo $alt | ||||
esperanto $alt | esperanto $alt | ||||
facto $alt | |||||
fiasko $alt | |||||
fito $alt | |||||
flamenko $alt | |||||
folio $alt | |||||
fortisimo $alt | |||||
foto $alt | |||||
franko $alt | |||||
hallo $alt | |||||
ho $alt | |||||
hugo $alt | |||||
flamenko $alt // can't use "f" as indicator, as 6 letters between are to far from "o" | |||||
indigo $alt | indigo $alt | ||||
inkognito $alt | inkognito $alt | ||||
intermeco $alt | intermeco $alt | ||||
maestro $alt | maestro $alt | ||||
majordomo $alt | majordomo $alt | ||||
mecotinto $alt | mecotinto $alt | ||||
mehiko $alt | |||||
meteo $alt | meteo $alt | ||||
metro $alt | metro $alt | ||||
microsoft $alt | |||||
monako $alt | monako $alt | ||||
mono $alt | mono $alt | ||||
montekarlo $alt | montekarlo $alt | ||||
moto $alt | moto $alt | ||||
nato $alt | nato $alt | ||||
odo $alt | odo $alt | ||||
ohaio $alt | |||||
oho $alt | |||||
ontārio $alt | ontārio $alt | ||||
oregano $alt | oregano $alt | ||||
orinoko $alt | orinoko $alt | ||||
rondo $alt | rondo $alt | ||||
saldo $alt | saldo $alt | ||||
sambo $alt | sambo $alt | ||||
sanfrancisko $alt | |||||
santodomingo $alt | santodomingo $alt | ||||
siroko $alt | siroko $alt | ||||
solfedžo $alt | |||||
solo $alt | solo $alt | ||||
sombrēro $alt | sombrēro $alt | ||||
sonera $alt | sonera $alt | ||||
sorgo $alt | sorgo $alt | ||||
stereokino $alt | stereokino $alt | ||||
storno $alt | storno $alt | ||||
tehno $alt | |||||
tobago $alt | tobago $alt | ||||
toronto $alt | toronto $alt | ||||
triko $alt | triko $alt |
name latvian | name latvian | ||||
language lv | language lv | ||||
gender male | gender male | ||||
words 0 2 | words 0 2 | ||||
//intonation 2 | |||||
//tunes s5 c5 q5 e5 | |||||
// Set volume to equal, as attack is defined in vowel definitions already | |||||
tone 600 250 1200 250 2000 250 | |||||
stressAmp 15 8 15 8 0 0 20 20 | |||||
stressLength 180 160 180 160 0 0 200 180 | |||||
pitch 66 118 | |||||
tone 80 100 600 250 900 240 1400 100 | |||||
stressAmp 14 10 14 8 0 0 25 15 | |||||
stressLength 180 180 180 160 0 0 210 180 |