HomoRich: The first large-scale Persian homograph dataset for G2P conversion, featuring 528K annotated sentences with balanced pronunciation variants and dual phoneme representations.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

Generate_Homograph_Sentences.ipynb 915KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019
  1. {
  2. "nbformat": 4,
  3. "nbformat_minor": 0,
  4. "metadata": {
  5. "colab": {
  6. "provenance": [],
  7. "collapsed_sections": [
  8. "muT6blAYXCU9",
  9. "Zg2EzX4hOReJ"
  10. ]
  11. },
  12. "kernelspec": {
  13. "name": "python3",
  14. "display_name": "Python 3"
  15. },
  16. "language_info": {
  17. "name": "python"
  18. }
  19. },
  20. "cells": [
  21. {
  22. "cell_type": "markdown",
  23. "source": [
  24. "# Setup Env"
  25. ],
  26. "metadata": {
  27. "id": "muT6blAYXCU9"
  28. }
  29. },
  30. {
  31. "cell_type": "code",
  32. "source": [
  33. "! pip install langchain_openai"
  34. ],
  35. "metadata": {
  36. "colab": {
  37. "base_uri": "https://localhost:8080/"
  38. },
  39. "id": "3_2Sn50TWiz6",
  40. "outputId": "8acea873-be76-4aee-d082-fa0cc7480504"
  41. },
  42. "execution_count": 1,
  43. "outputs": [
  44. {
  45. "output_type": "stream",
  46. "name": "stdout",
  47. "text": [
  48. "Collecting langchain_openai\n",
  49. " Downloading langchain_openai-0.3.16-py3-none-any.whl.metadata (2.3 kB)\n",
  50. "Requirement already satisfied: langchain-core<1.0.0,>=0.3.58 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from langchain_openai) (0.3.59)\n",
  51. "Requirement already satisfied: openai<2.0.0,>=1.68.2 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from langchain_openai) (1.78.0)\n",
  52. "Requirement already satisfied: tiktoken<1,>=0.7 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from langchain_openai) (0.9.0)\n",
  53. "Requirement already satisfied: langsmith<0.4,>=0.1.125 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from langchain-core<1.0.0,>=0.3.58->langchain_openai) (0.3.42)\n",
  54. "Requirement already satisfied: tenacity!=8.4.0,<10.0.0,>=8.1.0 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from langchain-core<1.0.0,>=0.3.58->langchain_openai) (9.1.2)\n",
  55. "Requirement already satisfied: jsonpatch<2.0,>=1.33 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from langchain-core<1.0.0,>=0.3.58->langchain_openai) (1.33)\n",
  56. "Requirement already satisfied: PyYAML>=5.3 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from langchain-core<1.0.0,>=0.3.58->langchain_openai) (6.0.2)\n",
  57. "Requirement already satisfied: packaging<25,>=23.2 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from langchain-core<1.0.0,>=0.3.58->langchain_openai) (24.2)\n",
  58. "Requirement already satisfied: typing-extensions>=4.7 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from langchain-core<1.0.0,>=0.3.58->langchain_openai) (4.13.2)\n",
  59. "Requirement already satisfied: pydantic<3.0.0,>=2.5.2 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from langchain-core<1.0.0,>=0.3.58->langchain_openai) (2.11.4)\n",
  60. "Requirement already satisfied: anyio<5,>=3.5.0 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from openai<2.0.0,>=1.68.2->langchain_openai) (4.9.0)\n",
  61. "Requirement already satisfied: distro<2,>=1.7.0 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from openai<2.0.0,>=1.68.2->langchain_openai) (1.9.0)\n",
  62. "Requirement already satisfied: httpx<1,>=0.23.0 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from openai<2.0.0,>=1.68.2->langchain_openai) (0.28.1)\n",
  63. "Requirement already satisfied: jiter<1,>=0.4.0 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from openai<2.0.0,>=1.68.2->langchain_openai) (0.9.0)\n",
  64. "Requirement already satisfied: sniffio in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from openai<2.0.0,>=1.68.2->langchain_openai) (1.3.1)\n",
  65. "Requirement already satisfied: tqdm>4 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from openai<2.0.0,>=1.68.2->langchain_openai) (4.67.1)\n",
  66. "Requirement already satisfied: regex>=2022.1.18 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from tiktoken<1,>=0.7->langchain_openai) (2024.11.6)\n",
  67. "Requirement already satisfied: requests>=2.26.0 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from tiktoken<1,>=0.7->langchain_openai) (2.32.3)\n",
  68. "Requirement already satisfied: idna>=2.8 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from anyio<5,>=3.5.0->openai<2.0.0,>=1.68.2->langchain_openai) (3.10)\n",
  69. "Requirement already satisfied: certifi in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from httpx<1,>=0.23.0->openai<2.0.0,>=1.68.2->langchain_openai) (2025.4.26)\n",
  70. "Requirement already satisfied: httpcore==1.* in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from httpx<1,>=0.23.0->openai<2.0.0,>=1.68.2->langchain_openai) (1.0.9)\n",
  71. "Requirement already satisfied: h11>=0.16 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from httpcore==1.*->httpx<1,>=0.23.0->openai<2.0.0,>=1.68.2->langchain_openai) (0.16.0)\n",
  72. "Requirement already satisfied: jsonpointer>=1.9 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from jsonpatch<2.0,>=1.33->langchain-core<1.0.0,>=0.3.58->langchain_openai) (3.0.0)\n",
  73. "Requirement already satisfied: orjson<4.0.0,>=3.9.14 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from langsmith<0.4,>=0.1.125->langchain-core<1.0.0,>=0.3.58->langchain_openai) (3.10.18)\n",
  74. "Requirement already satisfied: requests-toolbelt<2.0.0,>=1.0.0 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from langsmith<0.4,>=0.1.125->langchain-core<1.0.0,>=0.3.58->langchain_openai) (1.0.0)\n",
  75. "Requirement already satisfied: zstandard<0.24.0,>=0.23.0 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from langsmith<0.4,>=0.1.125->langchain-core<1.0.0,>=0.3.58->langchain_openai) (0.23.0)\n",
  76. "Requirement already satisfied: annotated-types>=0.6.0 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from pydantic<3.0.0,>=2.5.2->langchain-core<1.0.0,>=0.3.58->langchain_openai) (0.7.0)\n",
  77. "Requirement already satisfied: pydantic-core==2.33.2 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from pydantic<3.0.0,>=2.5.2->langchain-core<1.0.0,>=0.3.58->langchain_openai) (2.33.2)\n",
  78. "Requirement already satisfied: typing-inspection>=0.4.0 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from pydantic<3.0.0,>=2.5.2->langchain-core<1.0.0,>=0.3.58->langchain_openai) (0.4.0)\n",
  79. "Requirement already satisfied: charset-normalizer<4,>=2 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from requests>=2.26.0->tiktoken<1,>=0.7->langchain_openai) (3.4.2)\n",
  80. "Requirement already satisfied: urllib3<3,>=1.21.1 in /usr/local/lib/python3.11/dist-packages (from requests>=2.26.0->tiktoken<1,>=0.7->langchain_openai) (2.4.0)\n",
  81. "Downloading langchain_openai-0.3.16-py3-none-any.whl (62 kB)\n",
  82. "\u001b[2K \u001b[90m━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\u001b[0m \u001b[32m62.8/62.8 kB\u001b[0m \u001b[31m3.0 MB/s\u001b[0m eta \u001b[36m0:00:00\u001b[0m\n",
  83. "\u001b[?25hInstalling collected packages: langchain_openai\n",
  84. "Successfully installed langchain_openai-0.3.16\n"
  85. ]
  86. }
  87. ]
  88. },
  89. {
  90. "cell_type": "code",
  91. "source": [
  92. "from langchain_openai import ChatOpenAI"
  93. ],
  94. "metadata": {
  95. "id": "1SG8_nuVXH7f"
  96. },
  97. "execution_count": null,
  98. "outputs": []
  99. },
  100. {
  101. "cell_type": "markdown",
  102. "metadata": {
  103. "id": "Zg2EzX4hOReJ"
  104. },
  105. "source": [
  106. "# Setup LLM"
  107. ]
  108. },
  109. {
  110. "cell_type": "code",
  111. "execution_count": null,
  112. "metadata": {
  113. "id": "HsnrlOZprsoK"
  114. },
  115. "outputs": [],
  116. "source": [
  117. "def get_response(messages):\n",
  118. " llm = ChatOpenAI(model='gpt-4o', base_url=\"https://api.avalai.ir/v1\", api_key=\"API-KEY\")\n",
  119. " response = llm.invoke(messages)\n",
  120. " print(\"Request Sent!\")\n",
  121. "\n",
  122. " return response.content"
  123. ]
  124. },
  125. {
  126. "cell_type": "markdown",
  127. "source": [
  128. "# Get Sample Sentences"
  129. ],
  130. "metadata": {
  131. "id": "5zrw1E9DWlN9"
  132. }
  133. },
  134. {
  135. "cell_type": "code",
  136. "source": [
  137. "from google.colab import drive\n",
  138. "drive.mount('/content/drive/', force_remount=True)"
  139. ],
  140. "metadata": {
  141. "colab": {
  142. "base_uri": "https://localhost:8080/"
  143. },
  144. "id": "IFKyG7G0vK8G",
  145. "outputId": "4835929e-2db9-422e-fc53-39c08c929993"
  146. },
  147. "execution_count": null,
  148. "outputs": [
  149. {
  150. "output_type": "stream",
  151. "name": "stdout",
  152. "text": [
  153. "Mounted at /content/drive/\n"
  154. ]
  155. }
  156. ]
  157. },
  158. {
  159. "cell_type": "code",
  160. "source": [
  161. "from google.colab import auth\n",
  162. "auth.authenticate_user()\n",
  163. "\n",
  164. "import gspread\n",
  165. "from google.auth import default\n",
  166. "creds, _ = default()\n",
  167. "\n",
  168. "gc = gspread.authorize(creds)\n",
  169. "\n",
  170. "import pandas as pd\n",
  171. "import re\n"
  172. ],
  173. "metadata": {
  174. "id": "rvAO0d6BwjPz"
  175. },
  176. "execution_count": null,
  177. "outputs": []
  178. },
  179. {
  180. "cell_type": "code",
  181. "source": [
  182. "# Load the CSV file containing Google Sheet names and links\n",
  183. "sheets_info = pd.read_csv(\"/content/drive/MyDrive/human_sheet_links.csv\", header=None, names=[\"sheet_name\", \"sheet_link\"])"
  184. ],
  185. "metadata": {
  186. "id": "XR9v-9T14BEx"
  187. },
  188. "execution_count": null,
  189. "outputs": []
  190. },
  191. {
  192. "cell_type": "code",
  193. "source": [
  194. "import os\n",
  195. "import csv\n",
  196. "\n",
  197. "# Step 1: Download all Google Sheets as CSV files\n",
  198. "os.makedirs(\"sheets_csv\", exist_ok=True)\n",
  199. "for idx, row in sheets_info.iterrows():\n",
  200. " if idx == 0: continue\n",
  201. "\n",
  202. " sheet_name = row[\"sheet_name\"]\n",
  203. " sheet_link = row[\"sheet_link\"]\n",
  204. "\n",
  205. " while True:\n",
  206. " try:\n",
  207. " # Open the Google Sheet\n",
  208. " sheet = gc.open_by_url(sheet_link)\n",
  209. " worksheet = sheet.get_worksheet(0) # Assuming the first worksheet\n",
  210. " break\n",
  211. " except:\n",
  212. " continue\n",
  213. "\n",
  214. "\n",
  215. " # Export data to CSV\n",
  216. " csv_path = os.path.join(\"sheets_csv\", f\"{sheet_name}.csv\")\n",
  217. " with open(csv_path, \"w\", encoding=\"utf-8\") as f:\n",
  218. " writer = csv.writer(f)\n",
  219. " writer.writerows(worksheet.get_all_values())"
  220. ],
  221. "metadata": {
  222. "id": "IJYbS_lm8YJ6"
  223. },
  224. "execution_count": null,
  225. "outputs": []
  226. },
  227. {
  228. "cell_type": "code",
  229. "source": [
  230. "import math"
  231. ],
  232. "metadata": {
  233. "id": "-CFuHiPf9s1j"
  234. },
  235. "execution_count": null,
  236. "outputs": []
  237. },
  238. {
  239. "cell_type": "code",
  240. "source": [
  241. "# Initialize the dictionary to store the word-to-pronunciations mapping\n",
  242. "word_to_pronunciations = {}\n",
  243. "\n",
  244. "# Function to check if a string contains only Persian letters\n",
  245. "def is_persian_word(word):\n",
  246. " persian_pattern = re.compile(r\"^[\\u0600-\\u06FF]+$\")\n",
  247. " return bool(persian_pattern.match(word))\n",
  248. "\n",
  249. "# Function to check if a string contains any English letters\n",
  250. "def contains_english_letters(word):\n",
  251. " english_pattern = re.compile(r\"[a-zA-Z]\")\n",
  252. " return bool(english_pattern.search(word))\n",
  253. "\n",
  254. "# Step 2: Process the downloaded CSV files\n",
  255. "for csv_file in os.listdir(\"sheets_csv\"):\n",
  256. " csv_path = os.path.join(\"sheets_csv\", csv_file)\n",
  257. " sheet_data = pd.read_csv(csv_path, header=None).values.tolist()\n",
  258. "\n",
  259. " current_word = None\n",
  260. "\n",
  261. " for row in sheet_data:\n",
  262. " content = row[0] # First column contains words and pronunciations\n",
  263. " sentence = row[1] if len(row) > 1 else \"\" # Second column contains sentences\n",
  264. "\n",
  265. " if not (not isinstance(content, str) and math.isnan(content)) and not contains_english_letters(content):\n",
  266. " # Update the current word context\n",
  267. " current_word = content\n",
  268. " if current_word not in word_to_pronunciations:\n",
  269. " word_to_pronunciations[current_word] = {}\n",
  270. " elif current_word:\n",
  271. " # Add the sentence to the list of the corresponding pronunciation\n",
  272. " if content not in word_to_pronunciations[current_word]:\n",
  273. " word_to_pronunciations[current_word][content] = []\n",
  274. " if sentence and not (not isinstance(sentence, str) and math.isnan(sentence)):\n",
  275. " word_to_pronunciations[current_word][content].append(sentence)\n",
  276. "\n",
  277. "# Output the updated dictionary\n",
  278. "for word, data in word_to_pronunciations.items():\n",
  279. " print(f\"{word}: {data}\")\n"
  280. ],
  281. "metadata": {
  282. "colab": {
  283. "base_uri": "https://localhost:8080/"
  284. },
  285. "id": "r5WKwErR8Obs",
  286. "outputId": "602ed39c-aefa-4eb1-c1d5-582bd621d387"
  287. },
  288. "execution_count": null,
  289. "outputs": [
  290. {
  291. "output_type": "stream",
  292. "name": "stdout",
  293. "text": [
  294. "اعمال: {'?a?mAl': ['اعمال هر شخص مربوط ب خودش است', 'اعمال خوب به انسان در مسیر زندگی کمک میکند', 'باید مراقب اعمال خود باشیم', 'اعمال بد عواقب بدی هم دارد', 'هرکسی از قوانین پیروی نکند اعمال قانون میشود'], '?e?mAl': ['پلیس کسی که تخلف کند را اعمال قانون میکند', 'هر شخصی در زندگی خود باید قوانین را اعمال کند', 'هر شخصی برای خود قوانین به خصوصی دارد ک اعمال میکند', 'اعمال قوانین توسط هرشخص برای زندگی در جامعه واجب است']}\n",
  295. "کرم: {'kerem': ['کرم ضد آفتاب برای پوست در مقابل نور آفتاب مفید است', 'کرم میتواند فواید زیادی برای پوست داشته باشد', 'کرم دست و صورت باهم متفاوت هستند', 'کرم میتواند بوهای متفاوتی داشته باشد', 'بخشش از کرم و بزرگی است'], 'karam': ['هر چه بخشش و کرم بیشتری داشته باشی ارزش بالاتری داری', 'بخشش او از سخاوت و کرم او سرچشمه می\\u200cگیرد ', 'کرم و شکوه آن مرد همه را مجذوب می\\u200cکرد ', 'کرم صفتی است که به افراد گرامی نسبت داده می\\u200cشود ', 'رنگ کروم براق است'], 'korom': ['رینگ ماشین من کروم است', 'کروم رنگ خاصی است', 'کروم رنگ زیبایی است', 'من اسپری رنگ کروم خریدم', 'کرم خاکی یک نوع حشره است'], 'kerm': ['چشم و دهان کرم خاکی قابل دیدن نیست', 'کرم یکی از طعمه ها برای صید ماهی است', 'بعضی از کرم ها در خاک و بعضی از کرم ها روی درخت زندگی میکند', 'کرم بدن نرمی دارد', 'کرم بسیار موجود قشنگی است']}\n",
  296. "برنده: {'barande': ['پسر دایی من برنده مقام اول در شطرنج شد', 'در هر مسابقه ای همه تلاش میکنند تا برنده شوند', 'برنده شدن در مسابقات اهمیت زیادی دارد ', 'علی برنده چند دوره از مسابقات است', 'چاقوی من بسیار برنده است'], 'borrande': ['من دستم را با چاقوی برنده بریدم', 'شمشیر ها بسیار سلاح برنده ای هستند', 'اجسام تیز و برنده میتواند خطرناک باشند', 'شیشه شکسته برنده است', 'امروز برنده مسابقات مدرسه علی بود']}\n",
  297. "دوره: {'dore': ['دریای خزر از اهواز خیلی دوره', 'انجام این کار خیلی از منطق دوره', 'آن ماشین مشکی خیلی از ما دوره', 'مقصد خیلی از ما دوره', 'دوره کلاس های فن بیان آغاز شد'], 'dure': ['او به یک دوره\\u200cی کنترل خشم نیاز دارد', 'آن پسر تبلیغ دوره\\u200cی تعمیر ماشین را پخش می\\u200cکند ', 'تلویزیون دوره\\u200cهای ترک اعتیاد را تبلیغ می\\u200cکند ', 'آن دختر در دوره\\u200cهای زبان خارجه ثبت\\u200cنام کرده است', 'ایستگاه اتوبوس از خانه ما دوره']}\n",
  298. "نشست: {'naSost': ['او بعد از گل بازی دست های خودش را نشست', 'علی برای غذا خوردن دست های خودش را نشست', 'علی ماشین کثیف خودش را نشست', 'او لباس خود را نشست', 'او روی صندلی نشست'], 'neSast': ['علی روی زمین نشست', 'چه کسی جای من نشست', 'او سر جای خودش نشست', 'کبوتر روی شانه من نشست', 'برف بر روی زمین نشست']}\n",
  299. "هری: {'herri': ['محمد اسب را تازاند و با صدای بلند به اسب گفت:هری', 'علی به جای اینکه بگوید حرکت کن به طرف مقابلش گفت هری', 'نگهبان زندانی را بیرون کرد گفت هری', 'پاسبان به زیر دستش گفت هری', 'علی به دوستش به شوخی گفت هری'], 'horri': ['هُری', 'دلِ لیلا هری توی سینه ریخت', 'آب از تنگ شکست و هری ریخت', 'دلم هری از نبودن او ریخت', 'بعضی از حیوانات بیماری هاری دارند'], 'hari': ['مراقب بیماری های باشید', 'اون سگ بیماری هاری دارد', 'هاری خطرناک است', 'او آمپول هاری را تزریق کرد', 'علی از دیوانگی به هاری دچار شده است']}\n",
  300. "جنب: {'jonb': ['فروشگاه جنب خیابان انقلاب است'], 'janb': ['بانک جنب کوچه بهاران است', 'پارک جنب مدرسه شهید باکری قرار دارد', 'سوپر مارکت ماهان جنب خیابان شهدا قرار دارد', 'کوچه شهید بابایی جنب لوازم التحریر ثریا قرار دارد', 'علی به سمت شمال جنب مرزن آباد رفته است']}\n",
  301. "ملا: {'mala?': ['علی در ملا عام سیگار کشید', 'محمد در ملا عام فریاد زد', 'حسین در ملا عام به حسن چک زد', 'رضا در ملا عام به پسرش تذکر داد', 'افسر نگهبان در ملا عام به زندانی فحش داد'], 'mollA': ['سید مهدی یک ملا و روحانی است', 'سید جواد یک ملا با فضل و فاضل است', 'سید کاظم موسی صدر یک ملا و آخوند بود', 'سید علی یک ملای مکتب دار است', 'مولا علی امام اول شیعیان است']}\n",
  302. "بعد: {'ba?d': ['بعد از نظافت کردن ', 'بعد برات تعریف میکنم', 'بعد از دعوا او زخمی شد', 'بعد از دعوا او پشیمان شد', 'هر چیزی در نیا چند بعد دارد'], 'bo?d': ['بعد دیدنت را عوض کن ', 'طراحی دو بعدی', 'اجسامی هستند که دو بعد دارند', 'بعضی از اجسام چند بعد دارند']}\n",
  303. "شش: {'SeS': ['شش بعد از عدد پنج است ', 'علی شش ساعت در راه بود ', 'من شش ساعت در روز کار میکنم', 'شش نفر در حال قدم زدن هستند', 'ماهی ها برای تنفس در زیر آب شش دارند'], 'SoS': ['آبزی ها شش دارند', 'برای خرید ماهی باید به شش آن دقت کرد', 'شش نهنگ بزرگ است', 'انسان شش ندارد']}\n",
  304. "طبق: {'tebqe': ['طبق معمول سخت است', 'طبق دستور عمل انجام دهید', 'طبق معمول سرد است', 'طبق روال همیشگی ', 'طبقه\\u200c بالای سر مغازه ما مشغول بازسازی است'], 'tabaq': ['طبقه سرمایه دار جامعه در رفاه به سر میبرد', 'قاشق و چنگال در طبقه زیر کابینت است', 'طبقات بالای سر خانه ما مستاجر هستند', 'میوه در طبقه زیر یخچال است']}\n",
  305. "مد: {'mod': ['لباس مد شده بسیار زیبا است', 'امیال رنگ آبی مد است', 'مد یک ایده است', 'موی کوتاه مد است', 'دریا جزر و مد دارد'], 'madd': ['جزر و مد دریا زیبا است', 'دریا مد دارد', 'مد دریا خطر ناک است ', 'مد در حال آمدن است ']}\n",
  306. "بری: {'beri': ['کی میخوای بری؟', 'با کی میخوای بری؟', 'باید به سمت راست سالن بری', 'باید با قطار به سفر بری', 'از کوه باید با اسب بالا بری'], 'bari': [], 'bori': ['دستم را با چاقو بردیم ', 'من از ادامه دادن خسته شدم و بریدم', 'من برگ خشک درخت را از تنه بریدم', 'آنها از ادامهٔ کار دست کشیدن و دگر بریدن']}\n",
  307. "برم: {'beram': ['من باید جایی برم', 'من آماده ام تا از اینجا برم', 'من میخواهم به مهمانی برم', 'من میخواهم به خرید برم ', 'من میخوام از تهران برم'], 'baram': ['من فرمول را از برم', 'من آن شهر را از برم', 'من تمام آهنگ را از برم', 'من سوره حمد را از برم', 'من اخلاق تو را از برم']}\n",
  308. "شوید: {'Suyad': ['پسر جوان در چهار راه شیشه\\u200cی ماشین ها را می\\u200cشوید ', 'اقای رضایی لباس ها را با دست می\\u200cشوید ', 'مریم فرش را با کمک خواهرش می\\u200cشوید ', 'او\\u200c دستانش را به صابون می\\u200cشوید ', 'او ماشینش را با کف می شوید'], 'Sivid': ['شوید پلو خوشمزه است', 'شوید یک سبزی برای خوردن است', 'شوید برای برنج باقالی پلو استفاده میشود', 'شوید با باقالی قاتوق یک غذای شمالی است', 'لطفا سوار ماشین شوید'], 'Savid': ['لطفا از خانه خارج نشوید ', 'لطفا خارج شوید', 'لطفا پیاده شوید', 'ساعت پنج سوار کشتی شوید']}\n",
  309. "چسباند: {'CasbAnd': ['اون به دفترش چیزی چسباند', 'علی به شیشه نوشته ای چسباند', 'او به زیر میز چیزی چسباند', 'چه چیزی را چسباندی', 'چه چیزی را میچسباند'], 'CasbAnad': ['او مارک لباسش را باید بچسباند', 'او باید بنر را بچسباند', 'علی باید کاغذ دیوار را بچسباند', 'او میخواهد صفحات کتاب را به هم بچسباند']}\n",
  310. "تست: {'test': ['او دوست دارد تمام طعم های بستنی را تست کند', 'رضا باید قبل از کنکور تست های زیاپی را انجام دهد', 'قبل از خرید ماشین باید آن را تست کنیم', 'علی میخواد غذای جدید را تست کند ', 'من هر روز نان تست با کره میخورم'], 'tost': ['ترکیب نان تست با عسل لذیذ است', 'نان تست سبوس دار برای افراد ورزشکار مناسب است', 'من در رژیم خود از نان تست استفاده میکنم', 'من نان تست دوست دارم ']}\n",
  311. "روی: {'ravi': ['به کارواش میروم', 'به سرکار میروم', 'به دانشگاه میروم', 'به کوهستان میروی؟', 'من روی مبل راحتی میشینم'], 'ruy': ['روی یک فلز لست', 'من روی پدرم را بوسیدم', 'من وسایلم را روی میز گذاشتم ', 'روی لباسم قهوه ریخته است', 'او برای ترک اعتیاد به دارو روی آورده است'], 'ruye': ['آشغال روی زمین ریخته است', 'شکر روی میز است', 'تراش روی کتابخانه است', 'شمعدانی روی میز ناهارخوری است', 'دستگاه دی وی دی روی میز تلویزون است']}\n",
  312. "ولو: {'valo': ['من روی مبل ولو شدم'], 'velo': ['ولو شدن بعد از ورزش لذت بخش است', 'علی از خستگی ولو شد', 'من از شدت خستگی ولو شدم', 'گربه من روی رمین ولو شده', 'خرگوش روی پادری از خستگی ولو شد']}\n",
  313. "خواند: {'xAnad': ['او با هم کلاسی هایش درس میخواند', 'مادر بزرگم قرآن میخواند', 'او نماز میخواند', 'پدر بزرگم شاهنامه میخواند', 'فرمانده مارا فرا خواند'], 'xAnd': ['سارا شعر خواند', 'محمد رضا قرآن خواند', 'پدرم در شب یلدا شعر حافظ خواند', 'برادرم با صدای بلند بنر تبلیغاتی را خواند']}\n",
  314. "سمت: {'semat': ['باید تلاش بسیاری کرد تا به سمت بالایی رسید', 'افراد جامعه برای رسیدن به سمت رقابت میکنند', 'رهبری بالاترین سمت کشور است', 'در کشور انگلستان بالاترین سکت را پادشاهی دارد', 'من به سمت خانه میروم'], 'samt': ['علی را دیدم که به سمت باشگاه میرود', 'رضا به سمت من سنگ پرتاب کرد', 'علی سمت من دست تکان داد', 'قطب نما سمت جنوب شرقی را نشان میدهد']}\n",
  315. "کنده: {'kande': ['شکارچی برای شکارش گودال کنده است', 'ما در حیاط خانه چاه کنده ایم', 'برادر کوچکم موهای مرا کنده است ', 'ما برای پیدا کردن نفت چاه کنده ایم', 'دود از کنده بلند میشه'], 'konde': ['ما چند تکه کنده سوزاندیم ', 'ما در حیاط چند تکه کنده برای نشستن داریم', 'ما در جنگل یک کنده سنگین وزن پیدا کردیم ', 'راسو درون یک کنده خانه درست کرده ']}\n",
  316. "گنگ: {'gong': ['سخنان استاد برای گنگ بود', 'کتاب نو آوری بسیار گنک است', 'بعضی از جملات کتاب گنگ است', 'حرف های دوستم برایم گنگ است', 'محمد با کلاهش گنگش بالاست'], 'gang': ['رضا توی اکیپش گنگش بالاست', 'حسین با رفیقاش گنگ ژست میگیرن', 'امروز شاید تیپ گنگ بزنم', 'پسرا از دخترا گنگ ترن', 'علی وقتی سیگار میکشه فکر میکنه گنگش بالاست']}\n",
  317. "بکن: {'bokon': ['کتاب را باز بکن', 'محمد رضا در را باز بکن', 'ای پسر پنجره را باز بکن', 'سارا در قابلمه را باز بکن', 'بنر های تبلیغاتی را بکن'], 'bekkan': ['صفحه های کتاب را بکن', 'مارک لباس را بکن', 'کاغذ دیواری ها را با کمک علی بکن', 'برچسب های روی میز را بکن']}\n",
  318. "درهم: {'derham': ['درهم ارزش بسیار بالایی ندارد', 'بسیاری از کشور ها با درهم خرید و فروش می\\u200cکنند ', 'پدربزرگ چند درهم در گاوصندوق پنهان کرده است', 'مریم آن لباس را به ارزش ۲۰۰ درهم خرید ', 'کمد لباس برادرم درهم است'], 'darham': ['وسایل روی میز درهم و برهم است', 'ماشین ها در جاده درهم هستند', 'ابزارهای داخل کیفم درهم و برهم شده اند', 'این کتاب درهم و پیچیده است']}\n",
  319. "شناساند: {'SenAsAnd': ['او خودش را انسانی متواضع شناساند', 'علی فردی است که خود را با عصبانیت و پرخاش شناساند', 'سارا خود را به عنوان مدیر عامل به بستگان شناساند ', 'عمه فروغ خود را به عنوان فردی مهربان و دلسوز به اطرافیان شناساند', 'علی با بی تربیتی اش وجه اش را به مردم بد شناسد'], 'SenAsAnad': ['محمد خودش را با خوش مرامی اش به مردم میشناساند ', 'شرکت با تبلیغات بزرگ اعتبارش رو به مردم می\\u200cشناساند ', 'عارف خودش را باصدای زیبا به مردم می\\u200cشناساند ', 'حسين با بلند قامتی اش خودش را به مردم می\\u200cشناساند ', 'لیلا با برخورد خوبش خودش را به مردم می\\u200cشناساند ']}\n",
  320. "یاس: {'ya?s': ['او پس از طلاق از همسرش دچار یأس و ناامیدی شد', 'کسب نکردن نمره خوب در امتحان ریاضی موجب یأس او شد', 'تلاش های بی فایده ی علی برای کسب مدال طلا باعث یأس او شد', 'هوشنگ وقتی دید که نمی\\u200cتواند به خوبی شنا کند دچار یأس شد', 'چادر مادربزرگم بوی گل یاس میدهد'], 'yAs': ['کوچه سرشار از بوی گل یاس شده بود', 'من به مناسبت روز مادر گل های یاس زیبایی خریداری کردم', 'گل یاس من را به یاد چهره\\u200c\\u200cی مهربان مادرم می\\u200cاندازد ', 'خواهرم به زیبایی گل یاس است', 'گل یاسم تو با من مهربون باش']}\n",
  321. "معبر: {'mo?abber': ['معبر تعبیر خوابم را برکت و شادی میدانست', 'برای تعبیر خواب بهتر است پیش معبر مراجعه کرد', 'معبر کابوسی که دیده بودم را هشداری از طرف خدا میدانست', 'معبر در تعبیر خواب خبره است', 'دیروز آقای لبو فروش سد معبر کرده بود'], 'ma?bar': ['به دلیل سد معبر یک فرد ترافیک سنگینی به وجود آمده بود', 'چندین نفر به دلیل دعوا موجب سد معبر و شلوغی خیابان شدند', 'تصادف چند دستگاه اتومبیل در اتوبان باعث سد معبر شده بود', 'سد معبر شدن مجازات قانونی دارد', 'محمد و حسین سد معبر را باز کردند']}\n",
  322. "مهم: {'mohem': ['مدرک تحصیلی وسیله ای مهم برای تعیین ارزش افراد در جامعه است', 'شناخت حلال و حرام یکی از مهم ترین اصول اخلاقی و معنوی هر فرد است', 'یادگیری تاریخ و سرگذشت اجداد و نیاکان بسیار مهم است', 'استفاده از تجربه ی دیگران بهترین و مهم ترین روش برای رسیدن به هدف است', 'بازی ایران بسیار مهم است'], 'mohemm': ['این قسمت سریال بسیار مهم است ', 'این مطلبی که بیان میکنم بسیار مهم است', 'آیا آنقدر سخن گفتن مهم است', 'این نکته از درس بسیار مهم است', 'محمد یک شخص مهم در خانواده و فامیل است']}\n",
  323. "مردم: {'mardom': ['مردم فلسطین بسیار مظلوم هستند', 'مردم استان گیلان خیلی مهربون هستند', 'مردم قبیله ای در کلمبیا سیاه پوست هستند ', 'مردم در ترافیک پرخاشگر میشوند', 'امروز با جکی که علی گفت مردم از خنده'], 'mordam': ['امروز نزدیک بود تصادف کنم و از ترس مردم', 'هرچقدر به دوستم رضا زنگ میزدم جواب نمیداد و از نگرانی مردم ', 'از کار های بامرزه گربم مردم', 'خواب دیدم که مردم و با استرس از خواب بیدار شدم']}\n",
  324. "خوراند: {'xorAnad': ['پرستار به مریض خود دارو میخوراند', 'دکتر برای بهبود حال بیمارش به او قرص میخوراند', 'پرنده مادر به جوجه خود غذا میخوراند', 'مادر به ما حلیم خوراند', 'مردم برای رفع گرسنگی غذا میخورند'], 'xorAnd': ['حیوانات برای بقا غذا میخورند', 'پرنده ها را نگاه کن که غذا میخورند', 'بچه گربه ها را ببین زیبا غذا میخورند', 'موش ها به انبار گندم حمله کردند و گندم هارا میخورند']}\n",
  325. "جست: {'jast': ['خرگوش کوچک از روی بوته جست', 'ملخ ناگهان جست', 'میمون از شاخه ای به شاخه\\u200cی دیگر جست', 'موش برای فرار از گربه به سرعت جست', 'پدربزرگم دوازده سال به جست و جوی طلا پرداخت '], 'jost': ['او در جست و جوی شهر گمشده هلاک شد', 'علیرضا در حال جست و جوی کلید خانه است', 'گربه کوچولو در جست و جوی موش است', 'اقای سیدی در جست و جوی معدن نمک است']}\n",
  326. "بنا: {'bannA': ['بنایی شغل سختی است', 'من به بنا برای تکمیل دیوار کمک کردم', 'بنا از ارتفاع افتاد و پایش شکست', 'بنا از من تقاضای پول نقد کرد', 'بنای تاریخی هر شهر مخصوص همان شهر است'], 'banA': ['بناهای تاریخی هر شهر و کشوری از جاذبه های توریستی آنجا هستند', 'ما باید از بناهای تاریخی شهر خودمون مراقبت کنیم', 'بنا های قدیمی از جنس کاه گل بودند', 'من و رضا برای تماشای بناهای تاریخی به مسافرت رفتیم']}\n",
  327. "ترکاند: {'terekAnad': ['گربه حباب را می ترکاند', 'بچه ها در روز چهارشنبه سوری ترقه میترکانند', 'بچه ها در روز چهارشنبه سوری ترقه میترکانند', 'ترقه ترکاندن صدای زیادی دارد', 'علی بادکنک را ترکاند'], 'terekAnd': ['کپسول را رضا ترکاند', 'علی توپ پسر همسایه را ترکاند', 'رضا با زیاد بازی کردن تلویزیون را ترکاند ', 'انگلستان بمبی بزرگ ترکاند', 'علی لاستیک ماشین را توی تصادف ترکاند']}\n",
  328. "ملاک: {'mallAk': ['ملاک یک زندگی خوب همسر خوب است'], 'melAk': ['ملاک آرامش داشتن درک کردن است', 'لباس خوب پوشیدن ملاک شخصیت است', 'آینده ای خوب و راحت ملاک پشتکار و تلاش است', 'زیبایی ملاک دوست داشته شدن نیست']}\n",
  329. "پلاس: {'pelAs': ['نسخه ماشین شاهین پلاس خوب است', 'علی خونه رضا پلاسه', 'گلی ک چهار روز پیش خریدم پلاس شده', 'سبزی هایی ک مادرم خریده پلاس شده', 'علی با رفیقاش تو کوچه می پلاسه '], 'palAs': ['رضا هر روز صبح تو پارک پلاسه', 'این کانال پلاس وان داره', 'محمد با ماشین توی خيابون پلاسه', 'حسین توی مدرسه با رفیقاش می پلاسه', 'این فیلم مثبت هجده پلاسه']}\n",
  330. "فوت: {'fot': ['من با فوت کردن بادکنک را تکان میدهم', 'من با فوت چایی خودم را فوت میکنم', 'اگه غذای من داغ باشه با فوت خنک میکنم', 'اگه دست من بسوزه بهش فوت میکنم', 'عموی پدر من فوت کرده'], 'fut': ['پدرزرگ من سی سال پیش فوت کرده', 'یکی از دوست خوبم در دبستان فوت کرد ', 'یکی از دوستای خوبم چند ماه پیش قرص خورد و فوت شد', 'چهار سال پیش همسایه ما بر اثر کرونا فوت کرد']}\n",
  331. "کت: {'kot': ['کت و شلوار زیبا است', 'پدرم کت مشکی داره', 'رئیس شرکت ما همیشه کت میپوشه', 'خواهرم کت و دامن داره', 'او در بازی یارش را کت کرد'], 'kat': ['من توی کتم این جواب نمیره', 'این کتانی بسیار قشنگ است', 'او حرف زور توی کتش نمیره', 'محمد بی مرامی توی کتش نمیره', 'بلک کتس یک گربه سیاه است']}\n",
  332. "برده: {'barde': ['برای ساخت احرام مصر از برده ها استفاده میکردند', 'برده ها مردمانی مظلوم بودند', 'برده داری کاری زشت است ک در قدیم خیلی رواج داشته ', 'برده ها معمولا بر روزی زمین کار میکردن و زندگی خوبی نداشتن', 'امروز تیم محبوبم بازی را برده'], 'borde': ['علی رضا و خانواده اش را به خانه خود برده', 'در بازی امروز دوستم مارا برده', 'دوستم برای خرید لباس مارا به بازار برده', 'دزد کفش مرا برده ']}\n",
  333. "گله: {'gele': ['پدرم از من گله مند بود', 'او از همسایه اش گله و شکایت کرد', 'دیروز رئیس رضا ازش گله کرد', 'من از برادرم گله مندم', 'آهای مردم دنیا من از شما گله دارم'], 'galle': ['گله گوسفندان از پل رد شدند', 'آن پسران گله ای به دعوا رفتند', 'دختر چوپون با گله برادرش به چرا رفتند', 'گرگ به گله شاید حمله کند', 'رضا گله گوسفند رو به صحرا برد']}\n",
  334. "بده: {'bede': ['آن گلو به من بده', 'آب لباسو به سامان بده', 'کفشم را به من بده', 'به من غذا بده', 'آن کار زشت و بده '], 'bade': ['آن حرفی ک زدی بده', 'محتویات آن مقاله بده', 'بی احترامی به والدین بده', 'جنس آن پارچه زخیم و بده', 'محمد بی دلیل بده داستان شد'], 'bedah (فعل)': ['محمد می\\u200cخواهد به مردم کمک بدهد', 'رضا میخواد به گروه ورزشی اش تمرین بدهد', 'حسين می\\u200cخواهد به دانش آموزان درس بدهد', 'او فل بداهه جوک گفت', 'او بداهه گویی زیاد میکند']}\n",
  335. "چرخاند: {'CarxAnad': ['کودک در کوچه چرخ دوچرخه را می چرخاند', 'زهرا فرفره را می چرخاند', 'من به عباس گفتم آنتن را بچرخاند', 'مرد به پسر جوان گفت آسیاب بادی را بچرخاند', 'کودکان دور هم می چرخند و بازی میکنند'], 'CarxAnd': ['گنجشک ها در هوا پرواز میکنند و می چرخند', 'فرفره ها با کمک باد می چرخند', 'توربین های بادی برای تولید برق می چرخند', 'ابر های سفید دور هم می چرخند']}\n",
  336. "کندی: {'kandi': ['تو موهای مرا کندی', 'علی از من پرسید چرا صفحه های کتاب را کندی', 'مادرم گفت چرا کاغذ دیواری را کندی', 'تو برچسب تبلیغاتی را کندی ', 'علی از وطنش کند و رفت'], 'kondi': ['چاقو به کندی گوشت را میبرد', 'حسین به کندی حرکت میکند', 'او دارد به کندی عمل میکند', 'او به کندی بازی میکند', 'او خیلی کند مشق می\\u200cنویسد '], 'kenedi': ['جان اف کندی یک رئیس جمهور بود', 'کندی رئیس جمهور آمریکا ترور شد', 'جان اف کندی در دهه ۶۰ میلادی رئیس جمهور بود', 'ادی کندی یک شهروند غربی است', 'جان از اقوام کندی ها بود ']}\n",
  337. "خلق: {'xolq': ['انسان ها به دلیل خلق و ذات شان رفتار های متفاوتی دارند', 'او خلق و خوی پرخاشگرانه\\u200cای دارد', 'رضا خلق و خوی تندی دارد', 'افراد باید سعی کنند که خلق و خوی خوبی داشته باشند', 'ما به عنوان باهوش ترین خلق خدا از سایر موجودات متمایز هستیم'], 'xalq': ['ما باید با خلق خدا به درستی رفتار کنیم', 'خداوند در طول هفت روز تمامی جهان را خلق نمود', 'خداوند خلق کننده هفت آسمان و هفت دریا است', 'خلق و آفرینش جهان موجب اندیشه و تأمل انسان ها شد']}\n",
  338. "چک: {'Cak': ['ناظم به صورت دانش آموز چک زد', 'سینا در حال سیگار کشیدن بود که پدرش به او چک زد', 'ملیحه بعد از دو روز به خانه برگشت و مادرش به او چک زد ', 'پیرمرد در کوچه به دلیل شیطنت کودک به صورت آن چک زد', 'علیرضا پیش صاحب\\u200cکارش چک و سفته دارد'], 'Cek': ['پدر من سه دسته چک در گاوصندوق دارد', 'او به دلیل پاس نکردن چک هایش به زندان افتاد', 'علی دو فقره چک برگشتی دارد', 'باید قبل از مسافرت روغن ماشین را چک کرد']}\n",
  339. "بخار: {'boxAr': ['بخار غذا دست دخترک را سوزاند', 'برای روز مادر بخارپز خریدم', 'افرادی که رژیم دارند بهتر است غذا ها را با بخارپز درست کنند', 'تنفس بخار اب برای گلودرد و سرماخوردگی خوب است', 'با دوستام رفتیم سونا بخار'], 'bexAr': ['محمد به پدرش گفت این اسباب بازی را بخر', 'مادر رضا به او گفت برایم سبزی بخر', 'با خانواده رفتیم لباس بخریم', 'محمد به حسین گفت بیا بریم ماشین بخریم', 'لیلا به محمد گفت باید خانه بخریم']}\n",
  340. "نزد: {'nazde': ['آن اقا برای درمان بیماری\\u200cاش نزد پزشک رفت', 'او برای تصمیم گیری نزد دوستانش رفت', 'پسرک برای کمک نزد پدرش رفت', 'محمدرضا برای تحصیلات نزد عمه\\u200cاش در لندن رفت', 'پسر دوستش را کتک نزد'], 'nazad': ['حمیده دستش را به قابلمه نزد', 'رضا به وسایل علی دست نزد', 'پدرام به مرتضی طعنه نزد', 'زهرا به دوستش کنایه نزد']}\n",
  341. "چپاند: {'CapAnad': ['علی لقمه را به زور در دهان پسرش می چپاند', 'حسین گلوله را با تفنگش به دشمن می چپاند', 'محمد با تفنگ شکاری به کلاغ می چپاند ', 'رضا ماشین را به سمت چپ می چپاند', 'او لباس ها را در چمدان چپاند'], 'CapAnd': ['مریم کتاب ها را در قفسه چپاند', 'دختر کوچک خود را در اتوبوس چپاند', 'رضا غذا را در ظرف چپاند', 'محمدعلی خودکار هایش را در جامدادی چپاند']}\n",
  342. "اجر: {'?Ajor': ['پیرمرد با آجر دنبال پسر بچه\\u200cها افتاد', 'یکی از مواد مورد نیاز اصلی در ساخت خانه آجر است', 'دیوار حیاط خانه مادربزرگ آجری است', 'ما برای بازدید به کوره اجر پزی رفتیم ', 'خداوند اجر آدمای خوب را میدهد'], '?ajr': ['بعد از مهربانی به مادر بزرگم گفت اجرت با خدا', 'اجر شما با سید الشهدا', 'نیکی به پدر و مادر اجر و پاداش بزرگی دارد', 'نوازش بر سر یتیمان اجر و منزلت بالایی دارد']}\n",
  343. "شان: {'Sa?n': ['شان و منزلت یک زن متانت اوست', 'معنی شان یعنی وقار ', 'شان و ارزش افراد با رعایت اصول اخلاقی مشخص می\\u200cشود ', 'شان و متانت موجب ارزش اجتماعی می\\u200cشود ', 'علی این کار ها در شان تو نیست'], 'SAn': ['شان زلیزه در فرانسه است', 'شان زلیزه یک خیابون در پاریس است', 'شان زلیزه یک خیابان قدیمی در تهران است', 'شان زلیزه مغازه های خوبی دارد', 'شان زلیزه قم یک اصطلاح است']}\n",
  344. "درک: {'darak': ['من به او گفتم درک که نیامد', 'من به دوستم گفتم درک که کار پیدا نشد', 'دوستم به من گفت به درک که غم دارم', 'دوستم گفت به درک که اخراج شدم', 'او گفت به درک که پول ندارم'], 'dark': ['معلم به من گفت درک نمی کنم چرا درساتو ننوشتی', 'دوستم گفت خوش حالیت را درک میکنم', 'پدرم به من گفت غمت را درک میکنم', 'او به من گفت پادردی که داری را درک میکنم', 'من حال اورا درک میکنم']}\n",
  345. "چلاند: {'CelAnad': ['او انار را می چلاند', 'پدرم سیب ها را میچلاند', 'کارگر کارواش پارچه هارا می چلاند تا خشک شوند', 'مار طعمه خود را میچلاند تا بمیرد', 'من دوستم را در آغوش می چلانم'], 'CelAnd': ['احمد میوه را چلاند و آبش را گرفت', 'او لپ بچه کوچک را چلاند', 'او دستم را محکم چلاند', 'او لباس را بعد از شستشو چلاند', 'او سیب هارا له کرد وچلاند']}\n",
  346. "رنجاند: {'ranjAnd': ['او پدر و مادرش را رنجاند', 'نباید خانواده را رنجاند', 'علی مرا رنجاند', 'حسین محمد را رنجاند', 'چرا او پدرم را رنجاند'], 'ranjAnad': ['او پدر و مادرش را می رنجاند', 'محمد خانواده اش را می رنجاند', 'علی مرا می رنجاند', 'حسین محمد را می رنجاند', 'چرا او پدرم را می رنجاند']}\n",
  347. "مشرف: {'moSref': ['ساختمان محمود به این ساختمان مشرف است', 'مشرف شدن به پایگاه کار سختی است', 'مشرف بودن به ماشین کار راحتی است', 'اگر به موتورسیکلت مشرف باشیم تصادف نمیکنیم', 'مشرف بودن به نقشه کارمان را راحت میکند'], 'moSarraf': ['بسلامتی خانواده مشرف شدند به حرم', 'مشرف شدن به حرم امام رضا خیلی سعادت میخاهد', 'مشرف شدیم به کربلا', 'آنها مشرف شدند به مکه', 'سعادت بزرگیست مشرف شدن به نماز']}\n",
  348. "کمی: {'kammi': ['در زمان قاجار جمعیت رو به کمی و کاستی رفت', 'در تحقیق کمی شما با اعداد سرو کار دارید', 'بر خلاف کمی در تحقیقات کیفی شما با کلمات ومعانی سرو کار دارید', 'تحقیقات کمی شامل آزمایش ها و مشاهدات ثبت شده به عنوان اعداد بسته میشوند', 'تحقیقات کمی از روش های مختلف برای جمع\\u200cآوری تجزیه و تحلیل داده ها استفاده میکنن'], 'kami': ['کمی به من توجه کرد', 'کمی آرام تر رانندگی کن', 'کمی مرا دوست داشته باش', 'کمی اگر با احتیاط رانندگی کنید بهتر میشود', 'کمی محترمانه صحبت کن']}\n",
  349. "فن: {'fan': ['آن فن را خاموش کن', 'فن را چه کسی روشن گذاشت', 'فن وسیله برای گردش هوا است', 'فن کمک میکند تا هوا خارج شود', 'اگر فن را بزنیم هوا بهتر میشود'], 'fann': ['او فن بیان خوبی دارد', 'دوستم با فن بیان زیبایی حرف میزند ', 'فن کشتی سخت است', 'او فن زیادی در تکواندو بلد است', 'من فن بیان خود را تغییر دادم']}\n",
  350. "مقطع: {'maqta?': ['مقطع تحصیلی کاردانش خیلی سخت است', 'اگر مقطع تحصیلی را انتخاب کنید در آینده راحت ترید', 'مقطع تحصیلی شما چیست', 'مقطع کارشناسی ارشد بسیار طولانی است', 'مقطع لیسانس از همان اول سخت بود'], 'moqatta?': ['این خطوط مقطع است', 'خطوط موازی مقطع نیسن', 'چهارراه ها دو خیابان مقطع هستن', 'این خیابان مقطع نیست', 'تقاطع از دو خیابان مقطع تشکیل میشود']}\n",
  351. "پوشاند: {'puSAnd': ['او سقف را پوشاند', 'او روی دستگاه را پوشاند', 'چرا روی کمد را پوشاند', 'علی روی ماشین را پوشاند', 'چرا حسین موتور را پوشاند'], 'puSAnad': ['او سقف را می پوشاند', 'او روی دستگاه را می پوشاند', 'چرا روی کمد را می پوشاند', 'علی روی ماشین را می پوشاند', 'چرا حسین موتور را می پوشاند']}\n",
  352. "عرفا: {'?orfan': ['عرفا عرفا خود را به سختی می اندازند', 'این کار عرفا خوب نیست', 'کلام شما عرفا خلاف شرع است', 'اعمال شما عرفا اشتباه است', 'ما عرفا باید یکدیگر را درک کنیم'], '?orafA': ['جمعی از عرفا بودند', 'عرفا به مکاشفات عمیق دست میابند', 'عرفا تصمیم گرفتند این را انجام دهند', 'عرفا خیلی متفکر هستند', 'عرفا بهترین کار را انجام دادند']}\n",
  353. "بدهی: {'bedahi': ['اگر این را بمن بدهی جبران میکنم', 'چرا این وسیله را به محمد بدهی؟', 'اگر میشود این را به علی بدهی بهتر میشود', 'چرا این را به حسین بدهی وقتی علی واجب تر است', 'اگر میشد این را بمن بدهی ممنونت میشدم'], 'bedehi': ['بدهی مارا بیزحمت بردار بیار', 'بدهی داشتن عذاب اور است', 'بدهی خیلی چیز خطرناکی است', 'بدهی داشتن برای کاسب چیز معمولی است', 'بدهی زندگی را سخت میکند']}\n",
  354. "شنود: {'Sonud': ['شنود کردن گوشی جرم است', 'شنود یکی از راه های بردن جنگ است', 'شنود بسیار کاربردی برای کسب اطلاعات است', 'شنود در خانه پیدا شد چیکار کنیم', 'شنود اغلب در وسیله نقلیه نصب میشود'], 'Senavad': ['محمد صدای زهره را خوب نمی شنود چون او خیلی آرام صحبت می کند ', 'پدرم صدای نقص خودرو را خوب میشنود و درک میکند', 'برادرم صدای تمرین کردن من را که میشنود عصبی می شود', 'خواهرم قبل از من صدای ماشین آشغالی را می شنود', 'من دوست ندارم صدای تو را بشنوم']}\n",
  355. "قطر: {'qatar': ['جام جهانی در قطر برگزار شد', 'قط جزوی از ایران باستان بود', 'قطر خیلی زیباست', 'برای سفر قطر خوب است', 'قطر برای کار بهترین جا است'], 'qotr': ['قطر این دایره چقدر است', 'قطر این لیوان کم است', 'قطر این دستگاه زیاد است', 'قطر برای اندازه گیری مهم است', 'قطر چرا انقد است؟']}\n",
  356. "شهرت: {'Sohrat': ['شهرت سخت است برای فرد عادی', 'شهرت خیلی عجیب است', 'شهرت جنبه میخواهد', 'شهرت خطرناک است', 'شهرت چجوری بدست میاید'], 'Sahrat': ['شهرت کجاس؟', 'شهرت از اینجا خیلی فاصله دارد', 'شهرت برای ما قابل سکونت است', 'شهرت آن طرف است', 'شهرت زیباست']}\n",
  357. "سپر: {'separ': ['او سپر را برداشت', 'سپر را برایم بیاور', 'سپر ما دوستان ما هستند', 'سپر کارش محافظت است', 'این سپر خیلی قوی است'], 'sepor': ['برگ خودش را به دست باد سپرد', 'خود را به دست من بسپر یعنی چه', 'آیا شما میدانید سپردن چیست', 'من خود را به دست خدا سپردم', 'به هر دری زدم موتورو به او نسپرم نشد']}\n",
  358. "تند: {'tond': ['این غذا تند است', 'خیلی تند راه میرفت', 'شیر حیوانی تند خو است', 'تند باد را من تاحالا ندیدم', 'غذای تند خیلی مفید است'], 'tanad': ['او این طناب را با دست خود می تند', 'پدرم دارد گلیم می تند', 'مادربزرگم دارد قالی می تند', 'خواهرم دارد لباس می تند', 'کرم ابریشم به دور خود تار می تند تا پیله شود']}\n",
  359. "محرم: {'moharram': ['محرم چند روز است؟', 'محرم همه عزادارند', 'محرم برایمان نذری آوردند', 'در ایام محرم همه مشکی میپوشند', 'محرم دسته عزاداری راه میفتد'], 'mahram': ['او محرم من هست', 'دوستم با من محرم است', 'ما باید با هم محرم شویم', 'خانواده محرم راز آدم است', 'محرم ما چه کسی است']}\n",
  360. "عرق: {'?erq': ['این عرق ملی است', 'ما یک عرقی به این وطن داریم', 'عرق ما نسبت به خاکان است', 'عرق من در چیست', 'ما عرق ملی مون رو فراموش نکردیم'], '?araq': ['عرق شنبلیه در عطاری یافت میشود', 'عرق بدن نشانه چیست؟', 'عرق در ورزش مفید است', 'عرق کردن در هنگام خواب نشانه چیست', 'عرق در سرما باعث سرما خوردگی میشود']}\n",
  361. "خیساند: {'xisAnd': ['او برنج را خیساند', 'او گیاه را خیساند', 'اول باید در آب نمک خیساند', 'چرا باید برنج را خیساند', 'او اول لباس را خیساند'], 'xisAnad': ['او برنج را می خیساند', 'او گیاه را می خیساند', 'اول باید در آب نمک را بخیساند', 'چرا باید برنج را بخیساند', 'او اول لباس را می خیساند']}\n",
  362. "رحم: {'rahem': ['رحم چیست', 'رحم در زنان عضو مهمی است', 'رحم چه کاری انجام میدهد', 'رحم چرا عضو مهمی است', 'آیا مرد هم رحم دارد'], 'rahm': ['رحم کردن در هر شرایطی خوب است', 'رحم یعنی گناه', 'رحم کار خداست', 'رحم باعث ارامش میشود', 'رحم باعث شادی میشود']}\n",
  363. "حلال: {'halAl': ['حلال کردن باعث دلخوشی میشود', 'مرا حلال کن', 'او مرا حلال کرد', 'من چرا باید حلال کنم', 'این گوشت حلال است'], 'hallAl': ['او حلال مشکلات است', 'این مایه نوعی حلال است', 'این ماده را چیکار کنیم حلال باشد', 'حلال مشکلات توکل است', 'او چیست که حلال است']}\n",
  364. "لی‌لی: {'lili': ['لی لی دوست خواهر من است', 'لی لی در کودکی همسایه ما بود', 'لی لی در کودکی بچه شیطونی بود', 'لی لی از گل روز خوشش می آید ', 'لی لی عاشق بازی لی لی بود'], 'leyley': ['لی لی بازی بچگیمونه', 'بازی لی لی برا روحیه بچه ها خوبه', 'هرکی لی لی بازی نکرده بچه گی خوبی نداشته', 'لی لی بازی کردن چیست', 'آیا لی لی یک بازی است']}\n",
  365. "دوران: {'dorAn': ['دوران هخامنشیان باشکوه بود', 'دوران انقلاب سخت گذشت', 'عجب این دوران سخت است', 'دوران کرونا زود گذشت', 'دوران ما از این چیزا نبود'], 'davarAn': ['این تابلو دورانی است', 'این موتور فرمانش دورانی است', 'دوران در تبدیل هندسی چیست', 'دورانی وایسادن سخت است', 'ماه و خورشید بصورت دوران در کهکشان هستند']}\n",
  366. "ترساند: {'tarsAnd': ['او مرا ترساند', 'او مارا ترساند', 'چرا او مارا ترساند', 'مهدی مرا ترساند', 'اگر مرا ترساند من هم اورا میترسانم'], 'tarsAnad': ['او مرا نمی ترساند', 'ما اورا می ترساند', 'چرا اوباید مارا بترساند', 'مهدی مرا نمی ترساند', 'اگر او میتواند بگو مرا بترساند']}\n",
  367. "پروراند: {'parvarAnd': ['او شتر مرغ پروراند', 'معلمم شاگردان خوبی پروراند ', 'باشگاه مرا پروراند ', 'کارگردان بازیگران را پروراند ', 'خواندن کتاب ذهنم را می پروراند '], 'parvarAnad': ['درس خواندن محصل را می پروراند ', 'استاد شاگرد را می پروراند ', 'مادر فرزند را می پروراند ', 'پدر مرا می پروراند ', 'پدر بزرگم گل و گیاه می پروراند']}\n",
  368. "رویه: {'ruye': ['رویه این مبل زیباست', 'رویه صندلی خشک است', 'رویه فرش خاک بلند شده است', 'رویه چوب گران است', 'رویه کابینت ارزنده است'], 'raviyye': ['رویه این کار به چند بخش تقسیم میشود', 'رویه این فوتبال چگونه است', 'رویه زندگی ما زیباس', 'رویه رانندگی به این شکل است', 'رویه باشگاه به این ترتیب است']}\n",
  369. "آورد: {'?Avarad': ['او مرا به یاد نمی آورد', 'او علی را به یاد می آورد', 'او محمد را به یاد می آورد', 'او مرا به یاد علی می آورد', 'او مرا به یاد محمد علی نمی آورد'], '?Avard': ['او کتاب را آورد', 'او کیف را آورد', 'او گوشی را آورد', 'او اسب را آورد', 'او ماشین را آورد']}\n",
  370. "کلفت: {'kolfat': ['او کلفت است', 'آن زن کلفت اینجاست', 'آن مرد کلفت آنجاست', 'آن کلفت خوب کار میکند', 'آن کلفت تمیز است'], 'koloft': ['این لاستیک خیلی کلفت است', 'چرا این بالشت انقد کلفت است', 'این صدا خیلی کلفت است', 'بازوی من کلفت است', 'گردنم کلفت است']}\n",
  371. "تکاند: {'tekAnd': ['او سفره را تکاند', 'برای چی تکاند', 'چه چیزی را تکاند', 'پتو را تکاند', 'فرش را تکاند'], 'tekAnad': ['او باید سفره را بتکاند', 'من برای چی او را بتکاند', 'چه چیزی را می تکاند', 'علی در کمک به هسرش باید پتو را بتکاند', 'مینا برای خانه تکانی فرش را می تکاند']}\n",
  372. "کشاند: {'keSAnad': ['او من را بطرف خود می کشاند', 'چرا باید من را بطرف خود بکشاند', 'اگر من را به طرف خود نکشاند چیکار کنم', 'او لپ من را می کشاند', 'اگر او موهایم را بکشاند دعوایمان می شود'], 'keSAnd': ['من را بطرف خود کشاند', 'چرا من را بطرف خود کشاند', 'اگر من را طرف خود کشاند چیکار کنم', 'او لپ من را کشاند', 'او موهایم را کشاند']}\n",
  373. "گریاند: {'geryAnad': ['من را میگریاند', 'اون برای چی دیگران را میگریاند', 'اگر این کار را کنم بقیه را میگریاند', 'برای چی من را نمیگریاند', 'شغلش این است که دیگران را میگریاند'], 'geryAnd': ['مرا گریاند', 'دیگران را گریاند', 'چرا عموم را گریاند', 'جبران خاهم کرد چون من را گریاند', 'دوست داشتم من را گریاند']}\n",
  374. "کابل: {'kAbol': ['کابل دور است', 'کابل در افغانستان است', 'کابل شهر کثیفی است', 'کابل جایی برای زندگی ندارد', 'اکثر افغانی ها متولد کابل هستند'], 'kAbl': ['کابل برق بالای ساختمان است', 'کابل خیلی کلفت است', 'کابل برق خطر ناک است', 'کابل برق کجاس', 'کابل را بیاور']}\n",
  375. "یمن: {'yaman': ['یمن کشور عربی است', 'یمن در جنگ است', 'کشور یمن با ما دوست است', 'کشور یمن اقتصاد ضعیفی دارد', 'یمن کجاس'], 'yomn': ['به یمن این کار شیرینی میدهم', 'خیلی خوش یمن است', 'چرا این بد یمن است', 'عزیزم یمن بد خوب نیست', 'یمن چیست']}\n",
  376. "شهره: {'Sahre': ['این شهره زیبایست', 'این کشور شهره قشنگی دارد', 'شهره قشنگی نزدیک است', 'این تابلو شهره دور را نشان میدهد', 'شهره کثیفی است'], 'Sohre': ['شهره یک خواننده قدیمی است', 'من شهره را دوست دارم', 'من آهنگای شهره را گوش دادم', 'پدرم شهره را گوش میدهد', 'شهره کیست']}\n",
  377. "رهاند: {'rahAnad': ['دوستم مرا از اینجا می رهاند', 'او باید پرنده را برهاند', 'رفیقم سگ را نمیرهاند', 'غم من را می رهاند', 'رفیقم منو از خوشحالی برهاند'], 'rahAnd': ['این مرا از اینجا رهاند', 'کجا پرنده را رهاند', 'رفیقم سگ را رهاند', 'غم من را رهاند', 'منو از خوشحالی رهاند']}\n",
  378. "دین: {'deyn': ['اون دین من را ادا کرد', 'او بمن دین دارد', 'دین من چگونه ادا میشود', 'شما دینی گردن من دارید؟', 'من دینم را ادا کردم'], 'din': ['دین من مسیحی است', 'دین من اسلام است', 'دین من زرشت است', 'دین من زیباست', 'دین من پیرو حضرت علی است']}\n",
  379. "عقبی: {'?oqbA': ['عقبی همینطور به معنای رستاخیز هم هست', 'عقبی به معنای جهان دیگر است', 'عقبی به معنای آخرت و قیامت نیز هست', 'انسان باید طوری در دنیا زندگی کند که عقبی خود را ساخته باشید', 'نباید اعمال مان در دنیا به عقبی ما ضرری برساند'], '?aqabi': ['ماشین عقبی دور است', 'صندلی عقبی من کیست', 'چرا شما انقدعقبی', 'شما از من خیلی عقبی', 'عقبی من خیلی خفن است']}\n",
  380. "لنگ: {'long': ['آن لنگ را بمن بده', 'لنگ برای تمیز کردن خوب است', 'لنگ برای شیشه پاک کردن است', 'لنگ را از دست فروش خریدم', 'لنگ قرمز است'], 'leng': ['رفیقم من را در کشتی لنگ کرد', 'آن فن لنگ را بمن زد', 'لنگت را جمع کن', 'لنگت دراز است', 'لنگت را از اینجا بردار'], 'lang': ['من را لنگ نزار', 'من لنگ شمام', 'لنگ بودن خوب نیست', 'لنگ شما نیستم', 'لنگ هیچکس نباشیم بهتره']}\n",
  381. "مصر: {'moserr': ['من مصر این کار هستم', 'چرا شما انقد مصر انجام این کاری', 'مصر بودن خوب است', 'اگر مصر انجام هرکاری باشیم موفق میشویم', 'ما مصر در عشق هستیم'], 'mesr': ['مصر کشور زیبایی است', 'مصر کجاس', 'مصر زیاد دور نیست', 'با چه وسیله ای باید رفت مصر', 'مصر اهرام دارد']}\n",
  382. "پرس: {'pors': ['من چند پرس غذا خوردم', 'من پرسو جو کردم', 'من پرسیدم', 'من پرس پرس میخورم غدا را', 'فردین پرس غذا را بلعید'], 'peres': ['من پرس کردم', 'من پرس سینه زدم', 'من پرس کردم میخ را', 'ماشین پایم را پرس کرد', 'پرس کوبایی با دمبل آسیب زا است']}\n",
  383. "منکر: {'monkar': ['امر به معروف ونهی از منکر وظیفه ماست', 'نهی از منکر کنیم', 'نهی از منکر صواب دارد', 'نهی از منکر بد نیست', 'نهی از منکر خوب است'], 'monker': ['بر منکرش لعنت', 'منکر کار ما نشو', 'منکر این حرف نباش', 'منکر طرز فکر من نباش', 'کارای منکر ندارد']}\n",
  384. "قمری: {'qamari': ['ماه رمضان یک ماه قمری است', 'فامیلی دوستم قمری بود', 'ماه محرم جزء ماه های قمری میباشد', 'نردیک به تحویل سال قمری هستیم', 'دور قمری زدیم'], 'qomri': ['قمری یک پرنده است', 'قمری مثل گنجشک نیست', 'صدای پرنده قمری را دوست ندارم', 'ما یک قمری در خانه داریم', 'میخواهم پرنده قمری را از قفس آزاد کنم']}\n",
  385. "امل: {'?ommol': ['رفیقم امل است', 'امل نباشیم بهتر است', 'امل باشیم یا نباشیم همینه که هست', 'ما امل هارا دوست داریم', 'ای امل کجا میری'], '?amal': ['امل به معنای امید است', 'امل به معنای آرزو نیز هست', 'جمع امل میشود آمال ', 'بیا قصر امل سخت سوست بنیاد است', 'قصر امل به معنای کوتاه بودن آرزو هاست ']}\n",
  386. "خفت: {'xeffat': ['ما با خفت باهم رفتار میکردیم', 'یک لحظه غفلت یک عمر خفت', 'تا حالا خفت نکشیدیم', 'خفت برای چی همین کار درست است', 'خفت چیز خوبی نیست'], 'xoft': ['او به محض رفتن داخل رخت خواب خفت', 'او نمی خفت', 'پدرم با عصبانیت گفت بگیر بخفت', 'مادرم همیشه سوال داشت که پدرم چگونه می خفت', 'برادرم از درد نمی خفت'], 'xeft': ['ما قبلا خفت گیر بودیم', 'در محله ی ما دوازده شب به بعد خفت میشوی', 'من شمارا خفت خواهم کرد', 'من وسیله نداشتم و رفیقم را در راه خفت کردم', 'خفت گیری جرم نیست یک شغل است']}\n",
  387. "سمبل: {'sombol': ['در سریال خرم سلطان اسم یک نفر سمبل بود', 'سمبل گلی زیباست', 'سمبل نماد هفت سین است', 'سمبل یک گل است', 'سمبل را دوست دارم'], 'sambol': ['سمبل یک ملت پرچم اوست', 'سمبل شجاعت غیرت است', 'سمبل یک انقلاب به رهبر اوست', 'رهبر سمبل یک انقلاب است', 'کفتر سمبل آزادیست'], 'sambal': ['من کارهارا سمبل میکنم', 'سمبل کردن کاراها خوب نیست', 'من این پروژه را سمبل کردم', 'سمبل از اسمبل میاید', 'سمبل کنید تا راحت شویم']}\n",
  388. "کنه: {'kane': ['کبوتر دارای کنه است', 'سگی را دیدم به او کنه چسبیده بود', 'کنه ای را از گربه ای جدا کردم', 'کنه از حیوان منتقل میشود', 'من کنه دیدم '], 'konh': ['کنه به معنای گوهر هر چیزی ', 'کنه در عربی به معنای پایان چیزی ', 'نه در کنه بی چون سبحان رسید', 'فرو مانده در کنه ماهیتش', 'کنه به معنای پایان یک چیز نیز معنا میدهد']}\n",
  389. "عالم: {'?Alem': ['او عالم توانایی است', 'ما عالم زیاد دیدیم', 'ابوعلی یک عالم بود', 'ذکریا عالم بود', 'عالم شدن سخت است'], '?Alam': ['او عالم ندیده است', 'خدا پروردگار عالم است', 'عالم خیلی بزرگ است', 'زیبا ترین عالم تویی بجون خالم', 'عالم خیلی خیلی بزرگ است']}\n",
  390. "شدید: {'Sodid': ['شما خوشگل شدید', 'شما بدبخت شدید', 'شما پولدار شدید', 'شما زیبا شدید', 'شما پلیس شدید'], 'Sadid': ['دعوا خیلی شدید بود', 'در محله ی ما جنگ شدید بود', 'من شمارا شدید دوست دارم', 'تصادف شدیدی کردم', 'شهیدی میزند ضربات شدیدی']}\n",
  391. "رو: {'rav': ['من از اینجا می روم', 'او از اینجا می رود', 'ما از کنار تو می رویم', 'دوستان ما از پیش ما می روند', 'تو باید از اینجا بروی'], 'ru': ['این مسیر مشخص رو حتما برو محمد.', 'در روستا همه از شادی میرویند', 'با تغییر طبیعت رنگ طبیعت نیز رو به تغییر است', 'این پروژه با تلاش های فراوان رو به اتمام است ', 'نقاش با دقت صحنه کوهستان رو نقاشی کرد']}\n",
  392. "ترک: {'tork': ['ترک ها از اقوام باستانی و شناخته شده ای هستند که تاریخی غنی دارند', 'در مراسم سنتی ترک ها رقص و پایکوبی نقشی اساسی دارد', 'معماری و هنر ترک همیشه مورد تایید و تحسین محققان قرار گرفته', 'زبان و ادبیات ترک با آثار شعرا و نویسندگان بزرگ سهم بزرگی در فرهنگ جهانی دارد', 'ترک ها یک قبیله ای با تاریخچه بلند و ارزش خانواده ای قوی هستند'], 'tark': ['او تصمیم گرفت برای تجربه یک ماجراجویی هیجان انگیز سوار بر ترک موتور رفیقش به دل طبیعت برود', 'ترک موتور برای کسانی که دوست دارند آزادانه سفر کرده و از مناظر زیبا لذت ببرند مناسب است ', 'محمد موتور سوار و علی ترک موتور او سوار شد', 'ترک موتور سوار شدی خیلی مراقب باش', 'او برای یادگیری موتور سوار ترک موتور پدر خود سوار می شود '], 'tarak': ['ظرف شیشه ای با ترک خوردن دیگر قابل استفده نیست', 'دیوار قدیمی خانه پس از سالها در معرض رطوبت شروع به ترک خوردن کرد', 'او با ترک خوردن صفحه نمایش گوشی خود به فکر تعمیر آن افتاد', 'زمینی که بدلیل خشکسالی ترک خورده بود برای احیا نیاز به آب فراوان داشت', 'بعد از زلزله دیوار خانه های قدیمی ترک برداشتند و نیاز به بازسازی داشتند']}\n",
  393. "دور: {'dor': ['او با قدم زدن در پارک از مناظر دور و اطراف لذت میبرد', 'در شب سر زمستانی همگی دور آتش نشسته و چای می خوردیم ', 'شب چله زمانی است که همگی در خانه بزرگ فامیل دور هم جمع شده و از جشن لذت می\\u200cبریم ', 'خانه اش در شهر کوچکی بود که دور آنرا کوه ها گرفته بودند ', 'او خانه اش را در کلبه در جنگل ساخت که دور و اطراف آنرا درختان گرفته بودند'], 'dur': ['با غروب خورشید قايق ها به آرامی از ساحل دور شده و به دریا نزدیک می شوند', 'در لحظه ناراحتی او تصمیم گرفت از بقیه دور شده تا آرامش یابد', 'پرندگان بسرعت از دست شکارچیان دور شده و به جایی دور از دسترس پناه می بردند', 'سریعتر از این مکان دور شوید.', 'احتمال انفجار است سریعتر از اینجا دور شوید.']}\n",
  394. "فک: {'fok': ['فک ها موجوداتی بسیار بازیگوش هستند که بیشتر تایم خود را در آب های سرد می\\u200cگذرانند ', 'فک های دریای با استفاده از باله قدرتمند خود می\\u200cتوانند بسرعت در آب شنا کنند', 'در مستند حیات وحش فک ها بعنوان یکی از جذاب ترین و پرطرفدارترین ترین حیوانات معرفی شدند', 'شکار چیان طبیعی فک ها ، نهنگ ها و کوسه ها هستند که در اقیانوس ها پرسه میزنند', 'فک های خزدار در حال انقراض هستند'], 'fakk': ['دندان های قوی او در فک بالا و پایین به او امکان جویدن غذا های سفت را میدهند', 'پزشکان موفق شدند با استفاده از پیچ و پلاک فک شکسته او را ترمیم کنند', 'فک او در تصادف جابجا شده و نیاز به عمل جراحی دارد', 'در هنگام خمیازه کشیدن فک او بالا و پایین شده و صدای شکستن غلنج ها به گوش میرسد', 'درد شدید در فک او نشانگر خرابی دندان هاست و نیاز به معالجه دارد']}\n",
  395. "راند: {'rAnd': ['در راند آخر مسابقه او با تمام قدرت مبارزه را پیروز شد', 'ماشین او در آخرین راند مسابقه دچار نقص فنی شده و از دور خارج شد', 'او در هر راند مناظره استدلال قوی و منطقی ارائه داد و همه توجه ها را به خود جلب کرد', 'در راند دوم بازی تیم با یک استراتژی جدید توانست امتیاز بیشتری کسب کند', 'در راند نهایی مسابقات کشتی حریف او با حیله برنده مسابقه شد'], 'rAnad': ['او تراکتور را می راند', 'او دوست دارد ماشین های مسابقه ای را براند', 'میراند یک مرد یک اتوبوس را', 'پدر بزرگ من یک لودر را می راند', 'پدربزرگ پد بزرگم ماشین بخار را می راند']}\n",
  396. "دم: {'dom': ['روباه با استفاده از دم پشمالوی خود تعادل خود را در هنگام دویدن حفظ میکند', 'دم بلند سنجاب ها به او کمک میکند به راحتی از درخت بالا بروند ', 'دم بلند و قوی کانگورو ها به آنها برای پرش و فرود آمدن کمک میکند', 'مارمولک ها در هنگام احساس خطر با از دست دادن دم خود جان خود را نجات میدهند', 'دم چرخان نهنگ\\u200cها یکی از زیباترین مناظر طبیعی دنیا است'], 'dam': ['در هر دم و بازدم هوا تازه وارد ریه ها شده و از آن خارج میشود', 'برای تنفس دقیق باید دم و بازدم اصولی را یاد گرفت', 'ورزشکاران برای قوی تر شدن تمرکز زیادی بر دم و بازدم صحیح دارند', 'در طول مدیتیشن افراد با دم و بازدم عمیق به آرامش میرسند', 'در طول تمرینات ورزشی هر دم باید به آرامی و عمیق و هر باز دم نیز باید به همانگونه نیز انجام شود']}\n",
  397. "ترکان: {'terekAn': ['پدرم در معدن دینامیت هارا میترکاند', 'برادرم همیشه بادکنک های مرا میترکاند', 'خواهرم از روی عصبانیت توپ دوستانش را میترکاند ', 'مادر با دمپایی لامپ هارا اشتباهی میتراکند', 'من دوست دارم این بادکنک هارا بترکانم'], 'torkAn': ['ترکان در طول تاریخ با فرهنگ و تمدن خود نقش مهمی در منطقه ایفا کرده اند', 'ترکان در دوره عثمانی جنایت های بدی انجام دادند', 'در مراسم جشن ترکان به رقص و پایکوبی سنتی خود افتخار می کنند ', 'داستان حماسی ترکان پر از جنگجویان و قهرمانان دلیر است که از سرزمین خود دفاع می\\u200cکنند ', 'ترکان بدلیل مهارت خود در جنگ و شجاعت مورد احترام هستند']}\n",
  398. "گرد: {'gard': ['مادر و خاله ام دم عید خانه مادربزرگ را گرد گیری می کنند', 'زنبور ها با جمع\\u200cآوری گرده گل ها عسل تولید میکنند', 'در فصل بهار گرده گل ها به وفور در مزارع و باغ ها پیدا می\\u200cشود ', 'گرد گل های معطر با نشستن روی لباس او را به یاد رستوران کودکی اش انداخت ', 'وقتی گرد گل ها در هوا پراکنده می\\u200cشود هوا بسیار خوش بو و معطر میشود'], 'gerd': ['سطح ساف و گرد توپ های گلف به بازیکنان برای زدن ضربه های دقیق کمک میکند', 'او فردی بسیار دندان گرد است', 'گرد بودن سکه کمک میکند راحت تر در جیب و کیف جا بگیرد', 'قرص های دارویی بعلت گرد بودن به راحتی بلعیده میشوند', 'این صدف گرد بودنش را از سالها زندگی در کف دریا بدست آورده بود']}\n",
  399. "جلد: {'jeld': ['جلد کتاب با طراحی زیبای خود حس خوبی به خواننده می\\u200cدهد ', 'او با دقت جلد کتاب را لمس کرده و از کیفیت چاپ آن به وجد آمد', 'جلد چرمی کتاب های قدیمی به آنها حالتی نوستالژی و کلاسیک میدهد', 'جلد کتاب های علمی باید بسیار زیبا و سوال برانگیز باشد', 'در دین اسلام بدون وضو نباید به جلد قرآن دست زد'], 'jald': ['شاهین های جلد شده همیشه پیش صاحب خود باز میگردند', 'کفترهای جلد شده همیشه از ارزش بالایی برخودارند', 'کبوتر های جلد می\\u200cتوانند مسافت های زیادی را پرواز کنند', 'در کشور های مختلف برای جلد کردن پرندگان هزینه های هنگفتی را میدهند', 'دربین مردم کفتر های جلد شده از ارزش بیشتری برخوردارند و طرفدار بیشتری دارند']}\n",
  400. "پر: {'por': ['لیوان پر است', 'لیوان پر از چیست', 'او لیوانش را پر از آب کرد و خورد', 'دریاچه در فصول بهار پر از ماهی میشود', 'جنگل در کمتر از یک ساعت پر از شکارچی شد'], 'par': ['پر پرندگان به آنها امکان پرواز را میدهد', 'پرهای طاووس بسیار زیبا و جذاب است', 'اردک به دلیل داشتن پر ضد آب می تواند بدون خیس شدن در آب شنا کند', 'پر های جغد بعلت طراحی خاص خود به او امکان پرواز بی صدا را میدهد', 'پر های عقاب با اندازه بلند خود باعث می\\u200cشود عقاب بتواند در ارتفاعات بلند پرواز کند']}\n",
  401. "گردان: {'gardAn': ['دوستم پول را برگرداند', 'خواهرم لباسی را که از من گرفته بود برگرداند', 'برادرم مدادهایی را که از من برده است بر نمیگرداند ', 'پدرم نمیتواند پولی را که از دوستش گرفته به او برگرداند', 'مادر قصد دارد عروسش را به خانه ما برگرداند'], 'gordAn': ['گردان های نظامی به منظور برقراری نظم و آرامش در کشور مستقرند ', 'در مراسم نظامی فرمانده گردان های نظامی از شجاعت سربازان خود تعریف میکردند', 'گردان های نظامی جدید بخشد تجهیزات پیشرفته روز دنیا مجهز هستند', 'در عملیات نجات گردان نظامی توانست به سرعت جان بسیاری را نجات دهد ', 'آموزش های سخت در گردان های نظامی باعث تقویت جسم و روح می\\u200cشوند ']}\n",
  402. "عمر: {'?omr': ['عمر هر انسان مانند کتابی است که هر جلدش داستان\\u200cهای نو در خود جای داده است', 'پیرمرد با لبخند روی لب به یاد می\\u200cآورد چگونه با سختی ها و خوشی ها در طول عمر خود مواجه شد', 'عمر گل های باغچه کوتاه است اما زیبایشان در ذهن همه جاوید است', 'او تصمیم گرفت باقی عمرش را به سفر دور دنیا بگذراند', 'او تصمیم گرفت باقی عمرش را در کنار خانوادش بگذراند'], '?omar': ['عمر همیشه برای دوستانش منبع حمایت و انگیزه بود', 'در جشن تولد عمر همه دوستان و خانوادش به او تبریک گفتند', 'عمر همیشه با لبخندی ملیح به کودکان نیازمند کمک میکرد', 'عمر تصمیم گرفت که در رشته پزشکی تحصیل و به جامعه خود کمک کند', 'عمر با سفر کردن به نقاط مختلف با فرهنگ های مختلف آشنا شد و از آنها لذت برد']}\n",
  403. "حل: {'hal': ['او توانست مسائل پیچیده ریاضی را حل کند', 'برای حل مشکلات نیاز به برنامه ریزی و تلاش فراوان داریم', 'راه حل های خلاقانه می\\u200cتواند به حل چالش های روزانه کمک کند', 'او پس از مشورت با همکاران خود توانست بحران را بخوبی حل کند', 'مسئله حقوقی آنها بالاخره توسط یک وکیلی کار کشته حل شد'], 'hall': ['او توانست با تلاش های بی وقفه خود به حل مسائل برسد', 'حل معماهای قدیمی همیشه به او قدرت و تمرکز میداد', 'حل مشکلات خانوادگی نیارمند گفت وگو و همدلی است', 'او برای حل مشکل خود با پدر و مادر خود مشورت کرد', 'حل مشکلات زیست محیطی جهان نیازمند همکاری بین\\u200cالمللی است']}\n",
  404. "رد: {'radd': ['اوبا رد درخواست شرکت رقیب تصمیم سختی گرفت', 'او با رد تماس به سراغ درس خود رفت ', 'او مجبور بود در جلسه با رد تماس کردن موقعیت خودرا حفظ کند', 'او با رد درخواست دوستش دل او را شکست', 'او با یک لبخند رد پیشنهاد دوستش را توجیه کرد'], 'rad': ['او با رد کردن مهمانی در زمان کنکور آینده خود را تضمین کرد', 'او در مسابقه با رد کردن حرکت حریف خود پیروز شد', 'او توانست در مسابقه با موفقیت چاله رد کند', 'او توانست به سختی از آخرین مرحله بازی رد شود', 'او با رد تماس در کلاس با تمرکز به درس گوش داد']}\n",
  405. "رود: {'rud': ['رودخانه نیل بعنوان یکی از بزرگترین رودخانه های جهان شناخته می\\u200cشود', 'او در کنار رودخانه قدم میزد و به صدا آب گوش می کرد', 'ماهیگیران محلی برای سید ماهی صبح زود به رود خانه میروند', 'رودهای بزرگ در طول تاریخ به یک راه خوب برای تجارت و حمل و نقل استفاده میشدند', 'آبشار زیبای این رودخانه گردشگران زیادی را به خود جذب کرده است '], 'ravad': ['او به دانشگاه می رود', 'علی به مدرسه می رود', 'احسان به تئاتر می رود.', 'اصغر به سر کار می رود', 'جواد به باشگاه می رود']}\n",
  406. "کن: {'kon': ['لطفا کمکمون کن', 'کمک کن', 'به مادرت کمک کن ', 'به پدر بزرگت کمک کن', 'کمک کن وگرنه کسی بهت کمک نمی کنه'], 'kan': ['رپیثیتای کن با منظر زیبا مورد توجه گردشگران است', 'اهالی روستای کن با مهمانی گرم خود پذیرای مهمانان هستند', 'در روستای کن باغ های زیادی هستند که میوه های باکیفیتی تولید میکنند', 'تاریخ و فرهنگ غنی روستای کن در هر گوشه و کنار این روستا پیدا است', 'روستای کن با هوای پاک و آرامش خود جای مناسبی برای سفر و آرامش است']}\n",
  407. "هل: {'hol': ['او همیشه در انجام وظایف خود هل بود و نتیجه دلخواه خود را نمیگرفت', 'هل بودن در انجام کارهای روزمره باعث تلف شدن وقت و به ثمر نرسیدن کارها میشود', 'مدیر تیم با هل بودن در کارهای خود همیشه بک قدم از بقیه جلود تر بود', 'او همیشه با هل بود کارهای خود را زود تمام میکرد', 'او با هل دادن رفیقش در یک حرفه باعث موفقیت او شده بود'], 'hel': [' هل همیشه به غذا های او عطر و طعم خاصی میداد', 'او با ریختن هل در چای باعث خوش طعم شدن چای می\\u200cشود ', 'هل بعلت خواص دارویی همیشه در طب سنتی استفاده میشوند', 'عطر بوی هل به شیرنی ها لطافت ویژه ای میبخشد', 'هل بعلت عطر و بوی خاص خود همیشه در بازار به قیمت خوبی بفروش میرسد']}\n",
  408. "اره: {'?Are': ['او در جواب سوال امتحان آره گفت ', 'او با آره گفتن یک رابطه جدید را شروع کرد', 'او گفتن آره راهی یک سفر مهیج شد', 'او به درخواست مشتریان در مورد تخفیف خواستن آره گفت', 'او درجواب سوال دوستانش که به مهمانی می\\u200cرود یا خیر آره گفت'], '?arre': ['کارگران با استفاده از اره چوب ها را میشکنند', 'کارگران با استفاده از اره های صنعتي درختان را هرس میکنند', 'اره برقی در صنعت بسیار کاربردی است', 'اره های مدرن دارای تیغه های ریزی هستند که برای بریدن سطوح سخت مناسب است', 'مهندسان از اره های لیزری برای بریدن آهن استفاده می کنند ']}\n",
  409. "سرو: {'sarv': ['درختان سرو با قامت بلند و استقامت خود زیبایی خاصی به باغچه میدهند', 'زیر سایه درختان سرو جای خوبی برای استراحت کردن است', 'درختان سرو بدلیل استقامت بالا خود گزینه خوبی برای درختان شهری هستند', 'سروها با شاخه های سبز خود نماد مقاومت و استقامت هستند', 'عطر دل\\u200cانگیز سرو ها در باغ ها جو لذت بخشی را پدید میآورد'], 'serv': ['گارسون با لبخندی دلنشین غذا را برای مهمانان سرو کرد', 'در مهمانی او با مهارت خاصی غذا را برای مهمانان سرو کرد', 'رستوران معروف شهر بعلت سرو غذا های با کیفیت و خوش مزه معروف است', 'او در حین سرو سالاد توضیح داد که چگونه غذا را با مواد طبیعی و با کیفیت درست کرده', 'در جشن تولد کیک بزرگی با شمع های زیبا سرو شد و همه از آن لذت بردند']}\n",
  410. "تن: {'tan': ['تن سالم و قوی به او اجازه انجام تمرینات قوی را میدهد', 'مراقبت از تن و ذهن برای سلامت جسمانی واجب است', 'تن او زیر کارهای طولانی بسیار خسته شد', 'تن او بعد از مبارزه جراحت های عمیقی برداشته بود', 'تغذیه مناسب و ورزش تاثیر زیادی روی سلامت تن دارد'], 'ton': ['تن ماهی از محبوبیت بالایی برخوردار است ', 'گوشت ماهی تن بسیار لذیذ است', 'برای سید ماهی تن به مهارت و تجهیزات مناسب نیاز است ', 'ماهی تن در سایز های مختلفی سید میشود', 'آشپزان گوشت ماهی تن را بسیار دوست دارند']}\n",
  411. "کش: {'keS': ['او برای کش شلوار خود به خرید رفت', 'کش تیر کمان باید قوی و محکم باشد', 'او با کشیدن بیش از اندازه کش تیرکمان باعث پارگی آن شد ', 'حرکت های کششی برای گرم کردن بدن بسیار ضروری است', 'کش آمدن بیش از حد ماهیچه ها هنگام ورزش بسیار خطرناک است'], 'koS': ['او سعی کرد دوست خودش را بکشد', 'من سعی میکنم دشمنان خود را بکشم', 'آهن برای تولید سلاح کشنده مناسب است', 'من سعی میکنم دوستان خود را در این محل بکشم', 'دوستان من سعی میکنند من را بکشند']}\n",
  412. "رس: {'ros': ['او با انجام تمرینات طاقت\\u200cفرسا رس خود را کشید', 'او با انجام کارهای سخت رس خود را کشید', 'مربی با تمرینات سخت رس شاگردان را کشید ', 'مریم با درس خواندن زیاد و نخوابیدن طولانی رس خود را کشید', 'او سعی داشت رس تیم خود را بکشد اما موفق نشد'], 'res': ['او سعی میکند پیغام خود را به گوش من برساند', 'من سعی میکنم خودم را به کلاس درس برسانم', 'مادرم سعی میکند خود را به فروشگاه برساند', 'پدرم دارد خود را به پم بنزین می رساند', 'برادرم میخواهد خود را به دختر مورد علاقه اش برساند']}\n",
  413. "کشت: {'koSt': ['او دوست خود را کشت', 'او به پلیس حمله کرده و او را کشت', 'او با کشتن ملکه خشم پادشاه را برانگیخت ', 'او با کشتن ولیعهد باعث نابودی کشور شد', 'او با شلیک گلوله جمع زیادی از مردم را کشت'], 'keSt': ['کشاورزان در فصل بهار به کشت محصولات مختلف در مزارع خود مشغول میشوند', 'تکنیک های نوین کشت به افزایش بهره وری محصولات کشاورزی و تولید بیشتر آنها کمک میکند', 'در این محله کشت برنج بعلت آب وهوای مناسب بسیار رایج است', 'او با دقت و تلاش به کشت گل وگیاه در باغ خود مشغول است', 'کشت محصول ارگانیک بسیار مهم و اساسی است']}\n",
  414. "نقل: {'naql': ['پس از سال ها زندگی شهری به روستا برای آرامش بیشتر نقل مکان کرد', 'نقل مکان به خانه جدید می\\u200cتواند فصل جدیدی را رقم بزند', 'پس از دریافت پیشنهاد شغلی بهتر او به شهر دیگری نقل مکان کرد', 'خانواده بدلیل تحصیل بچه مجبور شد چند بار در طول سال نقل مکان کند', 'نقل مکان به آپارتمان بزرگتر فضای بیشتری را در اختیارمان قرار داد'], 'noql': ['مادر بزرگ ما همیشه با دستان محبت آمیز خود نقل در دهانمان میگذاشت', 'نقل ها جزو خوش مزه ترین و خوش عطر و بو ترین شیرینی ها در مجالس مهمانی است', 'در جشن های عروسی نقل همواره بعنوان نماد شادی و شیرینی استفاده می شوند ', 'طعم دلپذیر نقل با گلاب یادآور خاطرات شیرین کودکی است', 'هر بار که به بازار می\\u200cرویم نمی\\u200cتوانیم از خرید نقل خود داری کنیم']}\n",
  415. "رم: {'ram': ['کامپیوترم با ارتقای خود الآن عملکرد بهتری دارد', 'برای اجرای نرم\\u200cافزار های سنگین نیاز به رم بالاتری داریم', 'رم ها یکی اصلی ترین قطعه های سخت افزاری هستند که به عملکرد سریع کمک بسیاری میکنند', 'با اضافه کردن رم به لب\\u200cتاپ توانستم چندین برنامه بصورت همزمان باز کنم', 'بهینه بودن رم در سیستم های کامپیوتر به بهینگی عملکرد کمک بسیاری میکنند'], 'rom': ['رم با تاریخ باستانی و معماری غنی از جاهای مهم گردشگری بحساب می\\u200cآید ', 'بازدید از کلوسئوم رم گردشگران را به دوران رم باستان باز میگرداند', 'پیتزا و پاستا های موجود در رستوران ها ایتالیایی رم تجربه لذت بخشی را از طعم اصیل ایتالیا به گردشگران میدهد', 'رم با مجموعه فرهنگی و هنری فراوانش به عنوان یکی از بزرگ ترین مراکز هنری و تاریخی شناخته میشود', 'کلیسای جامع سنت پیتر در واتیکان واقع در قلب رم یکی از بزرگ ترین کلیساهای دنیا بحساب می\\u200cآید ']}\n",
  416. "گرداند: {'gardAnad': ['او می گرداند', 'او چه چیزی می گرداند', 'او سینی چای را می گرداند', 'چه کسی سینی چای را می گرداند', 'سمیه سینی چای را می گرداند'], 'gardAnd': ['او با دقت و مهارت چرخ را گرداند تا خمیر بخوبی پهن شود', 'کودک با ذوق فراوان فرفره را چرخاند و از تماشای آن لذت برد', 'مهندس با استفاده از اهرم قطعه مکانیکی را گرداند تا در جای درست خود قرار گیرد', 'در مراسم سنتی جوانان مشعل را دور سر خود گرداندند تا نقش زیبایی در هوا ایجاد شود', 'هنرمند با دستان خود قلم مو را گرداند تا الگوی زیبایی را ایجاد کند']}\n",
  417. "کل: {'kol': ['معلم کل کلاس را برای امتحان جمع کرد', 'او کل شکلات هایش را یکجا خورد', 'او کل بدنش را رنگ کرده بود', 'او تمام روز کل مغازه را تنهایی اداره میکرد', 'او کل مبارزه را به تنهایی تمام کرد'], 'kel': ['وقتی برق ها رفت همه بچه ها از ترس کل کشیدند', 'کل کشیدن در مراسم جشن بسیار لذت بخش است', 'صدا کل کشیدن او در جنگل بسیار اکو میکرد', 'کل کشیدن او هنگام دیدن سوسک ترسناک همه را خنداند', 'او با دیدن فیلم ترسناک با صدای بلندی کل کشید'], 'koll': ['کل بچه ها از تمرین ها شگفت زده شده بودند', 'او تصمیم گرفت که کل روز را به مطالعه اختصاص دهد', 'کل آثار هنری موزه شما عکس و نقاشی بود', 'کل اعضای تیم در جشن شرکت کرده و از لحظات باهم بسیار لذت بردند', 'کل خانواده برای تعطیلات به یک سفر گردشگری زیبا رفته بودند'], 'kal': ['او با دوستانش در مسابقه دو برای سرعت بیشتر کل انداخت ', 'او در مسابقه دوچرخه سواری با دوستانش برای سرعت بیشتر کل انداخت', 'در بازی شطرنج آنها باهم کل انداختند', 'او با لبخند با دوستانش کل انداخت که می\\u200cتواند کمدی بهتری بازی کند', 'او با پدرش سر بیشتر غذا خوردن کل انداخت']}\n",
  418. "سر: {'serr': ['او سر خود را سال ها در سینه نگه داشت و به هیچ کس چیزی نگفت', 'در افسانه ها بسیاری از قهرمان ها با یافت یک سر گمشده پیروز میدان شدند', 'سر او به زودی فاش شد و همه از سر او آگاه شدند', 'آنها قسم خورده بودند تا از سر خود تا آخرین نفس محافظت کنند', 'آنها قسم خوردن از سر خود محافظت و به هیچ کس اعتماد نکنند '], 'sor': ['زمین در فصل زمستان بسیار سر و لغزنده میشود', 'هنگام بارندگی خیابان ها بعلت سر بودن بسیار خطرناک هستند', 'او نزدیک بود در مسابقه اسکی سر بخورد و آسیب جدی ببیند', 'دوچرخه او سر خورد و از بلندی افتاد', 'او با گرفتن دست دوست خود او را از سر خوردن برروی یخ نجات داد'], 'sar': ['او با درد شدید در ناحیه سر از خواب بیدار شد', 'او با زدن ضربات سر در مسابقات پیروز شد ', 'زدن ضربه سر در دعوا بسیار خطرناک است ', 'او در اتمام پروژه سر خود را با غرور بالا گرفت', 'پزشکان با دقت سر بیمار را معاینه کردند تا علت سردرد های مکرر را پیدا کنند '], 'ser': ['بعلت نشستن طولانی در یک حالت پای او سر شده بود', 'هنگامی که در هوای سرد قرار گرفته بود دست او سر شده بود ', 'پزشکان در عمل جراحی های خود با سر کردن از زجر کشیدن بیمار جلوگیری میکنند', 'با سر شدن لب هایش فهمید که شاید به چیزی حساسیت دارد', 'پزشک توصیه کرد مرد برای جلوگیری از سر شدن پا کم راه برود']}\n",
  419. "گنج: {'gonj': ['گنجشک های کوچک زیبا هستند', 'گنجشک میتواند پرواز کند', 'گنجشک پرنده کوچکی است', 'گنجشک بسیار سریع است ', 'گنجشک پرنده چموشی است'], 'ganj': ['باستان شناسان پس از سال ها تحقیق گنج های داخل دفینه ها را کشف کردند', 'باستان شناسان پس از سال ها تلاش گنج های داخل کویر را کشف کردند', 'قصه های قدیمی از گنج هایی که توسط دزدان دریایی به خاک سپرده می\\u200cشوند سخن میگویند', 'او با دقت از روی گنج خود نقاشی کرد', 'او با دقت نقشه گنج را مطالعه و به دنبال آن رفت']}\n",
  420. "تو: {'to': ['تو بهترین دوست من هستی و من همیشه با تو خواهم بود', 'وقتی تو لبخند میزنی دنیا روشن تر میشود', 'من به تو افتخار میکنم', 'تو همیشه به من انگیزه می\\u200cدهی که بهترین نسخه از خودم باشم', 'تو همیشه با محبت و خندیدن حمایتگر من بودی'], 'tu': ['او لباس ها را برای شستن توی ماشین لباسشویی ریخت', 'او ظرف ها را برای شستن توی ماشین ظرفشویی ریخت', 'او آشغال ها را توی سطل آشغال ریخت', 'او برنج را توی آبکش ، آبکش کرد', 'او توی حمام لباس های خود را شست']}\n",
  421. "برنج: {'berenj': ['برنج ایرانی یکی از بهترین برنج های دنیا از نظر عطر و طعم و مزه است', 'مادرم همیشه برنج را با دقت برای مهمانان دم میکرد', 'کشت برنج در مناطق شمالی به دلیل آب و هوای مناسب همیشه رایج است', 'برای یک وعده سالم و مغذی سبزیجات با برنج توصیه می شود ', 'او در حال پختن یک قابلمه برنج برای عروسی بود'], 'beranj': ['او از حرف های دوست خود برنجید و با او حرف نزد', 'او از انتقادات ناگهانی رئیس خود برنجید ', 'کودک از بی توجهی والدین خود برنجید و به اتاق پناه برد', 'مهمانان از رفتار سرد میزبان برنجیدند و سریع از مهمانی خداحافظی کردند', 'او بدلیل شوخی بی ملاحظه\\u200c دوستانش برنجید و دیگر با آنها معاشرت نکرد']}\n",
  422. "قل: {'qel': ['توپ از دست کودک رها شد و روی زمین قل خورد', 'سیب از درخت به زمین سقوط کرد و روی زمین قل خورد', 'سرباز در حین آموزش باید روی زمین قل می\\u200cخورد ', 'گربه بازیگوش نخ را گرفت و با آن شروع به قل خوردن روی زمین کرد', 'کودک نوزاد داشت با شوق روی بالش قل می\\u200cخورد '], 'qol': ['قل خورن غذا صدای جالبی دارد', 'غذا داشت روی گاز قل می\\u200cخورد ', 'آبگوشت بخاطر قل خوردن زیاد گوشتش له شده بود ', 'مادرم گفت اگر برنج زیاد قل بخورد شفته و له می\\u200cشود ', 'پدر تن ماهی را ابتدا در آب جوش گذاشت تا قل بخورد سپس آن را آماده مصرف کرد']}\n",
  423. "کرد: {'kord': ['قبایل کرد بعنوان قدیمی ترین قبایل شناخته میشوند', 'موسیقی و رقص کرد بعنوان اصیل ترین هنرهای این قبیله محسوب می\\u200cشود ', 'کرد ها با حفظ آداب و رسوم خود همواره به فرهنگ خود افتخار می کنند ', 'منطق کردستان ایران محل زندگی بسیاری از کردها است که در آنجا زندگی می کنند', 'زبان کردی یکی از اصیل ترین و قدیمی ترین زبان های دنیاست'], 'kard': ['او ماشین را به خوبی تعمیر کرد', 'او موتور را به خوبی تعمیر کرد', 'او گوشی را به خوبی تعمیر کرد ', 'او خانه را بخوبی تمیز کرد', 'او ماشين را بخوبی تمیز کرد']}\n",
  424. "پی: {'pi': ['عدد پی یکی از مهم ترین اعداد ریاضی بشمار می\\u200cرود ', 'محاسبه محیط دایره بکمک عدد پی انجام\\u200c میشود', 'مهندسان و دانشمندان اغلب از عدد پی برای محاسبات خود استفاده می کنند ', 'عدد پی در فرمول دایره نقش کلیدی دارد', 'تاریخچه و کشف عدد پی به هزاران سال قبل باز میگردد'], 'pey': ['اینهمه میدویی پی چی ؟', 'در\\u200c پی کمی آرامش سالها با دنیا جنگید', 'زیادی پیگیر کسی باشی از دستش میدی', 'وقتی به دروغاش پی بردم ازش دور\\u200cشدم', 'پلیس بالاخره به گناهکار بودنش\\u200cپی\\u200cمیبره']}\n",
  425. "رب: {'rabb': ['انسان ها با دعاهای خود همیشه از رب طلب یاری میکنند', 'قرآن مجید با ذکر نام رب و صفت\\u200cهای او انسان را به فکر در مورد عظمت خدا فرو میبرد', 'رب العالمین به معنای پروردگار جهانیان است که همه چیز را خلق کرده است ', 'مؤمنان با ایمان به رب خویش به آرامش روحی و جسمی میرسند', 'مؤمنان با اتکا به رب خویش همیشه در کارهایشان موفق هستند'], 'robb': ['آشپزها از رب استفاده های زیادی میبرند', 'رب گوجه فرنگی به خورشت عطر و طعم لذیذی میدهد', 'فسنجان با رب انار بسیار لذیذ می\\u200cشود ', 'ماهی با رب انار بسیار لذیذ می\\u200cشود ', 'رب انار در کنار مرغ بسیار لذیذ و خوش طعم می\\u200cشود ']}\n",
  426. "تاباند: {'tAbAnd': ['خورشید با طلوع خود نور گرم و طلایی را بر زمین تاباند', 'او نور چراغ قوه را به سمت مسیر تاریک تاباند', 'پروژکتور نور شدیدی را روی صفحه نمایش تاباند', 'فلش دوربین برقی کوتاه تاباند و عکس گرفت', 'چشم های مهربان او نور را به دلم تاباند'], 'tAbAnad': ['خورشید نور خود را می تاباند', 'لامپ نور می تاباند', 'دیود نوری نور می تاپاند', 'چه چیزی می تاباند', 'صفحه نمایش نور سبز می تاباند']}\n",
  427. "شو: {'Sav': ['کاش بشود ما باهم دوستان خوبی باشیم', 'دوستان من رقیبان خوبی نمیشوند', 'اگر بشود که بیای پیش من حتما به تو کمک خواهم کرد', 'مادر من میشود خاله خواهر زاده دوستم ', 'پدر من در کارگاه به زودی سرپرست می شود'], 'So': ['شو بزرگ با اجرای شبانه همه را به وجد آورد', 'در شو پایان سال دانش آموز توانست با اجرای هنری تحسین معلم را بدست آورد', 'شو جشنواره\\u200c موسیقی با حضور هنرمندان مشهور اجرا شد', 'مردم با شور و شوق فراوان در شوی محلی شرکت کرده و از آن لذت بردند', 'در شوی عروسی گروه موسیقی با اجرای موسیقی زنده لحظات شادی برای مهمانان بوجود آوردند']}\n",
  428. "شکر: {'Sokr': ['او همیشه خدا را بخاطر نعمت هایش شکر میکرد', 'او همیشه خدا را بخاطر سلامتی بدنش شکر میکرد', 'او هر روز را با شکر گذاری از خواب بیدار میشد', 'او با شکر فراوان بخاطر حمایت های خانوادش موفقیت ها را جشن می گرفت', 'در لحظه های سخت زندگی شکر گذاری می\\u200cتواند باعث دلگرمی باشد '], 'Sakar': [], 'Sakkar': [], 'Sekar': ['شکر زیاد باعث بیماری قند می\\u200cشود ', 'مادربزرگم همیشه قهوه ما را با کمی شکر شیرین میکرد', 'پزشک توصیه کرد که برای حفظ سلامتی مصرف شکر را کم تر کند', 'در بسیاری از دسر های سنتی و امروزی شکر نقش مهمی را ایفا می کند ', 'کارگران در کارخانه تولید قند هر روز مقدار زیادی شکر تولید می کنند ']}\n",
  429. "شست: {'Sast': ['شست او در دعوا در رفت', 'حضور انگشت شست در ماساژ نقش کلیدی دارد', 'انگشت شست نقش مهمی در گرفتن اشیا دارد', 'هنگام گیتار نواختن او از انگشت شست خود برای درآوردن صدای گیتار استفاده می کرد', 'در نقاشی های کودکانه بچه ها اغلب از انگشت شست خود برای خلق آثار خود استفاده می کنند '], 'Sost': ['او بعد از ورزش دست هایش را بدقت با آب و صابون شست', 'او بعد از بازی دست هایش را بدقت با آب و صابون شست', 'او بعد مسافرت ماشین خود را برد به کارواش و شست ', 'او لباس هایش را در حمام شست', ' میوه و سبزیجات را باید شست']}\n",
  430. "خرد: {'xord': ['آشپز با استفاده از یک چاقو تیز سبزیجات را بسرعت خر کرد', 'برای تهیه سالاد او باید گوجه و خیار را ریز خرد میکرد', 'او با مهارت خاصی پیاز ها را خرد میکرد', 'بعد از خرد کردن گردو ها آنرا به خمیر اضافه کرد ', 'ماشین خرد کن با قدرت قطعات چوب را به قطعه های کوچک خرد میکرد'], 'xorad': ['او با لذت ناهارش را می خرد ', 'او با لذت صبحانه خود را در کنار خانواده خود می خرد', 'کودک با اشتیاق کیک تولدش را می خرد', 'او بعد از یک روز کاری یک وعده غذایی بسیار لذت بخش می خرد', 'او غذاهای تند میخرد'], 'xarad': ['او تصمیم گرفت برای تولد پدرش یک هدیه خاص بخرد', 'او کتاب های جدید از نمایشگاه میخرد', 'او بعد از مدت ها توانست ماشین رویاهایش را بخرد', 'او میوه های تازه از بازار برای خانوادش میخرد', 'برادرم آنلاین لباس میخرد'], 'xerad': ['خرد و دانش دو ستون اصلی برای پیشرفت جامعه هستند', 'او با استفاده از خرد و دانش خود راه حل جدیدی برای مشکلات پیدا کرد', 'دانشگاه ها جایی برای تبادل خرد بین دانشجویان می\\u200cباشد ', 'تنها با مطالعه و تحقیق خرد ودانش فرد افزایش میابد ', 'خرد و دانش به افراد در زندگی برای گرفتن تصمیمات آگاهانه تر و زندگی موفق تر کمک میکند']}\n",
  431. "برند: {'barand': ['عروس را بی جهاز به منزل نمی برند', 'تیم استقلال از دل و جان مایه گذاشتند تا در\\u200cمقابل پیروزی ببرند', 'با این بار کجشان راه به منزل نمی برند', 'مردان ثروتمند فرزندانشان را جای ارزان نمی برند', 'سریعا دستور دهید \\u200cاسیران را به مکان امنی ببرند'], 'borand': ['چاقوی تیزش برندگی بالایی داشت', 'اگه پزشکان جراح دقت کافی نداشته باشند ممکن است شاه رگ را ببرند و موجب مرگ شوند', 'باید سریع طناب دار\\u200c\\u200c را ببرند وگرنه میمیرد', 'بگو سر گوسفند را\\u200c نبرند ، باید آزادش کنند', 'غصاب ها باید با چاقوی تیز\\u200c گوشت را ببرند'], 'berand': ['برند سامسونگ یکی از بهترین برند های گوشی هوشمند است', 'برند اپل هر ساله با نوآوری های خود همه را شگفت زده می کند ', 'برند سونی در ساختن دوربین و کنسول های بازی مشهور است', 'برند بنز به ساخت ماشین های باکیفیت و محکم مشهور است ', 'برند ساعت کاسیو جزو بهترین برند های ساعت است ']}\n",
  432. "سنت: {'sonnat': ['در دین اسلام سنت های زیادی وجود دارد', 'ما اهل سنت هستیم ', 'خانواده من غذای سنتی میخورند', 'ازدواج سنت پیغمبر است', 'ما سنت های زیبا دارم '], 'sent': ['سنت واحد پول آمریکا است', 'هر صد سنت یک دلار میشود', 'من دو دلار و ده سنت بابت خرید یک عینک پرداخت کردم', 'پدرم روزانه پنجاه سنت پول تو جیبی به من میدهد', 'من روزی بیست دلار از مادرم میگیرم'], 'sennet': ['هر کس از من می پرست سنت کم است من میگویم اشتباه می کنید', 'به نظر من سنت بیست سال است', 'ولی به نظر من سنت بیشتر از این نشان میدهد', 'دوستم از من پرسید سنت زیاد به نظر می رسد', 'من دوست دارم که سنت رو بدونم ']}\n",
  433. "شبه: {'Sabah': ['شبح در جنگل ها وجود دارد', 'شبح در جنگل ها وجود ندارد', 'شبح ها قابل دیدن هستند', 'شبح ها قابل دیدن نیستند', 'خانه دوست من شبح دارد'], 'Sebh': ['از شبه جکله برای بیان حالات روحی استفاده می شود', 'معلم از من خواست تا شبه جمله ها را در متن پیدا کنم', 'من نمیتوانم شبه جمله ها را تشخیص دهم', 'دوستم به من یاد داد که شبه جمله چیست', 'آخ یک شبه جمله محسوب می شود']}\n",
  434. "ابر: {'?abr': ['در شهر ما ابر های آبی وجود دارد', 'ابر ها بسیار زیبا ومفید هستند', 'در شهر ما ابر های بارانی وجود دارد', 'پدر من با ابر ماشین خود را تمیز میکند', 'ابرها دو رنگ سفید و آبی دارند'], '?abar': ['ابرشهر ما بسیار کثیف است', 'ابرشهرهای دنیا تمیز هستند', 'ابر دستگاه های صنعتی را کشور های بزرگی تولید می کنند', 'پدر من در کارخانه تولید ابر دستگاه کار میکند', 'ابرخودرو های صنعتی معمولا در معادن استفاده می شوند']}\n",
  435. "اپل: {'?epol': ['به اسفنجی که روی شانه لباس زنانه قرار می گیرد اپل می گویند', 'خواهر من اپل های لباسش را در آورد', 'مادر من خودش اپل لباسش را تعویض می کند', 'پدرم به درخواست مادرم چند اپل اشتباهی خرید', 'دوست خواهرم در شکرت تولید اپل لباس کار میکند'], '?apel': ['گوشی اپل قابلیت خوبی ندارد', 'گوشی اپل گران است', 'گوشی اپل ارزان قیمت است', 'اپل بسیار کمپانی بزرگی است', 'اپل دوربین بسیار خوبی دارد']}\n",
  436. "درد: {'darad': ['دوست من لباس هایش را می درد', 'درد شکستگی دست قلب آدم را میدرد', 'گرگ ها گوسفندان را می درند', 'سگ ما ملحفه ها را می درد', 'شیرها با دندان های تیزشان آهوهارا می درند'], 'dard': ['احساس درد در بدن موجودات زنده وجود دارد', 'پای دوست من شکسته ودرد میکند', 'سر من شکسته و درد و خونریزی دارد', 'شکم دوست من درد زیادی دارد', 'دوست من در سرش احساس درد میکند']}\n",
  437. "خیر: {'xeyr': ['من در پاسخ بیرون رفتن دوستم گفتم خیر', 'بله و خیر جواب کوتاه می باشند', 'در امر خیر حاجت هیچ استخاره نیست', 'خیر و شر در فرهنگ های مختلف متفاوت است', 'اعمال خیر در نزد خداوند پسندیده است'], 'xayyer': ['او دوست دارد با خیر ها همکاری کند', 'من دوست دارم با خیر ها همکاری کنم', 'او خیر توانمندی است', 'او خیر توانمندی نیست', 'من با خیر ها به کمک نیازمندان رفتیم']}\n",
  438. "خاراند: {'xArAnad': ['او با دستان کثیف چشمانش را می خاراند ', 'دوستم همیشه سرش را می خاراند ', 'گربه ما همیشه خودش را می خاراند ', 'سگ همسایه مان همیشه خودش را میخاراند', 'برادر دوستم دوست دارد که بره هایشان را بخاراند'], 'xArAnd': ['انها دوست دارند که پشتشان را بخارند', 'مهمان ها رویشان نمی شود که خود را بخارند', 'دوستان ما همیشه دوست دارند پایشان را بخارند ', 'مگر آنها چقدر باید بخارند ', 'بدن های کثیف همیشه میخارند']}\n",
  439. "ابی: {'?ebi': ['به خواننده ابی لقب آقای صدا داده اند', 'ابی یک از خوانندگان معروف قدیمی است', 'پدر من از طرفداران سرسخت ابی است', 'من به آهنگ های ابی علاقه زیادی دارم', 'ابی و شادمهر با هم آهنگ خوانده اند'], '?Abi': ['آسمان شهر آبی نیست', 'در خانه ما به رنگ آبی است', 'در خانه ما به رنگ آبی نیست', 'آبی چند مدل رنگ دارد', 'لباس من به رنگ آبی است'], '?ebA': ['لباس دوستم به رنگ آبی است', 'لباس من به رنگ آبی نیست', 'لباس دوستم به رنگ آبی روشن است', 'رنگ آبی روشن زیبا است ', 'رنگ آبی روشن زیبا نیست']}\n",
  440. "مبدل: {'mobaddal': ['او لباس مبدل استفاده میکند', 'او لباس مبدل را عوض کرد', 'او لباس مبدل را عوض نکرد', 'او از لباس مبدل استفاده نمیکند', 'او لباس مبدل را به من داد'], 'mobaddel': ['او مبدل برق خودرو اش را تعویض کرد', 'برادرم مجبور شد تا مدل برق دوستش را برای ماشینش قرض بگیرد', 'مبدل نوعی تبدیل کننده انرژی است', 'پدرم اینورتر و مدل برق خودرو می فروشد', 'معنی دیگر مبدل یعنی تبدیل و بدل شده']}\n",
  441. "مو: {'mu': ['من موی خود را زدم', 'دوستم موی خود را زد', 'پدرم موی خود را زد', 'برادرم برای سربازی موی خود را زد', 'او موی من را زد '], 'mo': ['مادرم برای تهیه ی دلمه از برگه مو استفاده می کند', 'خواهد من با برگ مو دلمه های خوش مزه ای درست میکند', 'من از طعم برگ مو خوشم می آید چون ترشی خاصی دارد', 'برگ مو خواص بسیاری دارد', 'هر چقدر برگ مو بزرگتر باشد، دلمه ها را راحتتر میتوان درست کرد']}\n",
  442. "جنگ: {'jong': ['جنگ به معنی کشتی می باشد', 'به مجموعه داستان هایی که به صورت شعر باشد جنگ میگویند', 'جنگ به معنای خرقه نیز می باشد', 'دستور در دیرباز با کلمه جنگ به کار می رفته است', 'من عاشق جنگ های حماسی هستم'], 'jang': ['در جنگ کشته های زیادی میشود', 'جنگ بین یک یا چند نفر اتفاق می افتاد', 'جنگ جهانی دوم ترسناک بود', 'جنگ جهانی سوم در راه است', 'جنگ جهانی دوم تمام شده است']}\n",
  443. "سرم: {'saram': ['من از حرف های او سرم درد می گیرد', 'پدرم از کودکی سرم را می بوسید', 'مادرم زمانی که خواب هستم سرم را می بوسد', 'او سرم را شکست ', 'دوست من سرم را شکست و فرار کرد'], 'serom': ['سرم ها انواع مختلفی دارد', 'سرم ها رنگ های مختلفی دارد', 'رنگ سرم من در بیمارستان زرد بود', 'سرم قندی در بیمارستان وجود دارد', 'برای تقویت مو از سرم های خاصی استفاده می شود']}\n",
  444. "قدم: {'qadam': ['او به سمت حرم قدم برداشت', 'او به سمت خانه قدم برداشت', 'او قدم قدم به مدرسه رفت', 'او بسیار قدم های بلندی دارد', 'او کم قدم بر می\\u200cدارد'], 'qaddam': ['او قدم را اندازه گرفت', 'قدم از قد دوستم بلند تر است', 'دوست من به قدم حسودی میکند', 'مادرم همیشه در کودکی به من میگفت که قدم بلند خواهد شد', 'من قدم از قد پدرم بلند تر است']}\n",
  445. "مایل: {'mAyel': ['من مایل به همکاری هستم', 'دوستم مایل به همکاری است', 'من مایل به همکاری در شرکت هستم', 'او مایل به همکاری با من است', 'او مایل به همکاری با من در این شرکت نیست'], 'mAyl': ['من مایل ها راه را برای دیدن تو طی کرده ام', 'دوست من در 16 مایلی مدرسه زندگی میکند', 'او ۲۰۰۰۰مایل دور تر از من است', 'من ۱۰۰۰۰۰مایل دور تر و به سربازی رفتم', 'من مایل ها دور از خانواده بودم']}\n",
  446. "اسکی: {'?aski': ['استاندارد امریکایی برای تبادل اطلاعات که به اختصار اسکی می شود', 'اسکی یک نوع استاندارد کدبندی شده برای ارتباطات الکترونیکی است', 'کد اسکی از کد تلگراف تهیه شده است', 'من به کد نویسی اسکی آشنایی ندارم ', 'دوست من به طور کامل به کد اسکی تسلط دارد'], '?eski': ['من با دوست خود به اسکی رفتیم', 'من با دوستم به اسکی نرفتیم', 'من با خانواده به اسکی نرفتیم ', 'ما به پیست اسکی رفتیم ', 'من و دوستانم به پیست اسکی نرفتیم']}\n",
  447. "نسبی: {'nasabi': ['همسایه های ما به صورت نسبی با ما فامیل هستند', 'ما از آشنایان نسبی خود به صورت ویژه ای پذیرایی میکنیم', 'دوست من با اقوام نسبی خود نیز مشکل دارد چه برسد به من', 'احمد دوستان عموزاده های نسبی خود را دعوت کرد', 'پسر عمه نسبی پدرم در مراسم عروسیش مارا دعوت کرد'], 'nesbi': ['او به طور نسبی بازی را حدس زد', 'او به صورت نسبی درس را گذراند', 'او به صورت نسبی درس را نگذراند', 'من به صورت نسبی کارم را انجام دادم', 'به نظریه های معروف انیشتین نسبیت عام و خاص می گویند']}\n",
  448. "گذراند: {'gozarAnad': ['او دوران مدرسه را می گذراند', 'او دوران مدرسه را نمیگذراند', 'او دارد دوران خدمت سربازی را می گذراند', 'او دوران سربازی اش را در پادگان نمی گذراند', 'او دوران بارداری را می گذراند'], 'gozarAnd': ['او بسیار دوران زیبایی را گذراند', 'او در خارج زمان زیادی را گذراند', 'او دوران سربازی اش را نگذراند', 'او بسیار دوران سختی را گذراند', 'او دوران بدی را نگذراند']}\n",
  449. "بخور: {'boxor': ['او گفت این غذا را بخور', 'او گفت میوه را بخور ', 'من به دوستم گفتم غذا را بخور', 'من گفتم این غذا را بخور', 'این آب میوه ها را بخور'], 'buxur': ['مادرم در دوره بیماری بخور استفاده میکند', 'بخور برای سرماخوردگی خوب است', 'پدر من در دوران سرماخوردگی از بخور استفاده نمی کنه', 'بخور برای بهبود و سلامت ریه ها مفید است', 'خواهرم بخور های گیاهی متفاوتی را درست می کند']}\n",
  450. "صرف: {'sarfe': ['او از این کار صرف نظر کرد', 'او از این کار صرف نظر نکرد', 'او عمرش را صرف زندگی دیگران کرد', 'او از خوردن غذا صرف نظر کرد', 'من از خوردن غذای فست فودی صرف نظر کردم'], 'serf': ['صرف اینکه کسی تجربه داره دلیل نمیشه که درست تصمیم بگیره', 'صرف اینکه دیر شده نباید باعث بشه بی گدار عمل کنیم', 'صرف حضور دریک کلاس درس نمی تواند تضمین کننده یادگیری باشد', 'صرف اینکه او پیشنهاد داده است نباید بدون بررسی قبول کنیم', 'صرف داشتن مدرک دانشگاهی به معنای موفقیت در زندگی نیست']}\n",
  451. "قسم: {'qasam': ['او با قسم کار خود را انجام داد ', 'او به جان مادرش قسم خورد', 'او به جان برادرش قسم خورد', 'او به جان خواهرش قسم خورد', 'او به جان پدرش قسم خورد'], 'qesm': ['من از این قسم آدم ها بیزارم', 'او از این قسم دوست ها زیاد داره', 'پدر من از قسم آدم هایی که دو رو هستند بدش می آید', 'برادرم از این قسم آدماست که زود عصبی می شه', 'من از قسم آدم هایی هستم که خیلی دل نازکن']}\n",
  452. "گرده: {'garde': ['گرده گل در عطاری ها وجود دارد', 'گرده گل به دهان دوستم رفت', 'گرده گل به دهان من رفت', 'گرده گل بسیار خوش بو است', 'گرده گل خوش بو نیست'], 'gorde': ['بین دو شانه را گرده می گویند', 'ابزاری که گرده را میخاراند گرده کلاش نامیده می شود', 'من با مشت به گرده دوستم زدم', 'محمد با چوب به گرده احمد زد', 'سبحان گرده اش میخارید و دستش نمیرسید تا آنرا بخارد'], 'gerde': ['توپ فوتبال گرد است', 'توپ فوتبال گرد نیست', 'کره زمین برخلاف ظاهرش گرد نیست', 'من از اجسام گرد خوشم می آید', 'با توپی که گرد نباشد به سختی می توان بازی کرد']}\n",
  453. "مبلغ: {'mablaq': ['او مبلغ پولی را گم کرد', 'او مبلغ زیادی پول را آتش زد', 'او این مبلغ پول راخرج کرد', 'او مبلغ بسیاری را از دست داد', 'او مبلغ چشمگیری را به خیریه داد'], 'moballeq': ['ما باید به گفته مبلغان دین گوش بدهیم', 'مبلغان دین کسانی هستند که دین را تبلیغ می کنند', 'من از مبلغ دین اسلام پیروی می کنم', 'مبلغان دین مسیحیت را کشیش یا پاپ می گویند', 'پدر دوستم مبلغ دین مسحیت است']}\n",
  454. "حسن: {'hasan': ['حسن دوست من است', 'اسم من حسن است', 'نام پدر من حسن است', 'حسن بسیار زرنگ است', 'حسن به مدرسه رفت'], 'hosn': [' او حسن انتخاب خوبی داشت', 'محمد حسن انتخابی نداشت', 'من از روی حسن انتخاب با تو دوست شدم', 'تو از روی حسن انتخابت با من دوست شدی', 'من در حسن انتخابم مشهورم']}\n",
  455. "کره: {'kore': ['کره کشور بزرگی است', 'کره صنعت خودرو سازی خوبی دارد', 'کره مردان خوبی دارد', 'کره مردمان با هوشی دارد', 'کره بسیار زیبا است '], 'kare': ['کره برای بدن خوب است', 'کره یک وعده غذایی است', 'رنگ کره زرد است', 'کره بسته بندی های مختلفی دارد', 'کره گیاهی وجود دارد'], 'korre': ['کره خر همون بچه خر میشه', 'من به بچه برادرم میگم کره بز', 'کره خر یک فحش محسوب میشه', 'دوست من از کره الاغ ها میترسه', 'من یک کره الاغ ناز دارم']}\n",
  456. "عود: {'?ud': ['عود بوی خوبی دارد', 'عود نازک است', 'عود دود دارد', 'عود خیلی خوش بو است', 'عود خوش بو نیست'], '?od': ['پدر دوستم بیماری اش عود کرده است', 'پدر من بیماری اش عود نکرده', 'عمه رفیقم دارد بیماری اش عود میکند ', 'عود کردن بیماری یعنی برگشتن آن', 'مادرم پس از بهبودی دوباره بیماری اش عود کرد']}\n",
  457. "چشم: {'CeSm': ['چشم انسان حساس است', 'چشم رنگ های مختلفی دارد', 'چشم او آسیب دیده است', 'چشم او آسیب ندیده است ', 'چشم دوست من کور شده\\u200cاست'], 'CaSm': ['من به خواهرم چشم گفتم ', 'او به مادرش چشم گفت', 'من به دبیر خود چشم گفتم', 'من به کسی چشم نگفتم ', 'من به همه چشم گفتم'], 'CeSam': ['من وقتی زیاد بازی میکنم چشم درد میگیره', 'دیروز چشم میسوخت واسه همین رفتم چشم پزشکی', 'انقدر تعجب کردم که چشم از حدقه داشت درمیومد', 'من چشمو بستم تا توی تاریکی نترسم', 'من چشم آبی آسمونیه']}\n",
  458. "خلف: {'xolf': ['او خلف وعده عمل کرد', 'دوست من در جلسه امتحان برهان خلف را فراموش کرد', 'خلف در لغت به معنای دروغ نیز می باشد', 'خلف عهد کردن یعنی پیمان شکستن', 'من دوست ندارم خلف وعده خود عمل کنم'], 'xalaf': ['او فرزند خلف خانواده بود', 'من فرزند خلفی برای پدرو مادرم بودم', 'پسر نوح با ناخلفان بنشست و بد شد', 'دوست من فرزند خلفی برای خانوادش هست', 'او پسر نا خلف خانواده بود']}\n",
  459. "حقه: {'hoqqe': ['او حقه باز است', 'او حقه باز نیست', 'او با کمک حقه بازی را برد', 'او بسیار حقه باز است', 'برادر من حقه باز است '], 'haqqe': ['برادر من حقه باز نیست', 'او بسیار حقه نمی\\u200cزند', 'من به دوستم حقه زدم', 'او به دوست خود حقه زد', 'او به دوست خود حقه نزد']}\n",
  460. "شل: {'Sal': ['دست او شل شده است', 'دوست من دستش شل شده', 'محسن از دوچرخه افتاد و دستش شل شد', 'او به صورت شل راه میرود', 'او شل بازی در میآورد'], 'Sol': ['او در را شل کرد', 'من شیر آب را شل کردم', 'او بسیار پیچ را شل کرد', 'او پیچ را شل نکرد', 'من پیچ را شل شل کردم']}\n",
  461. "ادبا: {'?adabA': ['با ادبا ظاهر تمیز و پسندیده ای دارند', 'بی ادبا پیش همه منفورن', 'پدر من بی ادبا رو دوست نداره', 'من از بی ادبا بی زارم', 'دوست من در جمع با ادبا میشینه '], '?odabA': ['ادبا نزد همه محبوب و محترم هستند', 'ادبا را باید از طرز سخن گفتنشان شناخت', 'به مردمان با ادب ادبا گویند', 'جمع ادیب را ادبا می گویند', 'در دوران های قدی ادبای معروفی زندگی میکردند']}\n",
  462. "برس: {'beres': ['من گفتم به من برس ', 'او گفت برس', 'من گفتم برس', 'من به دوستم گفتم به کلاس برس', 'من به دوستم گفتم به زندگی برس'], 'bores': ['برس مو رنگ های مختلفی دارد', 'برس طرح های مختلفی دارد', 'برس دانه های آهنی زیادی دارد', 'او برس برادرش را به سر خود زد', 'اوبسیار به موهای خود برس زد']}\n",
  463. "گرم: {'geram': ['من برای صبحانه کره های 100 گرمی می خرم', 'وزن اجسام به گرم محاسبه می شود', 'هر هزار گرم یک کیلو گرم می شود', 'ما برای وزن های زیاد از تن بجای گرم استفاده میکنیم', 'هر گرم معادل یک سی سی می باشد'], 'garm': ['خانه دوستم گرم است', 'خانه دوستم گرم نیست', 'دست برادرم گرم است', 'دست برادرم گرم نیست', 'هوا خیلی گرم نیست']}\n",
  464. "سحر: {'sahar': ['سحر دوست من است ', 'من صبح سحر بیدار شدم', 'سحر دوستان زیادی دارد', 'سحر بسیار زیبا است', 'سحر بسیار با هوش است'], 'sehr': ['در زمان حضرت سلیمان نیز سحر و جادو وجود داشته است', 'خدا برای سرکوب سحر ساحران عصای موسی را تبدیل به مار کرد', 'سحر کردن یکی از اعمال ناپسند نزد خداوند است', 'سحر و جادو از دوران های قدیم وجود داشته است', 'دوستان من از سحر کنندگان هستند']}\n",
  465. "سنی: {'sonni': ['او به سنی ها احترام می\\u200cگذارد', 'سنی ها در کشور ما هستند', 'شیعه و سنی مثل برادرند', 'سنی ها کم هستند', 'سنی ها زیاد هستند'], 'senni': ['او به سنی رسیده که زیباست', 'تو دیگه سنی ازت گذشته واسه این کارها', 'تو توی سنی نیستی که بخوای بیای توی این جمع ', 'او به سنی مهم رسیده است', 'او به سنی نرسیده که سربازی برود']}\n",
  466. "ببر: {'bebar': ['او به من گفت وسایل را ببر و بیا', 'منو با خودت ببر دوبی', 'من به دوستم گفتم وسایلم را ببر', 'بیا این کیسه ها را از جلوی چشم من ببر', 'او به من گفت وسایل را ببر'], 'babr': ['ببر حیوان بزرگی است', 'ببری پنجه های بزرگی دارد', 'ببر بسیار باهوش است', 'ببر خط های زیبایی روی بدنش دارد', 'ببر بسیار با اوباهت است']}\n",
  467. "فهماند: {'fahmAnd': ['او به من فهماند این کار را نکن', 'من به او فهماندن این کار را نکن', 'او به من درس رانفهماند', 'او به من درس را فهماند', 'او این موضوع را خوب فهماند'], 'fahmAnad': ['او بد می فهماند', 'او مطلب را می فهماند', 'او مطلب را نمی فهماند', 'او بسیار خوب می فهماند', 'او بسیار بد نمی فهماند']}\n",
  468. "اوا: {'?evA': ['دوست من موقع عشوه گری میگه: اوا', 'اوا این چه حرفیه آخه', 'یکی از تیکه کلام های دخترا اوا می باشد', 'دختر ها بیشتر برای تعجب کردن میگن اوا', 'رفیق من در جمع پسرونه با اوا گفتن مسخره شد'], '?AvA': ['آواهای زیبایی وجود ندارد', 'اوا های مختلفی وجود دارد', 'اوا های خواننده ها زیباست ', 'اوا های خواننده ها زیبا نیست', 'من دوستی به نام اوا ندارم']}\n",
  469. "اشکال: {'?eSkAl': ['او در این درس اشکال دارد', 'من در این کار اشکال دارم', 'من در درس اشکال دارم', 'من در درس اشکال ندارم', 'او در این درس اشکال ندارد'], '?aSkAl': ['من اشکال هندسی را در دبستان یاد گرفتم', 'کودکان از ترسیم اشکال هندسی خوششان می آید', 'مثلث دارای اشکال های متفاوتی است', 'برادر من اشکال زیبایی رسم میکند', 'دوست من از خط کش برای ترسیم اشکال هندسی استفاده میکند']}\n",
  470. "بین: {'bin': ['او در این بین قرار گرفت', 'او بین دیگران فرق می\\u200cگذراند', 'من بین دیگران فرق میگذرام', 'من بین دیگران فرق نمی\\u200cگذارم', 'او بین آدم ها گیر کرد'], 'beyn': ['او از بین رفت', 'او از بین نرفت', 'او از بین دوستان رفت', 'من از بین دوستان نرفتم', 'من از بین دوستان رفتم']}\n",
  471. "سرور: {'sorur': ['توی بهشت عجب داره جشن و سروری !', 'دوستان من از جشن و سرور خوششان می آید', 'من عاشق شرکت کردن در جشن و سرور هستم', 'سرور در لغت به معنای شادمان کردن است', 'من در جشن و سرور آشنایان شرکت میکنم'], 'sarvar': ['سرور و سالار شهیدان امام حسین ع می باشد', 'سرور هر مرد مادرش است', 'سرور هر مرد پدرش است', 'سرور پرسپولیس استقلاله', 'استقلال سرور پرسپولیسه'], 'server': ['سرور ماشین درست شد', 'سرور دستگاه سالم نیست', 'سرور ماهواره سالم است ', 'سرور ماهواره خراب است', 'سرور هر دستگاه برای خود آن است']}\n",
  472. "مفصل: {'mafsal': ['مفصل او خراب شده است', 'مفصل او خراب نشده است', 'مفصل پای من خراب است ', 'مفصل پای من سالم است', 'مفصل هر دستگاه سالم است'], 'mofassal': ['این غصه مفصل است', 'این غصه مفصل نیست', 'مفصل برایت تعریف میکنم ', 'مفصل برایت تعریف نمیکنم', 'این داستان به طور مفصل ادامه دارد']}\n",
  473. "فرار: {'farAr': ['او فرار کرد', 'او فرار نکرد', 'او با موتور فرار کرد', 'او با موتور فرار نکرد', 'من از دست پلیس فرار کردم'], 'farrAr': ['ریاضی رشته ای است دارای فرمول های فرار', 'زبان رشته ی فراری است', 'این کتاب مباحث فراری دارد', 'من از بحث های فرار بیزارم', 'دوستان من عاشق موضوعات فرار هستند']}\n",
  474. "سبک: {'sabk': ['سبک زندگی من با دیگران متفاوت است', 'من سبک زندگی سختی را برگزیدم', 'دوستان من سبک زندگی بی خیالی دارند', 'هر کس سبک زندگی مخصوصی برای خود دارد', 'من از بین سبک های موجود در رشته کاراته ، کیوکوشین را دوست دارم'], 'sabok': ['من کار سبکی ندارم', 'پدرم کار سبکی میکند', 'این جنس سبک است', 'وزن میوه سبک است', 'وزن جعبه پرتقال سبک است']}\n",
  475. "تپاند: {'tapAnad': ['او گندم هارا در کیسه می تپاند', 'دوستم پول هایش را در جیبش می تپاند', 'خواهرم به زور غذایش را در حلق من میتپاند', 'کشاورز محصولات را در کیسه می تپاند', 'درویش هیزم هارا در کیسه می تپاند'], 'tapAnd': ['او گندم ها را در کیسه تپاند', 'رفیق پول هایش را در جیبش تپاند', 'خواهرم به زور غذایش را در حلق من تپاند', 'کشاورز محصولات را در کیسه تپاند', 'درویش هیزم هارا در کیسه تپاند']}\n",
  476. "سیر: {'seyr': ['او سیر و سفر میکند', 'سیر و سلوک از روش های طریقت است', 'دوستم از سیر و سیاحت در شهر های مختلف لذت می برد', 'با سیر در گذشته ما درس های خوبی می گیریم', 'این کتاب در مورد سیر و سلوک عرفانی است'], 'sir': ['او از زندگی سیر شده است', 'او سیر شده است', 'من سیر و سفر نکردم', 'سیر بسیار مقوی است', 'سیر مفید نیست']}\n",
  477. "پهن: {'pahn': ['ایران کشور پهن و بزرگی است', 'من سفره را پهن کردم', 'او خود را پهن کرد روی زمین', 'مادرم سفره را پهن کرد', 'او پارچه را پهن کرد'], 'pehen': ['جوجه ای یخ زده در پهن گرم گاو حالش خوب شد', 'در زمان قدیم از پهن خشک شده برای درست کردن آتش استفاده می کردند', 'یکی از مشاغل سخت جمع کردن پهن گاو از طویله است', 'به مدفوع گاو پهن می گویند', 'پهن باقی مانده گیاهان خورده و دفع شده توسط گاو است']}\n",
  478. "مهر: {'mohr': ['ما برای نماز خواندن از مهر استفاده میکنیم ', 'در سجده ما پیشانی خود را روی مهر میگذاریم', 'مهر تربت کربلا برای نماز خواندن ثواب زیادی دارد', 'از خاک تربت برای تهیه مهر استفاده می شود ', 'ما برای آشنایان مشهد مهر سوغاتی می آوریم'], 'mehr': ['زن او مهر را از او گرفت', 'او مهر و محبت زیادی دارد', 'من به برادرم مهر و محبت میکنم', 'او ماه مهر به مدرسه میرود', 'او مهر و محبت نمیکند']}\n",
  479. "رسم: {'rasm': ['در مراسم عروسی رسم ها بسیار مهم هستند', 'رسم چیزی است که از قدیم زمان به ما رسیده', 'از روی آتش پریدن رسم هر ساله چهارشنبه سوری است', 'شب یلدا یک نوع رسم تاریخی میان ایرانیان است', 'زاویه شکل زیر را رسم کنید'], 'resam': ['من به کتابخانه می رسم ', 'من به کارواش می رسم ', 'به شهرستان می رسم ', 'به کنار لاله می رسم ', 'من به مدرسه می رسم']}\n",
  480. "شنو: {'Senav': ['سخنان مرا بشنو ', 'سخنان او را بشنو و گوش کن ', 'او شنونده خوبی نیست ', 'محمد کلام او را می شنود', 'علی صدای ترانه را می شنود'], 'Seno': ['سخنم را همیشه شنو و عمل کن', 'شنو صدایم را تا متوجه شوی ', 'درس را خوب شنو تا در امتحانت موفق شوی', 'شنو کلامم را که از روی قران برایت میخوانم', 'کلام قران را شنو تا هدایت شوی']}\n",
  481. "خواباند: {'xAbAnad': ['او پسرش را می خواباند', 'او در کشتی حرفیش را می خواباند', 'او ماشینش را در پارکینگ می خواباند', 'مادر علی او را می خواباند', 'زهرا برادر کوچکش را می خواباند'], 'xAbAnd': ['علی کیفش را به روی زمین خواباند', 'رضا در کشتی رفیقش را خواباند', 'سارا خواهر کوچکش را خواباند', 'پدر نوزادش را خواباند', 'علی خودش را خواباند']}\n",
  482. "نرم: {'naram': ['پس یعنی من به کتابخانه نرم', 'من به نانوایی نرم ', 'من با ماشین به بازار نرم', 'من دوست دارم برم عروسی یعنی تو میگی نرم عروسی ', 'شاید فردا صبح نرم'], 'narm': ['این تشک نرم است ', 'این پارخه نخی و نرم است', 'پوست رضا خیلی نرم است ', 'او بالشت زیر سرش نرم است', 'نرم ترین فرش ها ایرانی هستند']}\n",
  483. "رساند: {'resAnad': ['او باید کیفش را به رضا رساند', 'او باید لوازم ماشین را به تعمیر کار رساند', 'او لباس را به صاحبش می رساند', 'او از طریق پست ساعت را به مشتری می رساند', 'راننده تاکسی ما را از فرودگاه به خانه می رساند'], 'resAnd': ['او نامه دوستش را به مقصد رساند', 'او امروز مطلب را رساند', 'او از طریف تیپاکس کفش را به مشتری رساند', 'راننده تاکسی پدرم را به فرودگاه رساند', 'رضا دبه ترشی را به مادرش رساند']}\n",
  484. "لمباند: {'lombAnad': ['او لقمه ها را تن تن می لمباند', 'او همه غذا را می لمباند ', 'چرا انقدر بستنی می لمباند ', 'چرا او همیشه ترشی می لمباند ', 'رضا ساندویچ را می لمباند'], 'lombAnd': ['او آبگوشت را دولپی لمباند', 'او بادام ها را لمباند ', 'او تخمه ها را لمباند', 'محمد برنج را لمباند', 'او ساندویچ را با سس لمباند']}\n",
  485. "میدانی: {'midAni': ['میدانی سارا با من قهر شده', 'میدانی رضا دیگر با من حرف نمیزند ', 'میدانی چه اتفاق هولناکی افتاده', 'میدانی چرا دیگه تورو دوست ندارم ', 'میدانی تو دیگه برام مهم نیستی'], 'meydAni': ['در محله ما میدانی سرسبز وجود دارد', 'میدانی گیج کننده در تهران هست', 'در تهران میدانی بزرگ هست', 'او در میدانی وسط شهر میوه بساط می کند', 'دور میدانی در خیابان امروز تصادف وحشتناکی شد']}\n",
  486. "دود: {'dud': ['قلیان دود زیادی دارد ', 'دود سیگار برای سلامتی مضر است', 'وقتی که غذا بسوزد از آن دود زیادی بلند می شود', 'رنگ دود آتش سوزی سیاه است ', 'دود باعث عطسه و سرفه می شود'], 'davad': ['او سراسیمه به دنبال راهی می دود', 'رضا به طرف دوستش می دود', 'محمد در مسابقه پرسرعت می دود ', 'علی در راه مدرسه تا خانه همیشه می دود', 'انسان همیشه می دود اما نمی داند که آخرش سر باید بمیرد']}\n",
  487. "دواند: {'davAnad': ['او توپ را جلوتر از خودش می دواند', 'علی در کلاس ورزش بچه ها را می دواند', 'معلم ورزش در کلاس والیبال همه را می دواند ', 'مربی کشتی کشتیگران را می دواند', 'مربی فوتبالیست ها را می دواند'], 'davAnd': ['او توپ را جلوتر از خودش دواند', 'او برادرش را دواند', 'او توپ را دواند و دنبالش دوید', 'او علی را دواند', 'رضا بچه ها را در کلاس ورزش دواند']}\n",
  488. "جدا: {'jeddan': ['جدا تو دیگه بیرون نمی ری', 'جدا دیگه خیلی خسته شدم میخوام ادامه ندم', 'جدا شاید دیگه کار نکنم', 'جدا دارم تو این راه اذیت می شم', 'جدا نمی تونم بازی کنم '], 'jodA': ['کتاب ریاضی او از هم جدا شد', 'جدا کردن مادر از فرزند غیر ممکن است', 'جدا شدن از یکدیگر سخت و طاقت فرساست', 'او دوست دارد از همسرش جدا شود', 'جدا نشوید که شاید این به صلاح شماست']}\n",
  489. "معین: {'mo?in': ['معین یه نام عربی است', 'معین به معنای یکی از صفات الهی است', 'امام رضا ع معین الضعفا است', 'معین به معنای یاری کننده است', 'من با دوستم معین به فوتبال می ریم'], 'mo?ayyan': ['از فاصله معین شده باید بپری ', 'همه چیز از قبل معین و مشخص شده تا به کارت برسی ', 'معین شدن مشکلات باعث می شود آدم راه حل پیدا کند', 'قانون را معین کردیم تا همه قانون را رعایت کنند', 'معین شد که من بعد همه دهک ها یارانه نگیرند']}\n",
  490. "رسی: {'rosi': ['انسان نباید رسی باشد و شکم پرستی کند ', 'رسی به معنای شکم پرستی است ', 'شمر یک انسان بود که به شدت رسی بود', 'رسی بودن باعث می شود انسان دینش را گم کند ', 'رسی بودن بر هر انسانی حرام است'], 'rasi': ['تو به بازار می رسی ', 'تو به فرودگاه می رسی ', 'تو به هیئت می رسی ', 'تو به کارخانه می رسی', 'تو به چمنزار می رسی و بازی میکنی']}\n",
  491. "جو: {'javv': ['جو استادیوم تو بازی فوتبال خیلی سنگین بود', 'جو خونه خیلی دردناک بود', 'جو دادن در دعوا باعث بیشتر شدن بحث ها می شود', 'شرایط جو هوا امروز اصلا خوب نیست', 'جو هوا مه آلود است'], 'jo': ['جو خوراکی است که در سوپ استفاده می شود', 'جو خوراکی سفتی است ', 'جو پس از پخته شدن نرم می شود', 'جو رنگ کرمی دارد', 'جو ماده ای مفید و قدیمی است که از آن نان تولید می شود'], 'ju': ['بگرد بلکه جوی آب را پیدا کنی ', 'جوی آب راه خود را به دریا پیدا میکند', 'مسیر حرکت جوی را جویبار گویند', 'در مسیر جوی و رودخانه نباید خانه ساخت', 'ما برای تفریح به کنار جوی آب و یا رودخانه می رویم'], 'jav': ['جو نده دعوا میشه ', 'جو دادن باعث دعوا بین چند نفر می شود', 'جو بدی خدا ناراحت میشه ', 'جو دادن همیشه آدم واذیت میکنه', 'جو ندید زشته دعوا میشه']}\n",
  492. "فرانک: {'ferAnk': ['فرانک یک واحد پول است', 'فرانک واحد مول سوئیس است', 'من به جای ریال می خواهم فرانک بگیرم', 'ما باید دلار را با فرانک عوض کنیم', 'امروز1000فرانک از صرافی خریدم'], 'farAnak': ['فرانک اسم یک دختر در زبان فارسی است', 'فرانک دوست دارد دکتر شود', 'فرانک قد خیلی بلندی دارد', 'فرانک باید از مدرسه به کتابخانه برود ', 'فرانک در مدرسه شاگرد اول کلاس است']}\n",
  493. "هلیم: {'helyom': ['هلیم یه عنصر در جدول تناوبی مندلیف است', 'عدد اتمی هلیم ۲ و جرمی اتمی آن تقریباً ۴ است', 'هلیم جزو دسته گاز های نجیب است', 'بادکنکی که داخلش گاز هلیم دارد پرواز می کند ', 'عدد اکسایش گاز هلیم صفر است'], 'halim': ['هلیم غذایی خوشمزه و ایرانی است', 'معمولاً باید هلیم را با شکر خورد', 'هلیم را اغلب مردم در ماه های رمضان استفاده می کنند', 'هلیم رنگی سفید کرمی دارد', 'در داخل هلیم از گوشت و کنجد استفاده می شود']}\n",
  494. "بردار: {'bardAr': ['کتاب را از روی میز بردار', 'برو از ماشین سوییچ رو بردار', 'گوشت را از قصابی بردار بیار', 'از تو کمد لباس رو بردار بیار', 'نون رو از سفره بردار'], 'bordAr': ['این بردار نسبت به بردار دیگر بزرگ تر است ', 'تابع این بردار را باید رسم کنید ', 'مختصات این بردار برابر با ۵ است', 'این بردارخمیده است و مختصات ندارد ', 'بردار بزرگ تر بیشتر از همه است']}\n",
  495. "شرف: {'Sorof': ['ما در شرف سفر هستیم', 'او در شرف ازدواج است ', 'او در شرف کار کردن است', 'تو در شرف عقد هستی', 'آنها در شرف ایرانگردی هستند'], 'Saraf': ['علی مرد باشرفی بود ', 'شرف خیلی با ارزش است', 'زنی که شرف دارد از ۱۰۰۰ مرد بی شرف بهتر است', 'شرف را کسی دارد که تربیت دارد', 'شرف را نمی شود از مغازه خرید بلکه مسئله ای ذاتی است']}\n",
  496. "کشند: {'keSand': ['آنها طناب را محکم می کشند', 'آنها فرش ها را محکم می کشند', 'آنها درب را محکم می کشند', 'آنها در بالای کوه قلیان می کشند', 'آنها دسته جمعی سیگار می کشند'], 'koSand': ['داعشی ها همه را می کشند ', 'آنها دسته جمعی همه را می کشند ', 'کلماتی که آنها می گویند انسان ها را می کشند ', 'آنها را در هوای سرد می کشند ', 'آنها را در زیر تیغ آفتاب می کشند']}\n",
  497. "گزید: {'gazid': ['مار پای خواهرم را گزید ', 'عقرب دست برادرم را گزید ', 'دست پدرم را مارمولک گزید ', 'زنبور پایم را گزید ', 'پدرم بعد از درگیری با مار،مار او را گزید'], 'gozid': ['او دوستش را از میان همه برگزید', 'او از میان همه تو را بر گزید ', 'او از دیدگاهش فقط یک نفر را گزید ', 'باید فقط خدا را برگزید ', 'پروردگار فقط بندگانش را برگزید ']}\n",
  498. "مقدم: {'moqaddam': ['خانم ها از آقایام مقدم ترند', 'مقدم نام فامیلی هم می تواند باشد ', 'مقدم ترین انسان ها عادل ترین انهایند', 'مقدم بودم برای هر مردی مهم است ', 'مقدم باید همیشه مختص ورود زنان باشد'], 'maqdam': ['من خیر مقدم به همه ی دانش آموزان می گویم', 'خیر مقدم به میهمانان گرامی عرض میکنیم', 'ضمن خیر مقدم بابت حضور شما دارم ', 'عرض ادب و خیر مقدم تان گلباران', 'مقدم تان مبارک و خوشحالیم از آمدنتان']}\n",
  499. "زهره: {'zohre': ['زهره نام یک سیاره است', 'زهره می تواند نام یک دختر باشد ', 'زهره به مدرسه می رود', 'زهره کتابش را به دوستش داد', 'امروز بعد از کلاس ورزش زهره خیلی خسته بود '], 'zahre': ['مار زهره خیلی خطرناکی دارد ', 'مار زهره اش درد آور و مضر است ', 'زهره مار می تواند انسان را بکشد ', 'زهره مار کلمه بی تربیتی است', 'زهره مار می تواند همه چیز را از پای در آورد']}\n",
  500. "سری: {'serri': ['این مسئله سری است به کسی نگویید', 'چه سری بین شماست', 'معلوم نیست اینا چه سر وسری دارن', 'سری بودن بعضی چیزها لازم است', 'کاملاً این موضوع باید سری بمونه '], 'seri': ['این کار رو سری کن بریم ', 'سری سری درست شد تموم شدن', 'سری کن درست بشه بره', 'سری باید حل بشه ', 'سری چجوریش کردی']}\n",
  501. "کیف: {'kif': ['کیف ابزار دست انسان است', 'همه چیز را در کیف می گذارند', 'مدارک لازم در کیف جا می شود', 'کیف مدرسه را همیشه لازم داریم', 'کیف انواع کوچک و بزرگ دارد'], 'keyf': ['من از تاب بازی کردن کیف می کنم ', 'من لب ساحل خیلی کیف کردم ', 'کیف میکنم وقتی پیشرفت تورو می بینم', 'کیف کن دنیا همش دو روزه ', 'امروز تو شهربازی خیلی کیف کردیم']}\n",
  502. "کشیم: {'koSim': ['ما سوسک ها را می کشیم', 'کسی را که به کشور ما حمله کند می کشیم', 'ما با اسلحه فیکوشی دیگران را می کشیم', 'گاهی وقت ها ما با کلمات انسان ها را می کشیم', 'روزی بالاخره اسرائیلی ها را می کشیم'], 'keSim': ['ما پارچه را محکم می کشیم تا ببینیم پاره می شود', 'ما طناب را می کشیم ', 'ما درب را محکم می کشیم تا در باز شود', 'همیشه گیره را روی طناب می کشیم ', 'ما مواد مخدر می کشیم']}\n",
  503. "پژمرد: {'paZmord': ['آن گل دیروز پژمرد ', 'آن گل زیبا که به او آب ندادند پژمرد ', 'گلی زیبا از گل های این دشت پژمرد ', 'آن گل زیبا در مزرعه پژمرد', 'پژمرد آن دلی که در فراغت بود'], 'paZmorad': ['دلم از بس منتظرت است عاقبت می پژمرد ', 'می پژمرد همه ی گل ها اما تو نمیایی', 'می پژمرد آن گلی که قرمز رنگ بود ', 'می پژمرد آن گلی که سبز رنگ بود', 'می پژمرد آن گلی که صورتی بود']}\n",
  504. "مجاز: {'mojAz': ['این کار تو اصلا مجاز نیست', 'آهنگ مجاز پخش کن', 'من مجاز هستم این کار را انجام بدم', 'مجاز بودی هر کاری که دوست داری انجام بدی', 'مجاز نیستی هر وقت بری بیای'], 'majAz': ['مجاز آرایه ای از ادبیات فارسی است', 'هر مجاز استعاره نیست ', 'مجاز یعنی استفاده لفظی که به آن جمله ربطی ندارد', 'شاعران از آرایه مجاز استفاده می کنند', 'مجاز از مهم ترین آرایه هاست']}\n",
  505. "لرزاند: {'larzAnd': ['دیدنش کل وجودم را لرزاند', 'عظمت پروردگار وجودم را لرزاند', 'زلزله ای به بزرگی ۷ ریشتر ژاپن را لرزاند', 'زلزله ای به وسعت ۶ ریشتر ایران را لرزاند', 'آیات قران کل وجودم را لرزاند'], 'larzAnad': ['دیدن او دلم را همیشه می لرزاند', 'زلزله ای به وسعت ۴ ریشتر شهر را می لرزاند ', 'زلزله روستا را می لرزاند ', 'زلزله خانه ها را می لرزاند', 'دوست داشتن او دلم را می لرزاند']}\n",
  506. "نشاند: {'neSAnd': ['او پسرش را روی صندلی نشاند', 'او دخترش را روی میز نشاند', 'او پدرش را روی ویلچر نشاند', 'مادر را در زیارتگاه روی ویلچر نشاند', 'او برادرش را روی مبل نشاند'], 'neSAnad': ['او باید کیفش را روی میز نشاند', 'او باید مادر پیرش را روی کولش نشاند', 'او پدر پیرش را باید روی ویلچر نشاند', 'او باید خواهر کوچکترش را روی مبل نشاند', 'او برادرش را روی مبل می نشاند']}\n",
  507. "نشسته: {'naSoste': ['او لباسش را نشسته ', 'محمد امروز ماشینش را نشسته ', 'او امروز صورتش را نشسته', 'او لباس سربازی اش را نشسته ', 'او فرش های خانه اش را نشسته '], 'neSaste': ['او بر سر مزار مادرش نشسته ', 'او در ویلای ساحلی نشسته ', 'او در پشت بام دلبازی نشسته', 'او در کنار پدرش نسشته و به او چای می دهد', 'رضا بر سر مزار شهدا نشسته و گریه می کند']}\n",
  508. "جرم: {'jorm': ['او کار جرم کرده است', 'او مرتکب جرم سنگینی شده است', 'جرم کردن باعث خراب شدن جامعه می شود', 'او همسایه اش را کشته که این جرم است', 'جرم او این است که مواد مخدر جا به جا کرده'], 'jerm': ['این لوله را جرم گرفته و پرشده', 'جرم گرفتگی لوله باعث می شود تا آب رد نشود', 'آب این استخر را جرم گرفته و کثیف است', 'کف کاشی ها را جرم گرفته و کثیف شده', 'جرم گرفتگی با محلول لوله بازکنی حل می شود']}\n",
  509. "خورد: {'xord': ['او همه ی پیتزاها را خورد', 'محمد کاهو را خورد', 'رضا از دوستش بازی خورد', 'او آبگوشت را کامل خورد', 'محمد همه ی غذا ها را خورد'], 'xorad': ['او برنج و مرغ می خورد', 'او ماست ترش را می خورد', 'او ترش تره را می خورد ', 'باز باران با ترانه می خورد بر بام خانه ', 'می خورد بر پایم زخم سختی ']}\n",
  510. "علم: {'?elm': ['علم بهتر از ثروت است', 'زکات علم به نشر دادن آن است ', 'علم می تواند همه ی نیاز ها را پاسخ دهد', 'با علم به همه چیز می شود رسید ', 'علم بیشتر از هر چیزی نیاز است'], '?alam': ['علم نمادی از ماه محرم است ', 'او در محرم علم بزرگی بلند کرد ', 'علم می تواند شاخه شاخه باشد ', 'علم را از آهن و فلز درست می کنند', 'علم خیلی سنگین و بزرگ است']}\n",
  511. "جوشاند: {'juSAnad': ['او آب را در ظرف می جوشاند', 'او آب را در دمای ۱۰۰ درجه می جوشاند', 'آو آب را در دمای ۵۰ درجه می جوشاند', 'او آب را در پیک نیک می جوشاند', 'او آب را شب هنگام می جوشاند'], 'juSAnd': ['او آب را در ظرف جوشاند', 'او آب را در دمای ۱۰۰ درجه جوشاند', 'آو آب را در دمای ۵۰ درجه جوشاند', 'او آب را در پیک نیک جوشاند', 'او آب را شب هنگام جوشاند']}\n",
  512. "برگرداند: {'bargardAnad': ['او باید حتما پولش را برگرداند ', 'او خودکارش را باید برگرداند', 'محمد کیف حسن را باید به خودش برگرداند', 'رضا وسایل دوستش را باید برگرداند', 'برادرم باید پولم را برگرداند'], 'bargardAnd': ['او پول را به دوستش برگرداند', 'لباسش را به او برگرداند', 'علیرضا کیفش را به او برگرداند', 'همیشه وسایلش را به او برگرداند', 'عمر بر باد رفته اش را برگرداند ']}\n",
  513. "سوزاند: {'suzAnd': ['او همه چیز را سوزاند ', 'علی لباس زهرا را سوزاند ', 'محمد کیف حسن را سوزاند', 'او کتابش را سوزاند ', 'او لوازمش را سوزاند'], 'suzAnad': ['محمد ماشین دوستش را می سوزاند', 'علیرضا نامه های مردم را می سوزاند', 'او تمام اعتقاداتش را می سوزاند', 'او با این رفتارش قلبم را می سوزاند ', 'او مزرعه اش را می سوزاند']}\n",
  514. "بره: {'barre': ['بره گوسفندی کوچک است', 'بره خیلی زیبا و خوشمزه است ', 'بره ناقلا یک کارتون است', 'بره ها زود بزرگ می شوند', 'بره از شیر مادر که گوسفند ماده است می خورد '], 'bere': ['محمد باید به دادگاه بره ', 'علیرضا باید کتابش را برداره و به مدرسه بره', 'مهیار باید بره دنبال خواهرش ', 'اون باید بره فرش بخره', 'برادرم باید به دنبال مادرم بره']}\n",
  515. "امین: {'?Amin': ['هنگام دعا کردن باید آمین گفت ', 'آمین گفتن باعث می شود تا خدا صدای جمع دعا کننده را بشنود', 'آمین کلمه ای عربی است', 'هر کس پس از دعا آمین بگوید خدا دعایش را می شنود', 'آمین را بگویید تا دعایتان مورد استجابت قرار گیرد'], '?amin': ['امین یک اسم عربی پسر است', 'امین به معنای کسی است که امانت دار است', 'لقب حضرت محمد ص امین بود', 'حضرت محمد ص امین بود چون امانت دار بود', 'امین یک دانشگاه نیروی انتظامی در ایران است']}\n",
  516. "لب: {'lab': ['لب او بزرگ است ', 'لب او خونی شده است', 'او به لب خود ژل تزریق کرده است', 'لب او رنگ قرمز دارد', 'ما به وسیله لب می توانیم درست تلفظ کنیم'], 'lobb': ['او لب کلام را به من گفت ', 'آقا بقیه چیزا رو ول کنید برسیم به لب مطلب ', 'لب کلام را به او رساندم ', 'لب به معنای مغز میوه در زبان عربی است', 'لب مطلب را به پدر و مادرم رساندم ']}\n",
  517. "اه: {'?ah': ['اه چقدر امنو اذیت می کنی ', 'اه چرا انقدر تو داد می زنی', 'اه چرا تو همیشه خوابت میاد اصلا بیداری', 'اه ای وای تو همیشه منو کتک میزنی', 'اه بسه دیگه همش بلند داد می زنی'], '?Ah': ['آه ای دنیا من ز تو سیرم', 'آه ای درد گرانم تورا چه کنم ', 'آه اسم یکی از اسما الهی است ', 'آه به معنای پناه بردن به خدای تعالی است', 'آه زندگی گر سخت بود اما آن را گدراندم']}\n",
  518. "آرم: {'?Aram': ['به لباس های دوستم را می ارم', 'من کتاب های محمد رو می ارم', 'من غذا رو می آرم', 'من پدرتو در میارم', 'من اجدادتو میارم جلوی چشات'], '?Arm': ['آرم این پلی استیشن سونی است', 'آرم این تلویزیون سامسونگ است', 'آرم آین ماشین شکل اسب تک شاخ است ', 'آرم این موتور خیلی شبیه بی ام دبلیو است', 'آرم این وسایل خیلی زیبا طراحی شده است']}\n",
  519. "گنجاند: {'gonjAnad': ['او عسل را در ظرف بزرگ می گنجاند', 'او پنیر را در دبه بزرگ می گنجاند ', 'او ترشی را در پلاستیک کوچک می گنجاند', 'او زبان انگلیسی را در زبان فارسی می گنجاند که کاری خطرناک است', 'او همه ی رمز ارزها را در سیستم می گنجاند'], 'gonjAnd': ['خداوند مهر او را درون قلبم گنجاند', 'خداوند مهر پدرومادر و دین را درون روحم گنجاند', 'نباید زبان انگلیسی را در فارسی گنجاند', 'او ماشینش را به زور و سختی در حیاط خانه گنجاند', 'او همه لوازمش را در اتاقی کوچک گنجاند']}\n",
  520. "قطعه: {'qet?e': ['او گوشت را قطعه قطعه کرد', 'او گوشت گاو را قطعه قطعه کرد ', 'او از قصابی گوشت قطعه قطعه شده خرید ', 'او کاغذ را قطعه قطعه کرد', 'او نخ را قطعه قطعه کرد'], 'qat?e': ['قطعه موتور ماشین سوخته ', 'قطعه موتور از بین رفته ', 'قطعه درب صندوق عقب داغون شده ', 'قطعه تلویزیون نایاب شده ', 'قطعه کامپیوتر خیلی حساس است']}\n",
  521. "فراری: {'ferAri': ['فراری یک ماشین مدل بالا هست ', 'فراری ماشین ساخت ایتالیا است', 'فراری ماشین با شتاب بالا و بی نظیر است', 'سهام شرکت فراری خیلی با ارزش است', 'رنگ قرمز ماشین فراری خیلی زیبا است'], 'farAri': ['او از زندان فراری شده ', 'او از دست پلیس ها فراری و متواری شده ', 'او از دست معلمش از مدرسه فراری شده', 'رضا از روستا فراری شده ', 'محمد هنگام تعقیب و گریز توسط پلیس فرار کرد و فراری شد']}\n",
  522. "لغز: {'laqz': ['این مدل مو بسیار لغز است', 'لغز بودن مو ها خیلی اذیت می کند ', 'لغز شدن هندزفری اذیت می کند ', 'لغز شدن هندفری آن را خراب می کند ', 'لغز شدن می تواند باعث پیچیدگی شود'], 'loqoz': ['این همه لغز خوندی و قمپز در کردی خسته نشدی', 'او همیشه فردی است که لغز می خواند ', 'کم لغز بخوان حرف راست را بگو ', 'آخه تو چقدر لغز می خونی ', 'لغز خوندن که افتخار نیست ']}\n",
  523. "شما: {'SemA': ['شما نشوید که خطرناک است ', 'شما کردن باعث خرابی جامعه می شود', 'شماچگونه باعث خرابی جامعه می شود', 'شما چگونه باعث نابودی زنان می شود ', 'شما همیشه خطرناک است'], 'SomA': ['شما چگونه می توانید این کار را انجام دهید ', 'شما چرا به حرف خدا گوش نمی دهید', 'شما برای اینکه بتونبد برید باید امروز صبح راه بیفتید', 'شما همیشه دعا کنید تا امام زمان عج بیاید', 'امام زمان عج برای هدایت شما گریه می کند']}\n",
  524. "تنگ: {'tong': ['تنگ وسیله ای برای قراردادن ماهی است', 'تنگ کوچک ماهی ها را خفه می کند ', 'در تنگ بزرگ ماهی های بزرگی جا می گیرد', 'تنگ ماهی از جنس شیشه است', 'تنگ ماهی محل زندگی ماهی های شب عید است'], 'tang': ['این شلوار برایم تنگ است ', 'کفشم برایم خیلی تنگ است ', 'کاپشن تو خیلی تنگ است', 'عرصه برام خیلی تنگ شده ', 'این آسانسور تنگ و کوچک است ']}\n",
  525. "عرضه: {'?orze': ['عرضه داری بیا بریم دعوا ', 'عرضه چیزیه که خیلی ها ندارن و زود میترسن ', 'عرضه داری این کار رو انجام بده ', 'عرضه داشتی نمی ترسیدی دیگه ', 'عرضه داری بیا برو سرکار '], '?arze': ['این محصول دیروز به همه مردم عرضه شد', 'همه جنس های انبار را به بازار عرضه کنید', 'این سهام امروز عرضه شد ', 'این دارو امروز تو کل داروخانه ها عرضه شد', 'این کتاب هارو تو همه ی کتابفروشی ها عرضه کنید ']}\n",
  526. "بدو: {'badv': ['در بدو ورود او برایش گوسفند بریدند', 'در بدو ورودش دعوای سنگینی رخ داد', 'در بدو ورود شما ماشین ها هم رفتند', 'در بدو ورود آنها همه از آنها استقبال کردند', 'در بدو ورودش همه برایش صلوات فرستادند'], 'bodo': ['بدو از بالا کتابم را بیار ', 'بدو از مغازه تخم مرغ بخر ', 'بدو از ماشین کلید خونه رو بیار ', 'بدو بریم ببینیم قضیه چیه ', 'بدو بیا پیشم تا آروم بشم']}\n",
  527. "صفر: {'safar': ['ماه صفر یکی از ماه های اسلامی است ', 'ماه صفر ادامه ماه محرم است ', 'ماه صفر شهادت چند تن از اهل بیت است ', 'ماه صفر ۳۰ روزه است ', 'صفر می تواند نام یک مرد هم باشد'], 'sefr': ['عدد صفر اولین عدد ریاضی است ', 'هر عددی در صفر ضرب شود حاصل صفر می شود', 'بعضی معادله ها را باید صفر کنیم تابه جواب برسیم', 'صفر عددی کوچک است', 'با استفاده از صفر ریشه های یک معادله را بدست می آوریم']}\n",
  528. "المان: {'?AlmAn': ['آلمان کشوری در اروپا است ', 'آلمان قدرت اول اقتصادی در اروپاست', 'البته آلمان هیچ قوه دفاعی ندارد و آمریکا از آن ها دفاع میکند ', 'هیتلر آلمان را یکپارجه کرده بود', 'آلمان تیم فوتبال قوی و خوبی دارد'], '?elemAn': ['در این کار از المان های زیادی استفاده شده ', 'المان باید در هر مسئله ای باشد', 'المان داشتن خود به خیلی کار ها کمک می کند ', 'چه المان این کار را تبلیغ می کند ', 'المان خوب است که در راستای هدف باشد']}\n",
  529. "گریم: {'gerim': ['گریم یعنی خلق شخصیت نمایشی ', 'مردم در هالووین گریم ترسناک می کنند', 'هنرگریم در سینما بسیار مهم است', 'او در نقش شخصیت اصلی گریم شد', 'او قبل از رفتن به صحنه گریم خود را تکمیل کرد'], 'geryam': ['چقدر با این جمله گریم گرفت', 'داشتم کتاب می خواندم گریم گرفت', 'وقتی خیلی ناراحتم ناخوداگاه گریم میگیره', 'وقتی به ناراحتی ها فکر میکنم گریم میگیره', 'در مراسم ختم گریم گرفت']}\n",
  530. "شوم: {'Sum': ['سرنوشت شوم دارد', 'این بچه سرنوشت شوم دارد', 'این بچه در یک روز شوم به دنیا آمد', 'قدرتی شوم در انتظارته', 'این مرده مرموز شوم و شیطانی است'], 'Savam': ['می خواهم قهرمان شوم', 'برادر زاده ام به من گفت می خواهم دکتر شوم', 'می خواهم مکانیک شوم', 'می خواهم بازیگر شوم', 'مادرم می خواهد مرد خوبی شوم']}\n",
  531. "برید: {'barid': ['این میوه ها را ببرید', 'دوستم گفت لباس ها را نبرید', 'پدرم گفت ماشین را نبرید', 'مادرم گفت کتاب هایتان را با خود ببرید', 'پریروز خالم گفت بچه مو با خودتون ببرید پارک'], 'borid': ['چاقو دستم را برید', 'مشغول کار بودم که یک چیز تیر دستم را برید', 'دره کنسرو را که باز کردم دستم برید', 'حسین با موکت بر بازی می کرد که دستش را برید', 'شیشه خورد شده دستم را برید'], 'berid': ['شما برید من بعدا میام', 'شما برید سفر من کار دارم', 'برید کلانتری شکایت کنید', 'جلسه تمومه میتونید برید', 'وقت تمومه برید پی کارتون']}\n",
  532. "فرق: {'feraq': ['در تاریخ اسلام فرق مختلفی شکل گرفته است', 'بررسی عقاید فرق مذهبی به درک بهتر اختلافات کمک می کند', 'تحلیل تاثیرات فرق بر فرهنگ جوامع مفید است', 'کتابی درباره فرق صوفی خواندم', 'اختلافات میان فرق مذهبی گاهی به چالش های بزرگی منجر می شود'], 'farq': ['فرق بین روز و شب در نور خورشید است', 'لباس های منو دوستم فرق دارد', 'منو برادرم از نظر قد باهم فرق داریم', 'صدای گنجشک با کلاغ فرق دارد', 'فرق زمستان و تابستان در هوا است']}\n",
  533. "محقق: {'mohaqqeq': ['برادرم محقق برجسته ای است', 'خواهرم محقق علمی دانشگاه است', 'دوستم از محققین اجتماعی بیزار است', 'او باید محقق دانشگاه باشد', 'محقق تاریخ نگار به بررسی متون تاریخی علاقه دارد'], 'mohaqqaq': ['او در محقق شدن هدفش زجر زیادی کشید', 'با تلاش فراوان هدف نهایی پروژه محقق شد', 'آرزوی او با تلاش خودش محقق گردید', 'توسعه اقتصادی با برنامه دقیق محقق می شود', 'شرایط لازم برای پیروزی محقق شد']}\n",
  534. "جور: {'jur': ['نمیدونم چرا اون پسر اینجوری راه میره', 'هرکاری کردم جور نشد که بریم بیرون ', 'شما هر جور که راحتی کار کن', 'اگر جورش کنم میای بازی کنیم', 'چه کاری جور کنم به مشامت خوش بیاد'], 'jor': ['مردم سالها جور ظالمان را متحمل شدند', 'هیچ کس نباید در برابر جور سکوت کند', 'داستان های زیادی از جور زمانه خوانده ام', 'زندگی در جورو جفا اراده انسان را قوی می کند', 'او از جور روزگار شکایت داشت']}\n",
  535. "پیچاند: {'piCAnd': ['او مداد رنگی مرا پیچاند ', 'او به دور دسته گل ها ربان پیچاند ', 'او دور بچه اش را قنداق پیچاند', 'محمد وسایل برادرش را نپیچاند', 'من دیدم که آن مرد وسایل را پیچاند'], 'piCAnad': ['او مداد رنگی مرا نمی پیچاند ', 'او به دور دسته گل ها ربان می پیچاند ', 'او دور بچه اش را قنداق نمی پیچاند', 'محمد وسایل برادرش را نمی پیچاند', 'من دیدم که آن مرد وسایل را می پیچاند']}\n",
  536. "پرورد: {'parvard': ['پدربزرگم گل های زیبایی را پرورد ', 'مادربزرگم سبزی جات معطری می پرورد', 'این باغ با عشق و توجه پرورده شده است', 'ذهن پرورده در تصمیم گیری بهتر عمل میکند', 'او در باغچه گل های رنگی پرورد'], 'parvarad': ['پدربزرگم گل های زیبایی را می پرورد ', 'مادربزرگم سبزی جات معطری می پرورد', 'او این باغ را با عشق و توجه می پرورده ', 'او ذهنش را می پرورد', 'او در باغچه گل های رنگی می پرورد']}\n",
  537. "خنداند: {'xandAnad': ['در مسابقه هرکه داور را بخنداند برنده میشود', 'او با شوخی هایش همه را می خنداند', 'این داستان خنده دار هر کسی را می خنداند', 'مهارت او هر کسی را می خنداند', 'خاطرات من همیشه دوستانم را می خنداند'], 'xandAnd': ['او با یک حرکت ساده همه را خنداند', 'نمایش دیروز همه را خنداند', 'معلم با شوخی های خود کلاس را خنداند', 'کمدین معروفی دیروز همه را می خنداند', 'تعریف یک خاطره ساده همه دوستان را خنداند']}\n",
  538. "کشتی: {'keSti': ['با کشتی سفر کردیم', 'مشتی هستی ملوان کشتی هستی', 'حضرت نوح یک کشتی ساخت ', 'با کشتی می توان سفر های دریایی کرد', 'کشتی خیلی بزرگ است'], 'kaSti': ['با کشتی سفر کردیم', 'مشتی هستی ملوان کشتی هستی', 'حضرت نوح یک کشتی ساخت ', 'با کشتی می توان سفر های دریایی کرد', 'کشتی خیلی بزرگ است'], 'koSti': ['من به ورزش کشتی علاقه دارم', 'در کشتی نباید کمر به زمین خورد', 'کشتی یک ورزش قدیمی و پرطرفدار است', 'تو اون مرد رو کشتی؟', 'چرا اونو کشتی؟']}\n",
  539. "مسلم: {'moslem': ['او یک فرد مسلم است', 'مسلم ها در طول تاریخ نقش مهمی را ایفا کرده اند', 'در یک جامعه ی مسلم اخلاق حائز اهمیت است', 'یک مسلم برای رضای خدا باید تلاش کند ', 'دعوت به اسلام یکی از اهداف مسلمین است'], 'mosallam': ['این واقعیت مسلم است که انسان ها به اکسیژن نیازمندند', 'موفقیت مسلما نیازمند تلاش بسیاری است', 'همگان باید این حقیقت مسلم را بپزیرند', 'این نتیجه مسلم از این آزمایش بدست آمده است', 'این که زمین به دور خورشید می چرخد یک امر مسلم است']}\n",
  540. "اشغال: {'?ASqAl': ['زباله رو بنداز توی سطل آشغال', 'سطل آشغال جایی برای زباله هاست', 'این ماشین آشغالی است و آشغال های شهر را جمع آوری می کند', 'آشغال های خشک و تر باید جداگانه جمع آوری شوند', 'او اتاقش را پر از آشغال کرده است'], '?eSqAl': ['اسرائیل فلسطین را اشغال کرد', 'این اتاق توسط مهمانان اشغال شده', 'کتاب های قدیمی جای قفسه هارا اشغال کرده بودند', 'سطل زباله با کاغذ های باطله اشغال شده بود', 'بعضی ها برای مدت طولانی صندلی های پارک را اشغال می کنند']}\n",
  541. "روم: {'rum': ['چایی ریخت روم', 'برای مادرم آب داشتم میبردم که یهو آب ریخت روم', 'نشسته بودم که یهو قطره های باران ریخت روم', 'از شرمندگی گفتم روم سیاه', 'داشتم شیر میخوردم ریخت روم'], 'ravam': ['باید به شمال روم', 'از این آلودگی به مسافرت روم', 'ازاینجا به آنسو روم', 'به مسجد روم', 'می خواهم به دانشگاه روم']}\n",
  542. "پرش: {'poraS': ['لطفا لیوان چای مرا پرش کن', 'لطفا ظرف غذای مرا پرش کن', 'لطفا حسابت را پرش کن', 'پدرم هر روز جیبم را از پول پرش میکند', 'مارم هر روز شیشه آبم را پرش میکند'], 'pareS': ['دوست من در مسابقات پرش رنده شد', 'اسب ما در پرش از مانع عالی عمل میکند', 'احمد خواست از روی تراکتور پرش بزند که آسیب دید', 'حسین از روی میز پرش زد تو بغل سبحان', 'خواستم از روی صندلی پرش بزنم که توحید اومد']}\n",
  543. "نصاب: {'nesAb': ['این پروژه به حد نصاب نرسید', 'کارمندان این پروژه به حد نصاب نرسیده اند', 'ما برای بهبود عمل کرد این ماشین باید کیفیت را به حد نصاب برسانیم', 'مسالح این ساختمان به حد نصاب رسیده است', 'با به حد نصاب رسیدن نیرو ها ما شروع به فعالیت خواهیم کرد'], 'nassAb': ['پسر عموی من نصاب خوبی است', 'من از بچگی کار نصابی را دوست نداشتم', 'معلم ما در اوقات فراقت کار نصابی انجام میدهد', 'پدر من برای نصب تلویزیون یک نصاب ماهر آورد', 'دوست خواهرم در کار نصابی است']}\n",
  544. "تکه: {'take': ['من در این مکان تکه تنها مانده ام', 'دوست من تکه تنها ده نفر را حریف است', 'پدرم تکه تنها در محیطی خطرناک کار میکند', 'دوست برادرم تک تنها با اوباش درگیر شد', 'من تکه تنها تونستم جلوی دشمنان رو بگیرم'], 'tekke': ['من یک تکه نان به او دادم', 'برادرم تکه کیک سهم مرا نیز خورد', 'خواهرم برای من یک تکه خوراکی هم نگذاشت', 'پدرم تکه های نان را از روی زمین برداشت ', 'مادرم تکه های غذا را از روی سفره پاک کرد']}\n",
  545. "جوید: {'javid': ['کودک با لذت سیب را جوید', 'او با بی حوصلگی آدامسش را جوید', 'گوسفند علف تازه را جوید', 'پیرمرد به آرامی نان خشک را جوید', 'دوستم عادت داشت سر خودکار را می جوید'], 'juyad': ['هرکس در زندگی راهی برای خوشبختی جوید', 'انسان عاقل همیشه حقیقت را می جوید', 'او در میان انبود کتاب ها دانشی تازه میجوید', 'کسی که عشق واقعی را می جوید به آرامش می رسد', 'مسافر در هر سفر تجربه های جدید می جوید']}\n",
  546. "پراند: {'parAnd': ['کودک سنگی به سمت گنجشک پراند', 'با یک حرکت دست پرنده ای را پراند', 'ناگهان توپ را به آسمان پراند', 'در بازی او تیر را مستقیم پراند', 'مرد باربادک هارا به آسمان پراند'], 'parAnad': ['او با زدن سنگ به درخت پرندگان را می پراند', 'باد شدید هرچیزی را از روی میز می پراند', 'او هر روز بادبادک هایش را می پراند', 'او توپ را به سمت دروازه می پراند', 'گربه همیشه پرنده را از لانه می پراند']}\n",
  547. "وسطی: {'vasati': ['او به عنوان فرد وسطی میانجی گری کرد', 'آن مرد وسطی برادر من است', 'اون زن وسطی که شال آبی دارد خواهر دوستم است', 'او همیشه دربازی وسطی برنده است', 'برادرزاده من در بازی وسطی جرزنی میکند'], 'vostA': ['دوران وسطی یک دوره با جنگ سیاسی فراوان بود', 'در دوران وسطی علم و دانش رشد بسزایی داشت', 'در من در دوره وسطی زندگی میکرد', 'مادربزرگم از دوران وسطی خاطره های خوشی را دارد', 'بسیاری از فلسفه ها در دوران وسطی شکل گرفت']}\n",
  548. "قوت: {'qovvat': ['او با قوت حرفش را زد', 'با قوت در ایمانش ایستاده بود', 'درجنگ قوت جنگجو ها بسیار مهم است', 'در برابر فشار ها با قوت ایستادگی کرد', 'برادرم با قوت زیاد کار ها را انجام می دهد'], 'qut': ['این قوت برای سلامتی مناسب است', 'ما در سفر با خود قوت و غذا می بریم', 'بهترین قوت برای ورزشکارها جوی دو سر است', 'د ر کوه نوردی باید قوت مناسبی با خود داشته باشی', 'مادر من قوت های خوبی را طبخ می کند']}\n",
  549. "کارد: {'kArd': ['من عاشق مسابقه پرتاب کارد هستم', 'پدرم در کار خود از کاردک استفاده می کند', 'رفیق من در کیک پزی از کاردک برای صاف کردن خامه استفاده می کند', 'کارد آشپز خانه باید تیز باشد', 'آشپز ها با کارد های تیز مواد غذایی را به راحتی و سرعت خرد میکنند'], 'kArad': ['پدرم هر ساله درختان زیادی می کارد', 'دوستم در روز درخت کاری چند درخت می کارد', 'رهبر ما در روز درخت کاری اولین درخت را میکارد', 'اگر او امروز درخت می کارد ما نیز فردا خواهیم کاشت', 'پدربزرگم همیشه به من توصیه میکرد یک مرد باید درخت بکارد']}\n",
  550. "علی: {'?ali': ['امام و مولای مومنان علی ع است', 'حضرت علی ع در دامان پیامبر بزرگ شد', 'ما همیشه از حضرت علی ع مدد می جوییم', 'دوستم علی را در مسابقات دو میدانی همراهی کردم', 'علی من را به عنوان همراه با خود به مهمانی برد'], '?elli': ['او از نظر علی فردی باهوش است', 'در توضیحات علی تمام نکات مهم بیان شده است', 'این نظریه از نظر علی قابل قبول است', 'بررسی های علی نشان داد که نتیجه تغییر کرده است', 'او همیشه در مسایل علی دقیق عمل می کند']}\n",
  551. "مسکن: {'maskan': ['ما برای ساخت مسکن پول زیادی نیاز داریم', 'پدرم در کار ساخت و ساز مسکن است', 'عمویم یکی از تکنسین های سازه مسکن است', 'آقای احمدی نژاد طرح مسکن مهر را راه اندازی و اجزایی کرد', 'دوست من توانست در ثبت نام مسکن مهر خانه برنده شود'], 'mosakken': ['برادرم برای سردرد دوستش از من مسکن میخواست', 'خواهرم برای من از دوستش قرص مسکن گرفت', 'او از داروخانه قرص مسکن تهیه کرد', 'قرص های مسکن به دلیل عوارض جانبی بدون تجویز پزشک توصیه نمیشوند', 'تو مسکن هایت را از کدام داروخانه تهیه میکنی؟']}\n",
  552. "سپرد: {'sepord': ['مادرم مرا به مهد سپرد', 'من برادر کوچکم را به مهد سپردم', 'پدرم همیشه کارگاه را به دست معاونش میسپرد', 'برادرم وسایلش را به من سرد', 'خواهرم وسایل دوستش را به برادرم سپرد'], 'seporad': ['او ما را به دست خدا می سپرد', 'پیامبر مارا به دستان توانای خداوند می سپرد', 'اگر کسی چیزی به ما می سپرد باید امین باشیم', 'او وسایلش را به امانت داری می سپرد', 'قدرت در حین رفتن به میدان مسابقه وسایلش را به من می سپرد']}\n",
  553. "مثل: {'masal': ['من عاشق مثل های قدیمی هستم', 'پدرم همیشه در توجیه ما از مثل های قدیمی استفاده میکند', 'مادر در عصبانیت با گفتن چند مثل ما را میخنداند', 'پدربزرگم همیشه به ما مثل یاد میداد', 'من یک بار خواستم مثل بگویم ولی اشتباه گفتم'], 'mesle': ['دوستم مثل ماه خوشگله', 'خواهرم مثل ماه شب چهارده زیباست', 'من از دوست خواهرم مثل خواهرم مراقبت میکنم ', 'برادرم از خواهر دوستش مثل خواهرش خودمان مواظبت میکند', 'ما مثل اعضای یک خانواده هستیم']}\n",
  554. "اشراف: {'?eSrAf': ['او به خوبی به تمام جزئیات پروژه اشراف داشت', 'مدیر باید به تمام کارهای تیم خود اشراف داشته باشد', 'به عنوان یک مشاور بر تمام مراحل اشراف دارم', 'استاد ما به تمامی مسائل تاریخی اشراف دارد', 'برای تصمیم گیری صحیح باید به تمامی جوانب اشراف داشت'], '?aSrAf': ['زندگی اشرافی زیبا و راحت است', 'اشراف جامعه در سیاست معمولا نقش مهمی ایفا میکنند', 'پدربزرگ ما از خانواده اشرافی نبود', 'اشراف در مسائل اقتصادی می توانند کمک کنند', 'در دوره های مختلف تاریخ اشراف همیشه قدرت مند بوده اند']}\n",
  555. "افشاند: {'?afSAnd': ['او گل هارا در باغچه افشاند', 'باد برگ خشگ درختان را افشاند', 'باران در دشت گل هارا افشاند', 'پدرم خوشبختی را در دل ما افشاند', 'نور ماه شب را افشاند'], '?afSAnad': ['او گل هارا در زمین می افشاند', 'باد بذرها را در زمین می افشاند', 'معلم امید و انگیزه را در دل می افشاند', 'خدا باران رحمت را از آسمان می افشاند', 'نور خورشید شادی را در دل می افشاند']}\n",
  556. "مراجع: {'marAje?': ['ما با مراجعه به مراجع تقلید کمک میگیریم', 'در دین باید از مراجع تقلید پیروی کرد', 'مراجع تقلید مارا راهنمایی میکنند', 'رهبر عظیم و شان ما جزء مراجع تقلید است', 'دوست من از مراجع پیروی نمیکند'], 'morAje?': ['ما درمسایل پزشکی به پزشکان مراجعه می کنیم', 'در هر کاری باید به متخصصین ان کار مراجعه کرد', 'پدر من برای تعمیر ماشین به مکانیکی مراجعه می کند', 'برادرم برای ترمیم دندان هایش به چشم پزشکی مراجعه نمیکند', 'برای اطلاعات بیشتر به اطلاعات مراجعه کنید']}\n",
  557. "نفس: {'nafas': ['من در پی دیدن تو به نفس نفس زدن افتادم', 'او دارد نفس های آخرش را میکشد', 'اسم دوست خواهر من نفس است', 'من اگه تو نباشی نفسم بند میاد', 'من تو رو نه برای خودم که برای نفس میخوام'], 'nafs': ['انسان باید در کنترل نفس خود کوشا باشد', 'نفس انسان را به تباهی می کشد', 'امیال انسان از نفس او نشات می گیرند', 'پروردگار ما را به تذکیه نفش سفارش کرده است', 'امامان و پیامبران مارا به تذکیه نفس سفارش کرده اند']}\n",
  558. "خرم: {'xaram': ['من برای تو دوتا بستنی می خرم', 'اگر بذاری از اینجا برم برات خوراکی میخرم', 'من حتما یک ماشین میخرم', 'من خرم را به طناب به میخ بستم', 'دوستم سوار خرم شد و افتاد'], 'xorram': ['ما خوش و خرم درکنار هم زندگی میکنیم', 'خرم آباد پایتخت استان لرستان است', 'لرهای منطقه خرم آباد با لحجه خاصی صحبت می کنند', 'من در نزدیکی خرم آباد زندگی میکنم', 'خرم آن روز که تو یار را ببینی']}\n",
  559. "کرات: {'korAt': ['در آسمان شب میتوانید کرات را مشاهده کنید', 'ستاره شناسان به دنبال کشف کرات جدید هستند', 'ما با فضاپیما به کرات دیگر سفر می کنیم البته در خواب', 'خورشید یکی از کرات بزرگ محسوب می شود', 'هر یک از کرات منظومه شمسی مسیر خاص خود را دارند'], 'karrAt': ['او به کرات تلاش کرد اما موفق نبود', 'در کرات قبلی این مسئله حل نشده است', 'کرات از تلاش های بی وقفه او نتیجه شد', 'اوبه کرات امتحان کرد و سرانجام موفق شد', 'این اشتباه را به کرات انجام داده ای']}\n",
  560. "ارایه: {'?ArAye': ['در شعر فارسی آرایه های بلاغی نقش مهمی دارند', 'او از آرایه های زبانی زیاد استفاده می کند', 'در این مقاله آرایه های استعاره و تشبیه به کار رفته', 'آرایه های هنری در طراحی دکوراسیون تاثیر زیادی دارند', 'آرایه های ادبی باعث جذابیت شعر می شوند'], '?erA?e': ['او در کنفرانس ارایه جذابی داشت', 'من امروز باید پایان نامه خود را ارایه دهم ', 'دوستم در ارایه مقاله اش به مشکل خورد', 'باید در جلسه امروز گزارش خود را به مدیر ارایه کنم', 'او نحوه استفاده از نرم افزار جدید را به ما ارایه داد']}\n",
  561. "دوم: {'davam': ['من به سمت دوستم می دوم', 'من برای دیدن مادرم می دوم ', 'من برای در آغوش کشیدن پدرم می دوم', 'من برای بغل کردن خواهرم می دوم', 'من برای زدن برادرم می دوم'], 'dovvom': ['من هیچ وقت دوم نخواهم بود', 'دوست من دومین نفر لیست سیاه است', 'دوست خواهرم بعد از خواهرم دوم شد', 'مادرم دوم هر ماه نذری می دهد ', 'پدرم دوم هر ماه باید قرضش را پرداخت کند ']}\n",
  562. "نبرد: {'nabard': ['من در نبرد های تن به تن همیشه برنده هستم', 'نبرد دو به تک همیشه نا عادلانه است', 'دوست من در نبرد نابرابر برنده می شود', 'پدر من مرد نبرد است', 'بر خلاف پدرم برادرم مرد نبرد نیست'], 'nabarad': ['او بار کج را به مقصد نبرد', 'او هرگز این بازی را نبرد', 'او مسابقه را نبردت', 'برادرم این سگ را با خود نبرد', 'خواهرم کتاب های دوستم را نبرد'], 'nabord': ['او این مسابقه را نبرد', 'برادرم کتاب هاشو با خودش نبرد', 'خواهرم گربه رو با خودش نبرد ', 'پدرم امروز ماشین رو نبرد', 'مادرم کیفشو با خودش نبرد'], 'naborad': ['این تیغ دست را نبرد', 'او نمیتواند این پارچه را نبرد', 'او کتاب هایش را نبرد', 'او هرگز کیک تولدش را نبرد', 'برادرم این طناب را نبرد']}\n",
  563. "نمونه: {'nemune': ['ما نمونه های آزمایشگاهی را تحویل داده ایم', 'مشت نمونه خروار است', 'ما نمونه های اولیه یک انسان کمال طلب هستیم', 'ما برای چکاپ سلامتی نمونه خون میدهیم', 'در برسی های آماری ما نمونه های زیادی میگیریم'], 'namune': ['اگر آب برامون نمونه نمیتونیم زندگی کنیم', 'اگر چاره ای برامون نمونه مجبوریم خودمون دست به کار بشیم', 'اگر چاره ای برای اونها نمونه بهمون حمله می کنند ', 'اگر چاره ای برای یک سگ نمونه گاز میگیره', 'اگر چاره ای برای گربه نمونه چنگ میندازه']}\n",
  564. "دهم: {'dahom': ['من معلم ریاضی سال دهم هستم', 'دوست من در مقطع دهم تحصیل میکنه ', 'برادرم در کلاس دهم درس می خواند ', 'خواهرم برنامه دهم را خوب بلد است', 'رفیقم در سال دهم مردود شد'], 'daham': ['من به هیچ کس باج نمیدهم', 'من پول زور نمیدهم', 'من کتاب های دوستم را پس نمیدهم', 'لباس هایی را که از تو گرفته بودم را به او نمیدهم', 'من کیفت را به او نمیدهم']}\n",
  565. "سند: {'send': ['سند نام یکی از ایالت های غربی پاکستان است', 'سند در لغت به معنای انسان حرام زاده است', 'سند نام رود بزرگی است در هیمالیا', 'دوست من در سند پاکستان زندگی میکند ', 'من دوست دارم برای تعطیلات به رودخانه سند بروم'], 'sanad': ['حرف تو برای ما سند است', 'برای ثبت سند حسابداری باید فاکتور های رسمی ارائه دهید', 'من برای سند خانه درخواست داده ام', 'پدرم برای خرید ماشین سند خانه را به ضمانت گذاشت', 'سند ماشین دوستم به نام مادرش است']}\n",
  566. "سپرم: {'separam': ['من سپرم را نزد آهنگران ماهری ساخته ام', 'من سپرم را با دست چپ نمی گیرم', 'دوستم سپرم را از من قرض گرفت', 'من برای تمیز کردن سپرم به آن الکل میزنم', 'من سپرم را به برادرم دادم'], 'seporam': ['من سگم را به دوستم میسپرم', 'من برادرم را به مهد می سپرم', 'من خودم را به دست خدا میسپرم', 'من میسپرم خودم را به دست باد', 'آخه چقد باید خودم را به این و آن بسپرم']}\n",
  567. "نکن: {'nakkan': ['بچه جان این گل های قشنگ را نکن', 'برادر این میوه ها را نکن ', 'پدر این درختان را نکن', 'مادرم میوه های کال را از باغ نکند', 'خواهرم با قیچی ابروهایش را نکند'], 'nakon': ['این توپ را پنجر نکن', 'این لاستیک را باد نکن', 'این درب را باز نکن', 'این پنجره را باز نکن', 'اینجا زیپ شلوارتو باز نکن']}\n",
  568. "ده: {'dah': ['او به من پول نمی دهد', 'خواهرم به من خوراکی نمی دهد', 'پدرم به من پول نمیدهد', 'مادرم به من میوه میدهد ', 'ده عددی متشکل از یک و صفر است'], 'deh': ['من کدخدای ده را دوست ندارم', 'ده ما مناظر بسیار زیبایی دارد', 'من هرسال عید به دهمان میروم', 'دوستان من در ده همیشه منتظر آمدن من هستند', 'پدر من از بزرگان ده است']}\n",
  569. "ماند: {'mAnad': ['دوست من ده دقیقه منتظرم نمیماند', 'مادرم همیشه با دلسوزی و صبر در کنارم میماند', 'پدرم همیشه میماند که به من چه بگوید', 'برادرم همیشه پشت در میاند', 'خواهرم همیشه در قلب من میماند'], 'mAnd': ['برادرم در جمع دوستان عزیز ماند', 'پدر در سختی ها در کنارم ماند', 'مادرم در مواقع بیماری در کنارم ماند', 'من ماندم به او چه بگویم', 'او ماند جواب مرا چه بدهد']}\n",
  570. "به: {'be': ['من به او سلام کردم', 'او در جواب به من پشت کرد', 'خواهرم به من خوراکی داد', 'من به برادرم میوه دادم ', 'مادرم به پدرم احترام میگذارد'], 'bah': ['به چه پسر زیبایی ', 'بهار اولین فصل سال است', 'من در بهار به دنیا آمده ام', 'من به بهانه دیدن او از مغازه خرید میکنم', 'بهانه های زیادی برای شاد بودن وجود دارد'], 'beh': ['پدرم دخت به کاشت', 'مادرم مربای به درست کرد', 'برادرم از میوه به بیزار است', 'خواهرم برای خوش بو شدن دهانش به زیاد میخورد', 'دوست من بهبودی اش را بدست آورد']}\n",
  571. "کند: {'kond': ['چاقوی قصاب نباید کند باشد', 'من کنده درختان را در باغ جابجا کردم ', 'دوست من خیلی کند حرکت میکند', 'برادرم همیشه به کندی صحبت میکند ', 'خواهرم خیلی کند حاضر می شود'], 'kanad': ['دکتر چسب زخم را می کند', 'مادرم پوست از سر من میکند ', 'پدر پوست گوسفند را به زیبایی میکند', 'او نباید در جمع لباسش را بکند', 'پس اگر او برچسب هارا نکند چه کسی بکند'], 'konad': ['باد خانه را سرد می کند', 'پدرم ماشین را خودش تعمیر میکند', 'برادرم صدای موسیقی را زیاد نمیکند', 'خواهرم خیلی کم و ملایم ارایش میکند', 'دوست من به تندی کار میکند'], 'kand': ['او پوست از سر من کند', 'او پوست میوه ها را نازک کند', 'مادرم پوست سیب زمینی را با دقت کند', 'پدرم برچسب های روی ماشین را نکند', 'من چسب زخمم را کندم']}\n",
  572. "گل: {'gel': ['من عاشق گل بازی هستم', 'خانه های قدیمی را کاه گل میکردند', 'مادرم از گل بازی کردن من نفرت دارد', 'هر بچه ای باید در کودکی گل بازی را تجربه کند', 'گل از ترکیب خاک و آب بدست می آید'], 'gol': ['ای دختر گل فروش گل و ارزون نفروش', 'من عاشق دختر گل فروش محل هستم', 'خواهرم گل های زیبایی را به موهایش آویزان میکند', 'زن ها مانند گل زیبا هستند', 'رویت مثل گل باشد اما عمرت نه']}\n",
  573. "کر: {'kor': ['من از نشستن زیر کرسی لذت می برم', 'کرواسی کشوری زیبا با حکومتی دیکتاتوری است', 'کره اسب ها باید بعد از به دنیا آمدن روی پای خود به ایستند', 'مادربزرگم همیشه آتش زیر کرسی را داغ نگه می دارد', 'کرسی میزی چوبی است که زیر آن ذغال داغ می گذارند'], 'kar': ['دوست من کر است', 'من انقدر بلند بلند صحبت میکنم که همه فکر میکنند کر هستم', 'برای افراد کر سمعک تجویز میکنند', 'پدرم برای کرها احترام زیادی قائل است', 'به کسانی که شنوایی خوبی ندارند کر می گویند']}\n",
  574. "ور: {'ver': ['دوست من خیلی وراجی میکند', 'من از ورور کردن های رفیقام بیزارم', 'مادرم از دوستان وراجش دوری میکند ', 'خواهرم دوستان وراج زیادی دارد', 'برادرم همیشه دوست وراجش را مسخره میکند'], 'var': ['چر انقدر با این وسیله ور می روی', 'خمیر اگر ور نیاید برای نان پختن مناسب نیست ', 'من همیشه با بند لباسم ور می روم', 'به دختری که خیلی شیطون باشه ورپریده میگن', 'من از دختر های ورپریده خوشم میاد']}\n",
  575. "بر: {'bor': ['او دستم را برید', 'من لباس هایم را به خشک شویی بردم', 'براده های آهن میتوانند وارد چشم شوند', 'من دیگه از این زندگی بریدم', 'من دوست ندارم برس خودمو به کسی بدم'], 'bar': ['یکی از معانی بر میشود خشکی', 'بروبچ بیاید بریم کافه', 'این کارتن هارو از اینجا بردارید', 'تن لشتو از اینجا بردار', 'بر باد رفته را تدبیر نیست'], 'ber': ['بر و بر به چی نگاه میکنی', 'خدا برسه به دادت ', 'از این محل برید و گمشید', 'سلام من را به مادر گرامیتان برسانید', 'الهی بری جهنم از دستت راحت بشم']}\n",
  576. "مرد: {'mord': ['رمه در سرمای زیاد مرد', 'دوستم از دست مسخره بازی های من مرد', 'صاحبکارم از بی خیالی من مرد', 'عمه ام پارسال شوهرش مرد', 'دوست دوستم پدرش مرد'], 'mard': ['پدر من واقعا مرد', 'مرد بودن به ریش نیست', 'مرد بودن به ریشه است', 'مرد خوب باید هوای خانواده و همسرش رو داشته باشه', 'مردم مردای قدیم']}\n",
  577. "پست: {'past': ['این زمین پستی و بلندی زیادی داره', 'من سعی میکنم از آدمای پست دوری کنم', 'افراد پست فقط به خودشون فکر میکنن', 'پست ترین مردمان کسی است که دورو باشد', 'من این زمین را پست و هموار میکنم'], 'post': ['اداره پست محل ما تعطیل شده است', 'من بسته های خود را با پست جابجا میکنم', 'پست چی شهر ما من را به خوبی می شناسد', 'من در کودکی عاشق کارتون پت پست چی بودم', 'اداره پست مسئول انتقال نامه و مرسوله های ما است']}\n",
  578. "کنف: {'kenef': ['من دوستانم را در جمع کنف نمیکنم', 'یک از دوستانم با وجود اینکه مرا دوست دارد اما همیشه مرا کنف میکند', 'من دوست ندارم پدرم را با اشتباهاتم کنف کنم', 'برادرم بالشتباه خواهرم را در بین دوستانش کنف کرد', 'کنف کردن یک فرد یعنی اورا در جمع خجالت زده کردن'], 'kanaf': ['برادران من در کار کنف زنی هستن', 'ما برای ساختمان خود اوستای کنف کار آوردیم', 'هزینه کنف کاری ساختمان ما گران تمام شد', 'دوست من در کار کنف است', 'تولید کنف زحمت زیادی میخواهدگ']}\n"
  579. ]
  580. }
  581. ]
  582. },
  583. {
  584. "cell_type": "code",
  585. "source": [
  586. "# Step 3: Update word_to_pronunciations with data from the helper CSV\n",
  587. "helper_csv_path = \"commonvoice_test_dict - Ambiguous Words.csv\" # Path to the helper CSV\n",
  588. "helper_data = pd.read_csv(helper_csv_path)\n",
  589. "\n",
  590. "for _, row in helper_data.iterrows():\n",
  591. " grapheme = row[\"grapheme\"]\n",
  592. " phoneme = row[\"phoneme\"]\n",
  593. " polyphone = row[\"polyphone\"]\n",
  594. " the_right_phone = row[\"the right phone\"]\n",
  595. "\n",
  596. " if grapheme in word_to_pronunciations:\n",
  597. " pronunciations = word_to_pronunciations[grapheme]\n",
  598. " if the_right_phone in pronunciations and not pronunciations[the_right_phone]:\n",
  599. " # Add the sample sentence if available\n",
  600. " if pd.notna(phoneme):\n",
  601. " pronunciations[the_right_phone].append(phoneme)\n",
  602. "\n",
  603. "# Output the updated dictionary\n",
  604. "for word, data in word_to_pronunciations.items():\n",
  605. " print(f\"{word}: {data}\")"
  606. ],
  607. "metadata": {
  608. "colab": {
  609. "base_uri": "https://localhost:8080/"
  610. },
  611. "id": "IU8Mqzx47ccc",
  612. "outputId": "19530c78-0664-4c7c-b40f-510b0dbb709c"
  613. },
  614. "execution_count": null,
  615. "outputs": [
  616. {
  617. "output_type": "stream",
  618. "name": "stdout",
  619. "text": [
  620. "اعمال: {'?a?mAl': ['اعمال هر شخص مربوط ب خودش است', 'اعمال خوب به انسان در مسیر زندگی کمک میکند', 'باید مراقب اعمال خود باشیم', 'اعمال بد عواقب بدی هم دارد', 'هرکسی از قوانین پیروی نکند اعمال قانون میشود'], '?e?mAl': ['پلیس کسی که تخلف کند را اعمال قانون میکند', 'هر شخصی در زندگی خود باید قوانین را اعمال کند', 'هر شخصی برای خود قوانین به خصوصی دارد ک اعمال میکند', 'اعمال قوانین توسط هرشخص برای زندگی در جامعه واجب است']}\n",
  621. "کرم: {'kerem': ['کرم ضد آفتاب برای پوست در مقابل نور آفتاب مفید است', 'کرم میتواند فواید زیادی برای پوست داشته باشد', 'کرم دست و صورت باهم متفاوت هستند', 'کرم میتواند بوهای متفاوتی داشته باشد', 'بخشش از کرم و بزرگی است'], 'karam': ['هر چه بخشش و کرم بیشتری داشته باشی ارزش بالاتری داری', 'بخشش او از سخاوت و کرم او سرچشمه می\\u200cگیرد ', 'کرم و شکوه آن مرد همه را مجذوب می\\u200cکرد ', 'کرم صفتی است که به افراد گرامی نسبت داده می\\u200cشود ', 'رنگ کروم براق است'], 'korom': ['رینگ ماشین من کروم است', 'کروم رنگ خاصی است', 'کروم رنگ زیبایی است', 'من اسپری رنگ کروم خریدم', 'کرم خاکی یک نوع حشره است'], 'kerm': ['چشم و دهان کرم خاکی قابل دیدن نیست', 'کرم یکی از طعمه ها برای صید ماهی است', 'بعضی از کرم ها در خاک و بعضی از کرم ها روی درخت زندگی میکند', 'کرم بدن نرمی دارد', 'کرم بسیار موجود قشنگی است']}\n",
  622. "برنده: {'barande': ['پسر دایی من برنده مقام اول در شطرنج شد', 'در هر مسابقه ای همه تلاش میکنند تا برنده شوند', 'برنده شدن در مسابقات اهمیت زیادی دارد ', 'علی برنده چند دوره از مسابقات است', 'چاقوی من بسیار برنده است'], 'borrande': ['من دستم را با چاقوی برنده بریدم', 'شمشیر ها بسیار سلاح برنده ای هستند', 'اجسام تیز و برنده میتواند خطرناک باشند', 'شیشه شکسته برنده است', 'امروز برنده مسابقات مدرسه علی بود']}\n",
  623. "دوره: {'dore': ['دریای خزر از اهواز خیلی دوره', 'انجام این کار خیلی از منطق دوره', 'آن ماشین مشکی خیلی از ما دوره', 'مقصد خیلی از ما دوره', 'دوره کلاس های فن بیان آغاز شد'], 'dure': ['او به یک دوره\\u200cی کنترل خشم نیاز دارد', 'آن پسر تبلیغ دوره\\u200cی تعمیر ماشین را پخش می\\u200cکند ', 'تلویزیون دوره\\u200cهای ترک اعتیاد را تبلیغ می\\u200cکند ', 'آن دختر در دوره\\u200cهای زبان خارجه ثبت\\u200cنام کرده است', 'ایستگاه اتوبوس از خانه ما دوره']}\n",
  624. "نشست: {'naSost': ['او بعد از گل بازی دست های خودش را نشست', 'علی برای غذا خوردن دست های خودش را نشست', 'علی ماشین کثیف خودش را نشست', 'او لباس خود را نشست', 'او روی صندلی نشست'], 'neSast': ['علی روی زمین نشست', 'چه کسی جای من نشست', 'او سر جای خودش نشست', 'کبوتر روی شانه من نشست', 'برف بر روی زمین نشست']}\n",
  625. "هری: {'herri': ['محمد اسب را تازاند و با صدای بلند به اسب گفت:هری', 'علی به جای اینکه بگوید حرکت کن به طرف مقابلش گفت هری', 'نگهبان زندانی را بیرون کرد گفت هری', 'پاسبان به زیر دستش گفت هری', 'علی به دوستش به شوخی گفت هری'], 'horri': ['هُری', 'دلِ لیلا هری توی سینه ریخت', 'آب از تنگ شکست و هری ریخت', 'دلم هری از نبودن او ریخت', 'بعضی از حیوانات بیماری هاری دارند'], 'hari': ['مراقب بیماری های باشید', 'اون سگ بیماری هاری دارد', 'هاری خطرناک است', 'او آمپول هاری را تزریق کرد', 'علی از دیوانگی به هاری دچار شده است']}\n",
  626. "جنب: {'jonb': ['فروشگاه جنب خیابان انقلاب است'], 'janb': ['بانک جنب کوچه بهاران است', 'پارک جنب مدرسه شهید باکری قرار دارد', 'سوپر مارکت ماهان جنب خیابان شهدا قرار دارد', 'کوچه شهید بابایی جنب لوازم التحریر ثریا قرار دارد', 'علی به سمت شمال جنب مرزن آباد رفته است']}\n",
  627. "ملا: {'mala?': ['علی در ملا عام سیگار کشید', 'محمد در ملا عام فریاد زد', 'حسین در ملا عام به حسن چک زد', 'رضا در ملا عام به پسرش تذکر داد', 'افسر نگهبان در ملا عام به زندانی فحش داد'], 'mollA': ['سید مهدی یک ملا و روحانی است', 'سید جواد یک ملا با فضل و فاضل است', 'سید کاظم موسی صدر یک ملا و آخوند بود', 'سید علی یک ملای مکتب دار است', 'مولا علی امام اول شیعیان است']}\n",
  628. "بعد: {'ba?d': ['بعد از نظافت کردن ', 'بعد برات تعریف میکنم', 'بعد از دعوا او زخمی شد', 'بعد از دعوا او پشیمان شد', 'هر چیزی در نیا چند بعد دارد'], 'bo?d': ['بعد دیدنت را عوض کن ', 'طراحی دو بعدی', 'اجسامی هستند که دو بعد دارند', 'بعضی از اجسام چند بعد دارند']}\n",
  629. "شش: {'SeS': ['شش بعد از عدد پنج است ', 'علی شش ساعت در راه بود ', 'من شش ساعت در روز کار میکنم', 'شش نفر در حال قدم زدن هستند', 'ماهی ها برای تنفس در زیر آب شش دارند'], 'SoS': ['آبزی ها شش دارند', 'برای خرید ماهی باید به شش آن دقت کرد', 'شش نهنگ بزرگ است', 'انسان شش ندارد']}\n",
  630. "طبق: {'tebqe': ['طبق معمول سخت است', 'طبق دستور عمل انجام دهید', 'طبق معمول سرد است', 'طبق روال همیشگی ', 'طبقه\\u200c بالای سر مغازه ما مشغول بازسازی است'], 'tabaq': ['طبقه سرمایه دار جامعه در رفاه به سر میبرد', 'قاشق و چنگال در طبقه زیر کابینت است', 'طبقات بالای سر خانه ما مستاجر هستند', 'میوه در طبقه زیر یخچال است']}\n",
  631. "مد: {'mod': ['لباس مد شده بسیار زیبا است', 'امیال رنگ آبی مد است', 'مد یک ایده است', 'موی کوتاه مد است', 'دریا جزر و مد دارد'], 'madd': ['جزر و مد دریا زیبا است', 'دریا مد دارد', 'مد دریا خطر ناک است ', 'مد در حال آمدن است ']}\n",
  632. "بری: {'beri': ['کی میخوای بری؟', 'با کی میخوای بری؟', 'باید به سمت راست سالن بری', 'باید با قطار به سفر بری', 'از کوه باید با اسب بالا بری'], 'bari': [], 'bori': ['دستم را با چاقو بردیم ', 'من از ادامه دادن خسته شدم و بریدم', 'من برگ خشک درخت را از تنه بریدم', 'آنها از ادامهٔ کار دست کشیدن و دگر بریدن']}\n",
  633. "برم: {'beram': ['من باید جایی برم', 'من آماده ام تا از اینجا برم', 'من میخواهم به مهمانی برم', 'من میخواهم به خرید برم ', 'من میخوام از تهران برم'], 'baram': ['من فرمول را از برم', 'من آن شهر را از برم', 'من تمام آهنگ را از برم', 'من سوره حمد را از برم', 'من اخلاق تو را از برم']}\n",
  634. "شوید: {'Suyad': ['پسر جوان در چهار راه شیشه\\u200cی ماشین ها را می\\u200cشوید ', 'اقای رضایی لباس ها را با دست می\\u200cشوید ', 'مریم فرش را با کمک خواهرش می\\u200cشوید ', 'او\\u200c دستانش را به صابون می\\u200cشوید ', 'او ماشینش را با کف می شوید'], 'Sivid': ['شوید پلو خوشمزه است', 'شوید یک سبزی برای خوردن است', 'شوید برای برنج باقالی پلو استفاده میشود', 'شوید با باقالی قاتوق یک غذای شمالی است', 'لطفا سوار ماشین شوید'], 'Savid': ['لطفا از خانه خارج نشوید ', 'لطفا خارج شوید', 'لطفا پیاده شوید', 'ساعت پنج سوار کشتی شوید']}\n",
  635. "چسباند: {'CasbAnd': ['اون به دفترش چیزی چسباند', 'علی به شیشه نوشته ای چسباند', 'او به زیر میز چیزی چسباند', 'چه چیزی را چسباندی', 'چه چیزی را میچسباند'], 'CasbAnad': ['او مارک لباسش را باید بچسباند', 'او باید بنر را بچسباند', 'علی باید کاغذ دیوار را بچسباند', 'او میخواهد صفحات کتاب را به هم بچسباند']}\n",
  636. "تست: {'test': ['او دوست دارد تمام طعم های بستنی را تست کند', 'رضا باید قبل از کنکور تست های زیاپی را انجام دهد', 'قبل از خرید ماشین باید آن را تست کنیم', 'علی میخواد غذای جدید را تست کند ', 'من هر روز نان تست با کره میخورم'], 'tost': ['ترکیب نان تست با عسل لذیذ است', 'نان تست سبوس دار برای افراد ورزشکار مناسب است', 'من در رژیم خود از نان تست استفاده میکنم', 'من نان تست دوست دارم ']}\n",
  637. "روی: {'ravi': ['به کارواش میروم', 'به سرکار میروم', 'به دانشگاه میروم', 'به کوهستان میروی؟', 'من روی مبل راحتی میشینم'], 'ruy': ['روی یک فلز لست', 'من روی پدرم را بوسیدم', 'من وسایلم را روی میز گذاشتم ', 'روی لباسم قهوه ریخته است', 'او برای ترک اعتیاد به دارو روی آورده است'], 'ruye': ['آشغال روی زمین ریخته است', 'شکر روی میز است', 'تراش روی کتابخانه است', 'شمعدانی روی میز ناهارخوری است', 'دستگاه دی وی دی روی میز تلویزون است']}\n",
  638. "ولو: {'valo': ['من روی مبل ولو شدم'], 'velo': ['ولو شدن بعد از ورزش لذت بخش است', 'علی از خستگی ولو شد', 'من از شدت خستگی ولو شدم', 'گربه من روی رمین ولو شده', 'خرگوش روی پادری از خستگی ولو شد']}\n",
  639. "خواند: {'xAnad': ['او با هم کلاسی هایش درس میخواند', 'مادر بزرگم قرآن میخواند', 'او نماز میخواند', 'پدر بزرگم شاهنامه میخواند', 'فرمانده مارا فرا خواند'], 'xAnd': ['سارا شعر خواند', 'محمد رضا قرآن خواند', 'پدرم در شب یلدا شعر حافظ خواند', 'برادرم با صدای بلند بنر تبلیغاتی را خواند']}\n",
  640. "سمت: {'semat': ['باید تلاش بسیاری کرد تا به سمت بالایی رسید', 'افراد جامعه برای رسیدن به سمت رقابت میکنند', 'رهبری بالاترین سمت کشور است', 'در کشور انگلستان بالاترین سکت را پادشاهی دارد', 'من به سمت خانه میروم'], 'samt': ['علی را دیدم که به سمت باشگاه میرود', 'رضا به سمت من سنگ پرتاب کرد', 'علی سمت من دست تکان داد', 'قطب نما سمت جنوب شرقی را نشان میدهد']}\n",
  641. "کنده: {'kande': ['شکارچی برای شکارش گودال کنده است', 'ما در حیاط خانه چاه کنده ایم', 'برادر کوچکم موهای مرا کنده است ', 'ما برای پیدا کردن نفت چاه کنده ایم', 'دود از کنده بلند میشه'], 'konde': ['ما چند تکه کنده سوزاندیم ', 'ما در حیاط چند تکه کنده برای نشستن داریم', 'ما در جنگل یک کنده سنگین وزن پیدا کردیم ', 'راسو درون یک کنده خانه درست کرده ']}\n",
  642. "گنگ: {'gong': ['سخنان استاد برای گنگ بود', 'کتاب نو آوری بسیار گنک است', 'بعضی از جملات کتاب گنگ است', 'حرف های دوستم برایم گنگ است', 'محمد با کلاهش گنگش بالاست'], 'gang': ['رضا توی اکیپش گنگش بالاست', 'حسین با رفیقاش گنگ ژست میگیرن', 'امروز شاید تیپ گنگ بزنم', 'پسرا از دخترا گنگ ترن', 'علی وقتی سیگار میکشه فکر میکنه گنگش بالاست']}\n",
  643. "بکن: {'bokon': ['کتاب را باز بکن', 'محمد رضا در را باز بکن', 'ای پسر پنجره را باز بکن', 'سارا در قابلمه را باز بکن', 'بنر های تبلیغاتی را بکن'], 'bekkan': ['صفحه های کتاب را بکن', 'مارک لباس را بکن', 'کاغذ دیواری ها را با کمک علی بکن', 'برچسب های روی میز را بکن']}\n",
  644. "درهم: {'derham': ['درهم ارزش بسیار بالایی ندارد', 'بسیاری از کشور ها با درهم خرید و فروش می\\u200cکنند ', 'پدربزرگ چند درهم در گاوصندوق پنهان کرده است', 'مریم آن لباس را به ارزش ۲۰۰ درهم خرید ', 'کمد لباس برادرم درهم است'], 'darham': ['وسایل روی میز درهم و برهم است', 'ماشین ها در جاده درهم هستند', 'ابزارهای داخل کیفم درهم و برهم شده اند', 'این کتاب درهم و پیچیده است']}\n",
  645. "شناساند: {'SenAsAnd': ['او خودش را انسانی متواضع شناساند', 'علی فردی است که خود را با عصبانیت و پرخاش شناساند', 'سارا خود را به عنوان مدیر عامل به بستگان شناساند ', 'عمه فروغ خود را به عنوان فردی مهربان و دلسوز به اطرافیان شناساند', 'علی با بی تربیتی اش وجه اش را به مردم بد شناسد'], 'SenAsAnad': ['محمد خودش را با خوش مرامی اش به مردم میشناساند ', 'شرکت با تبلیغات بزرگ اعتبارش رو به مردم می\\u200cشناساند ', 'عارف خودش را باصدای زیبا به مردم می\\u200cشناساند ', 'حسين با بلند قامتی اش خودش را به مردم می\\u200cشناساند ', 'لیلا با برخورد خوبش خودش را به مردم می\\u200cشناساند ']}\n",
  646. "یاس: {'ya?s': ['او پس از طلاق از همسرش دچار یأس و ناامیدی شد', 'کسب نکردن نمره خوب در امتحان ریاضی موجب یأس او شد', 'تلاش های بی فایده ی علی برای کسب مدال طلا باعث یأس او شد', 'هوشنگ وقتی دید که نمی\\u200cتواند به خوبی شنا کند دچار یأس شد', 'چادر مادربزرگم بوی گل یاس میدهد'], 'yAs': ['کوچه سرشار از بوی گل یاس شده بود', 'من به مناسبت روز مادر گل های یاس زیبایی خریداری کردم', 'گل یاس من را به یاد چهره\\u200c\\u200cی مهربان مادرم می\\u200cاندازد ', 'خواهرم به زیبایی گل یاس است', 'گل یاسم تو با من مهربون باش']}\n",
  647. "معبر: {'mo?abber': ['معبر تعبیر خوابم را برکت و شادی میدانست', 'برای تعبیر خواب بهتر است پیش معبر مراجعه کرد', 'معبر کابوسی که دیده بودم را هشداری از طرف خدا میدانست', 'معبر در تعبیر خواب خبره است', 'دیروز آقای لبو فروش سد معبر کرده بود'], 'ma?bar': ['به دلیل سد معبر یک فرد ترافیک سنگینی به وجود آمده بود', 'چندین نفر به دلیل دعوا موجب سد معبر و شلوغی خیابان شدند', 'تصادف چند دستگاه اتومبیل در اتوبان باعث سد معبر شده بود', 'سد معبر شدن مجازات قانونی دارد', 'محمد و حسین سد معبر را باز کردند']}\n",
  648. "مهم: {'mohem': ['مدرک تحصیلی وسیله ای مهم برای تعیین ارزش افراد در جامعه است', 'شناخت حلال و حرام یکی از مهم ترین اصول اخلاقی و معنوی هر فرد است', 'یادگیری تاریخ و سرگذشت اجداد و نیاکان بسیار مهم است', 'استفاده از تجربه ی دیگران بهترین و مهم ترین روش برای رسیدن به هدف است', 'بازی ایران بسیار مهم است'], 'mohemm': ['این قسمت سریال بسیار مهم است ', 'این مطلبی که بیان میکنم بسیار مهم است', 'آیا آنقدر سخن گفتن مهم است', 'این نکته از درس بسیار مهم است', 'محمد یک شخص مهم در خانواده و فامیل است']}\n",
  649. "مردم: {'mardom': ['مردم فلسطین بسیار مظلوم هستند', 'مردم استان گیلان خیلی مهربون هستند', 'مردم قبیله ای در کلمبیا سیاه پوست هستند ', 'مردم در ترافیک پرخاشگر میشوند', 'امروز با جکی که علی گفت مردم از خنده'], 'mordam': ['امروز نزدیک بود تصادف کنم و از ترس مردم', 'هرچقدر به دوستم رضا زنگ میزدم جواب نمیداد و از نگرانی مردم ', 'از کار های بامرزه گربم مردم', 'خواب دیدم که مردم و با استرس از خواب بیدار شدم']}\n",
  650. "خوراند: {'xorAnad': ['پرستار به مریض خود دارو میخوراند', 'دکتر برای بهبود حال بیمارش به او قرص میخوراند', 'پرنده مادر به جوجه خود غذا میخوراند', 'مادر به ما حلیم خوراند', 'مردم برای رفع گرسنگی غذا میخورند'], 'xorAnd': ['حیوانات برای بقا غذا میخورند', 'پرنده ها را نگاه کن که غذا میخورند', 'بچه گربه ها را ببین زیبا غذا میخورند', 'موش ها به انبار گندم حمله کردند و گندم هارا میخورند']}\n",
  651. "جست: {'jast': ['خرگوش کوچک از روی بوته جست', 'ملخ ناگهان جست', 'میمون از شاخه ای به شاخه\\u200cی دیگر جست', 'موش برای فرار از گربه به سرعت جست', 'پدربزرگم دوازده سال به جست و جوی طلا پرداخت '], 'jost': ['او در جست و جوی شهر گمشده هلاک شد', 'علیرضا در حال جست و جوی کلید خانه است', 'گربه کوچولو در جست و جوی موش است', 'اقای سیدی در جست و جوی معدن نمک است']}\n",
  652. "بنا: {'bannA': ['بنایی شغل سختی است', 'من به بنا برای تکمیل دیوار کمک کردم', 'بنا از ارتفاع افتاد و پایش شکست', 'بنا از من تقاضای پول نقد کرد', 'بنای تاریخی هر شهر مخصوص همان شهر است'], 'banA': ['بناهای تاریخی هر شهر و کشوری از جاذبه های توریستی آنجا هستند', 'ما باید از بناهای تاریخی شهر خودمون مراقبت کنیم', 'بنا های قدیمی از جنس کاه گل بودند', 'من و رضا برای تماشای بناهای تاریخی به مسافرت رفتیم']}\n",
  653. "ترکاند: {'terekAnad': ['گربه حباب را می ترکاند', 'بچه ها در روز چهارشنبه سوری ترقه میترکانند', 'بچه ها در روز چهارشنبه سوری ترقه میترکانند', 'ترقه ترکاندن صدای زیادی دارد', 'علی بادکنک را ترکاند'], 'terekAnd': ['کپسول را رضا ترکاند', 'علی توپ پسر همسایه را ترکاند', 'رضا با زیاد بازی کردن تلویزیون را ترکاند ', 'انگلستان بمبی بزرگ ترکاند', 'علی لاستیک ماشین را توی تصادف ترکاند']}\n",
  654. "ملاک: {'mallAk': ['ملاک یک زندگی خوب همسر خوب است'], 'melAk': ['ملاک آرامش داشتن درک کردن است', 'لباس خوب پوشیدن ملاک شخصیت است', 'آینده ای خوب و راحت ملاک پشتکار و تلاش است', 'زیبایی ملاک دوست داشته شدن نیست']}\n",
  655. "پلاس: {'pelAs': ['نسخه ماشین شاهین پلاس خوب است', 'علی خونه رضا پلاسه', 'گلی ک چهار روز پیش خریدم پلاس شده', 'سبزی هایی ک مادرم خریده پلاس شده', 'علی با رفیقاش تو کوچه می پلاسه '], 'palAs': ['رضا هر روز صبح تو پارک پلاسه', 'این کانال پلاس وان داره', 'محمد با ماشین توی خيابون پلاسه', 'حسین توی مدرسه با رفیقاش می پلاسه', 'این فیلم مثبت هجده پلاسه']}\n",
  656. "فوت: {'fot': ['من با فوت کردن بادکنک را تکان میدهم', 'من با فوت چایی خودم را فوت میکنم', 'اگه غذای من داغ باشه با فوت خنک میکنم', 'اگه دست من بسوزه بهش فوت میکنم', 'عموی پدر من فوت کرده'], 'fut': ['پدرزرگ من سی سال پیش فوت کرده', 'یکی از دوست خوبم در دبستان فوت کرد ', 'یکی از دوستای خوبم چند ماه پیش قرص خورد و فوت شد', 'چهار سال پیش همسایه ما بر اثر کرونا فوت کرد']}\n",
  657. "کت: {'kot': ['کت و شلوار زیبا است', 'پدرم کت مشکی داره', 'رئیس شرکت ما همیشه کت میپوشه', 'خواهرم کت و دامن داره', 'او در بازی یارش را کت کرد'], 'kat': ['من توی کتم این جواب نمیره', 'این کتانی بسیار قشنگ است', 'او حرف زور توی کتش نمیره', 'محمد بی مرامی توی کتش نمیره', 'بلک کتس یک گربه سیاه است']}\n",
  658. "برده: {'barde': ['برای ساخت احرام مصر از برده ها استفاده میکردند', 'برده ها مردمانی مظلوم بودند', 'برده داری کاری زشت است ک در قدیم خیلی رواج داشته ', 'برده ها معمولا بر روزی زمین کار میکردن و زندگی خوبی نداشتن', 'امروز تیم محبوبم بازی را برده'], 'borde': ['علی رضا و خانواده اش را به خانه خود برده', 'در بازی امروز دوستم مارا برده', 'دوستم برای خرید لباس مارا به بازار برده', 'دزد کفش مرا برده ']}\n",
  659. "گله: {'gele': ['پدرم از من گله مند بود', 'او از همسایه اش گله و شکایت کرد', 'دیروز رئیس رضا ازش گله کرد', 'من از برادرم گله مندم', 'آهای مردم دنیا من از شما گله دارم'], 'galle': ['گله گوسفندان از پل رد شدند', 'آن پسران گله ای به دعوا رفتند', 'دختر چوپون با گله برادرش به چرا رفتند', 'گرگ به گله شاید حمله کند', 'رضا گله گوسفند رو به صحرا برد']}\n",
  660. "بده: {'bede': ['آن گلو به من بده', 'آب لباسو به سامان بده', 'کفشم را به من بده', 'به من غذا بده', 'آن کار زشت و بده '], 'bade': ['آن حرفی ک زدی بده', 'محتویات آن مقاله بده', 'بی احترامی به والدین بده', 'جنس آن پارچه زخیم و بده', 'محمد بی دلیل بده داستان شد'], 'bedah (فعل)': ['محمد می\\u200cخواهد به مردم کمک بدهد', 'رضا میخواد به گروه ورزشی اش تمرین بدهد', 'حسين می\\u200cخواهد به دانش آموزان درس بدهد', 'او فل بداهه جوک گفت', 'او بداهه گویی زیاد میکند']}\n",
  661. "چرخاند: {'CarxAnad': ['کودک در کوچه چرخ دوچرخه را می چرخاند', 'زهرا فرفره را می چرخاند', 'من به عباس گفتم آنتن را بچرخاند', 'مرد به پسر جوان گفت آسیاب بادی را بچرخاند', 'کودکان دور هم می چرخند و بازی میکنند'], 'CarxAnd': ['گنجشک ها در هوا پرواز میکنند و می چرخند', 'فرفره ها با کمک باد می چرخند', 'توربین های بادی برای تولید برق می چرخند', 'ابر های سفید دور هم می چرخند']}\n",
  662. "کندی: {'kandi': ['تو موهای مرا کندی', 'علی از من پرسید چرا صفحه های کتاب را کندی', 'مادرم گفت چرا کاغذ دیواری را کندی', 'تو برچسب تبلیغاتی را کندی ', 'علی از وطنش کند و رفت'], 'kondi': ['چاقو به کندی گوشت را میبرد', 'حسین به کندی حرکت میکند', 'او دارد به کندی عمل میکند', 'او به کندی بازی میکند', 'او خیلی کند مشق می\\u200cنویسد '], 'kenedi': ['جان اف کندی یک رئیس جمهور بود', 'کندی رئیس جمهور آمریکا ترور شد', 'جان اف کندی در دهه ۶۰ میلادی رئیس جمهور بود', 'ادی کندی یک شهروند غربی است', 'جان از اقوام کندی ها بود ']}\n",
  663. "خلق: {'xolq': ['انسان ها به دلیل خلق و ذات شان رفتار های متفاوتی دارند', 'او خلق و خوی پرخاشگرانه\\u200cای دارد', 'رضا خلق و خوی تندی دارد', 'افراد باید سعی کنند که خلق و خوی خوبی داشته باشند', 'ما به عنوان باهوش ترین خلق خدا از سایر موجودات متمایز هستیم'], 'xalq': ['ما باید با خلق خدا به درستی رفتار کنیم', 'خداوند در طول هفت روز تمامی جهان را خلق نمود', 'خداوند خلق کننده هفت آسمان و هفت دریا است', 'خلق و آفرینش جهان موجب اندیشه و تأمل انسان ها شد']}\n",
  664. "چک: {'Cak': ['ناظم به صورت دانش آموز چک زد', 'سینا در حال سیگار کشیدن بود که پدرش به او چک زد', 'ملیحه بعد از دو روز به خانه برگشت و مادرش به او چک زد ', 'پیرمرد در کوچه به دلیل شیطنت کودک به صورت آن چک زد', 'علیرضا پیش صاحب\\u200cکارش چک و سفته دارد'], 'Cek': ['پدر من سه دسته چک در گاوصندوق دارد', 'او به دلیل پاس نکردن چک هایش به زندان افتاد', 'علی دو فقره چک برگشتی دارد', 'باید قبل از مسافرت روغن ماشین را چک کرد']}\n",
  665. "بخار: {'boxAr': ['بخار غذا دست دخترک را سوزاند', 'برای روز مادر بخارپز خریدم', 'افرادی که رژیم دارند بهتر است غذا ها را با بخارپز درست کنند', 'تنفس بخار اب برای گلودرد و سرماخوردگی خوب است', 'با دوستام رفتیم سونا بخار'], 'bexAr': ['محمد به پدرش گفت این اسباب بازی را بخر', 'مادر رضا به او گفت برایم سبزی بخر', 'با خانواده رفتیم لباس بخریم', 'محمد به حسین گفت بیا بریم ماشین بخریم', 'لیلا به محمد گفت باید خانه بخریم']}\n",
  666. "نزد: {'nazde': ['آن اقا برای درمان بیماری\\u200cاش نزد پزشک رفت', 'او برای تصمیم گیری نزد دوستانش رفت', 'پسرک برای کمک نزد پدرش رفت', 'محمدرضا برای تحصیلات نزد عمه\\u200cاش در لندن رفت', 'پسر دوستش را کتک نزد'], 'nazad': ['حمیده دستش را به قابلمه نزد', 'رضا به وسایل علی دست نزد', 'پدرام به مرتضی طعنه نزد', 'زهرا به دوستش کنایه نزد']}\n",
  667. "چپاند: {'CapAnad': ['علی لقمه را به زور در دهان پسرش می چپاند', 'حسین گلوله را با تفنگش به دشمن می چپاند', 'محمد با تفنگ شکاری به کلاغ می چپاند ', 'رضا ماشین را به سمت چپ می چپاند', 'او لباس ها را در چمدان چپاند'], 'CapAnd': ['مریم کتاب ها را در قفسه چپاند', 'دختر کوچک خود را در اتوبوس چپاند', 'رضا غذا را در ظرف چپاند', 'محمدعلی خودکار هایش را در جامدادی چپاند']}\n",
  668. "اجر: {'?Ajor': ['پیرمرد با آجر دنبال پسر بچه\\u200cها افتاد', 'یکی از مواد مورد نیاز اصلی در ساخت خانه آجر است', 'دیوار حیاط خانه مادربزرگ آجری است', 'ما برای بازدید به کوره اجر پزی رفتیم ', 'خداوند اجر آدمای خوب را میدهد'], '?ajr': ['بعد از مهربانی به مادر بزرگم گفت اجرت با خدا', 'اجر شما با سید الشهدا', 'نیکی به پدر و مادر اجر و پاداش بزرگی دارد', 'نوازش بر سر یتیمان اجر و منزلت بالایی دارد']}\n",
  669. "شان: {'Sa?n': ['شان و منزلت یک زن متانت اوست', 'معنی شان یعنی وقار ', 'شان و ارزش افراد با رعایت اصول اخلاقی مشخص می\\u200cشود ', 'شان و متانت موجب ارزش اجتماعی می\\u200cشود ', 'علی این کار ها در شان تو نیست'], 'SAn': ['شان زلیزه در فرانسه است', 'شان زلیزه یک خیابون در پاریس است', 'شان زلیزه یک خیابان قدیمی در تهران است', 'شان زلیزه مغازه های خوبی دارد', 'شان زلیزه قم یک اصطلاح است']}\n",
  670. "درک: {'darak': ['من به او گفتم درک که نیامد', 'من به دوستم گفتم درک که کار پیدا نشد', 'دوستم به من گفت به درک که غم دارم', 'دوستم گفت به درک که اخراج شدم', 'او گفت به درک که پول ندارم'], 'dark': ['معلم به من گفت درک نمی کنم چرا درساتو ننوشتی', 'دوستم گفت خوش حالیت را درک میکنم', 'پدرم به من گفت غمت را درک میکنم', 'او به من گفت پادردی که داری را درک میکنم', 'من حال اورا درک میکنم']}\n",
  671. "چلاند: {'CelAnad': ['او انار را می چلاند', 'پدرم سیب ها را میچلاند', 'کارگر کارواش پارچه هارا می چلاند تا خشک شوند', 'مار طعمه خود را میچلاند تا بمیرد', 'من دوستم را در آغوش می چلانم'], 'CelAnd': ['احمد میوه را چلاند و آبش را گرفت', 'او لپ بچه کوچک را چلاند', 'او دستم را محکم چلاند', 'او لباس را بعد از شستشو چلاند', 'او سیب هارا له کرد وچلاند']}\n",
  672. "رنجاند: {'ranjAnd': ['او پدر و مادرش را رنجاند', 'نباید خانواده را رنجاند', 'علی مرا رنجاند', 'حسین محمد را رنجاند', 'چرا او پدرم را رنجاند'], 'ranjAnad': ['او پدر و مادرش را می رنجاند', 'محمد خانواده اش را می رنجاند', 'علی مرا می رنجاند', 'حسین محمد را می رنجاند', 'چرا او پدرم را می رنجاند']}\n",
  673. "مشرف: {'moSref': ['ساختمان محمود به این ساختمان مشرف است', 'مشرف شدن به پایگاه کار سختی است', 'مشرف بودن به ماشین کار راحتی است', 'اگر به موتورسیکلت مشرف باشیم تصادف نمیکنیم', 'مشرف بودن به نقشه کارمان را راحت میکند'], 'moSarraf': ['بسلامتی خانواده مشرف شدند به حرم', 'مشرف شدن به حرم امام رضا خیلی سعادت میخاهد', 'مشرف شدیم به کربلا', 'آنها مشرف شدند به مکه', 'سعادت بزرگیست مشرف شدن به نماز']}\n",
  674. "کمی: {'kammi': ['در زمان قاجار جمعیت رو به کمی و کاستی رفت', 'در تحقیق کمی شما با اعداد سرو کار دارید', 'بر خلاف کمی در تحقیقات کیفی شما با کلمات ومعانی سرو کار دارید', 'تحقیقات کمی شامل آزمایش ها و مشاهدات ثبت شده به عنوان اعداد بسته میشوند', 'تحقیقات کمی از روش های مختلف برای جمع\\u200cآوری تجزیه و تحلیل داده ها استفاده میکنن'], 'kami': ['کمی به من توجه کرد', 'کمی آرام تر رانندگی کن', 'کمی مرا دوست داشته باش', 'کمی اگر با احتیاط رانندگی کنید بهتر میشود', 'کمی محترمانه صحبت کن']}\n",
  675. "فن: {'fan': ['آن فن را خاموش کن', 'فن را چه کسی روشن گذاشت', 'فن وسیله برای گردش هوا است', 'فن کمک میکند تا هوا خارج شود', 'اگر فن را بزنیم هوا بهتر میشود'], 'fann': ['او فن بیان خوبی دارد', 'دوستم با فن بیان زیبایی حرف میزند ', 'فن کشتی سخت است', 'او فن زیادی در تکواندو بلد است', 'من فن بیان خود را تغییر دادم']}\n",
  676. "مقطع: {'maqta?': ['مقطع تحصیلی کاردانش خیلی سخت است', 'اگر مقطع تحصیلی را انتخاب کنید در آینده راحت ترید', 'مقطع تحصیلی شما چیست', 'مقطع کارشناسی ارشد بسیار طولانی است', 'مقطع لیسانس از همان اول سخت بود'], 'moqatta?': ['این خطوط مقطع است', 'خطوط موازی مقطع نیسن', 'چهارراه ها دو خیابان مقطع هستن', 'این خیابان مقطع نیست', 'تقاطع از دو خیابان مقطع تشکیل میشود']}\n",
  677. "پوشاند: {'puSAnd': ['او سقف را پوشاند', 'او روی دستگاه را پوشاند', 'چرا روی کمد را پوشاند', 'علی روی ماشین را پوشاند', 'چرا حسین موتور را پوشاند'], 'puSAnad': ['او سقف را می پوشاند', 'او روی دستگاه را می پوشاند', 'چرا روی کمد را می پوشاند', 'علی روی ماشین را می پوشاند', 'چرا حسین موتور را می پوشاند']}\n",
  678. "عرفا: {'?orfan': ['عرفا عرفا خود را به سختی می اندازند', 'این کار عرفا خوب نیست', 'کلام شما عرفا خلاف شرع است', 'اعمال شما عرفا اشتباه است', 'ما عرفا باید یکدیگر را درک کنیم'], '?orafA': ['جمعی از عرفا بودند', 'عرفا به مکاشفات عمیق دست میابند', 'عرفا تصمیم گرفتند این را انجام دهند', 'عرفا خیلی متفکر هستند', 'عرفا بهترین کار را انجام دادند']}\n",
  679. "بدهی: {'bedahi': ['اگر این را بمن بدهی جبران میکنم', 'چرا این وسیله را به محمد بدهی؟', 'اگر میشود این را به علی بدهی بهتر میشود', 'چرا این را به حسین بدهی وقتی علی واجب تر است', 'اگر میشد این را بمن بدهی ممنونت میشدم'], 'bedehi': ['بدهی مارا بیزحمت بردار بیار', 'بدهی داشتن عذاب اور است', 'بدهی خیلی چیز خطرناکی است', 'بدهی داشتن برای کاسب چیز معمولی است', 'بدهی زندگی را سخت میکند']}\n",
  680. "شنود: {'Sonud': ['شنود کردن گوشی جرم است', 'شنود یکی از راه های بردن جنگ است', 'شنود بسیار کاربردی برای کسب اطلاعات است', 'شنود در خانه پیدا شد چیکار کنیم', 'شنود اغلب در وسیله نقلیه نصب میشود'], 'Senavad': ['محمد صدای زهره را خوب نمی شنود چون او خیلی آرام صحبت می کند ', 'پدرم صدای نقص خودرو را خوب میشنود و درک میکند', 'برادرم صدای تمرین کردن من را که میشنود عصبی می شود', 'خواهرم قبل از من صدای ماشین آشغالی را می شنود', 'من دوست ندارم صدای تو را بشنوم']}\n",
  681. "قطر: {'qatar': ['جام جهانی در قطر برگزار شد', 'قط جزوی از ایران باستان بود', 'قطر خیلی زیباست', 'برای سفر قطر خوب است', 'قطر برای کار بهترین جا است'], 'qotr': ['قطر این دایره چقدر است', 'قطر این لیوان کم است', 'قطر این دستگاه زیاد است', 'قطر برای اندازه گیری مهم است', 'قطر چرا انقد است؟']}\n",
  682. "شهرت: {'Sohrat': ['شهرت سخت است برای فرد عادی', 'شهرت خیلی عجیب است', 'شهرت جنبه میخواهد', 'شهرت خطرناک است', 'شهرت چجوری بدست میاید'], 'Sahrat': ['شهرت کجاس؟', 'شهرت از اینجا خیلی فاصله دارد', 'شهرت برای ما قابل سکونت است', 'شهرت آن طرف است', 'شهرت زیباست']}\n",
  683. "سپر: {'separ': ['او سپر را برداشت', 'سپر را برایم بیاور', 'سپر ما دوستان ما هستند', 'سپر کارش محافظت است', 'این سپر خیلی قوی است'], 'sepor': ['برگ خودش را به دست باد سپرد', 'خود را به دست من بسپر یعنی چه', 'آیا شما میدانید سپردن چیست', 'من خود را به دست خدا سپردم', 'به هر دری زدم موتورو به او نسپرم نشد']}\n",
  684. "تند: {'tond': ['این غذا تند است', 'خیلی تند راه میرفت', 'شیر حیوانی تند خو است', 'تند باد را من تاحالا ندیدم', 'غذای تند خیلی مفید است'], 'tanad': ['او این طناب را با دست خود می تند', 'پدرم دارد گلیم می تند', 'مادربزرگم دارد قالی می تند', 'خواهرم دارد لباس می تند', 'کرم ابریشم به دور خود تار می تند تا پیله شود']}\n",
  685. "محرم: {'moharram': ['محرم چند روز است؟', 'محرم همه عزادارند', 'محرم برایمان نذری آوردند', 'در ایام محرم همه مشکی میپوشند', 'محرم دسته عزاداری راه میفتد'], 'mahram': ['او محرم من هست', 'دوستم با من محرم است', 'ما باید با هم محرم شویم', 'خانواده محرم راز آدم است', 'محرم ما چه کسی است']}\n",
  686. "عرق: {'?erq': ['این عرق ملی است', 'ما یک عرقی به این وطن داریم', 'عرق ما نسبت به خاکان است', 'عرق من در چیست', 'ما عرق ملی مون رو فراموش نکردیم'], '?araq': ['عرق شنبلیه در عطاری یافت میشود', 'عرق بدن نشانه چیست؟', 'عرق در ورزش مفید است', 'عرق کردن در هنگام خواب نشانه چیست', 'عرق در سرما باعث سرما خوردگی میشود']}\n",
  687. "خیساند: {'xisAnd': ['او برنج را خیساند', 'او گیاه را خیساند', 'اول باید در آب نمک خیساند', 'چرا باید برنج را خیساند', 'او اول لباس را خیساند'], 'xisAnad': ['او برنج را می خیساند', 'او گیاه را می خیساند', 'اول باید در آب نمک را بخیساند', 'چرا باید برنج را بخیساند', 'او اول لباس را می خیساند']}\n",
  688. "رحم: {'rahem': ['رحم چیست', 'رحم در زنان عضو مهمی است', 'رحم چه کاری انجام میدهد', 'رحم چرا عضو مهمی است', 'آیا مرد هم رحم دارد'], 'rahm': ['رحم کردن در هر شرایطی خوب است', 'رحم یعنی گناه', 'رحم کار خداست', 'رحم باعث ارامش میشود', 'رحم باعث شادی میشود']}\n",
  689. "حلال: {'halAl': ['حلال کردن باعث دلخوشی میشود', 'مرا حلال کن', 'او مرا حلال کرد', 'من چرا باید حلال کنم', 'این گوشت حلال است'], 'hallAl': ['او حلال مشکلات است', 'این مایه نوعی حلال است', 'این ماده را چیکار کنیم حلال باشد', 'حلال مشکلات توکل است', 'او چیست که حلال است']}\n",
  690. "لی‌لی: {'lili': ['لی لی دوست خواهر من است', 'لی لی در کودکی همسایه ما بود', 'لی لی در کودکی بچه شیطونی بود', 'لی لی از گل روز خوشش می آید ', 'لی لی عاشق بازی لی لی بود'], 'leyley': ['لی لی بازی بچگیمونه', 'بازی لی لی برا روحیه بچه ها خوبه', 'هرکی لی لی بازی نکرده بچه گی خوبی نداشته', 'لی لی بازی کردن چیست', 'آیا لی لی یک بازی است']}\n",
  691. "دوران: {'dorAn': ['دوران هخامنشیان باشکوه بود', 'دوران انقلاب سخت گذشت', 'عجب این دوران سخت است', 'دوران کرونا زود گذشت', 'دوران ما از این چیزا نبود'], 'davarAn': ['این تابلو دورانی است', 'این موتور فرمانش دورانی است', 'دوران در تبدیل هندسی چیست', 'دورانی وایسادن سخت است', 'ماه و خورشید بصورت دوران در کهکشان هستند']}\n",
  692. "ترساند: {'tarsAnd': ['او مرا ترساند', 'او مارا ترساند', 'چرا او مارا ترساند', 'مهدی مرا ترساند', 'اگر مرا ترساند من هم اورا میترسانم'], 'tarsAnad': ['او مرا نمی ترساند', 'ما اورا می ترساند', 'چرا اوباید مارا بترساند', 'مهدی مرا نمی ترساند', 'اگر او میتواند بگو مرا بترساند']}\n",
  693. "پروراند: {'parvarAnd': ['او شتر مرغ پروراند', 'معلمم شاگردان خوبی پروراند ', 'باشگاه مرا پروراند ', 'کارگردان بازیگران را پروراند ', 'خواندن کتاب ذهنم را می پروراند '], 'parvarAnad': ['درس خواندن محصل را می پروراند ', 'استاد شاگرد را می پروراند ', 'مادر فرزند را می پروراند ', 'پدر مرا می پروراند ', 'پدر بزرگم گل و گیاه می پروراند']}\n",
  694. "رویه: {'ruye': ['رویه این مبل زیباست', 'رویه صندلی خشک است', 'رویه فرش خاک بلند شده است', 'رویه چوب گران است', 'رویه کابینت ارزنده است'], 'raviyye': ['رویه این کار به چند بخش تقسیم میشود', 'رویه این فوتبال چگونه است', 'رویه زندگی ما زیباس', 'رویه رانندگی به این شکل است', 'رویه باشگاه به این ترتیب است']}\n",
  695. "آورد: {'?Avarad': ['او مرا به یاد نمی آورد', 'او علی را به یاد می آورد', 'او محمد را به یاد می آورد', 'او مرا به یاد علی می آورد', 'او مرا به یاد محمد علی نمی آورد'], '?Avard': ['او کتاب را آورد', 'او کیف را آورد', 'او گوشی را آورد', 'او اسب را آورد', 'او ماشین را آورد']}\n",
  696. "کلفت: {'kolfat': ['او کلفت است', 'آن زن کلفت اینجاست', 'آن مرد کلفت آنجاست', 'آن کلفت خوب کار میکند', 'آن کلفت تمیز است'], 'koloft': ['این لاستیک خیلی کلفت است', 'چرا این بالشت انقد کلفت است', 'این صدا خیلی کلفت است', 'بازوی من کلفت است', 'گردنم کلفت است']}\n",
  697. "تکاند: {'tekAnd': ['او سفره را تکاند', 'برای چی تکاند', 'چه چیزی را تکاند', 'پتو را تکاند', 'فرش را تکاند'], 'tekAnad': ['او باید سفره را بتکاند', 'من برای چی او را بتکاند', 'چه چیزی را می تکاند', 'علی در کمک به هسرش باید پتو را بتکاند', 'مینا برای خانه تکانی فرش را می تکاند']}\n",
  698. "کشاند: {'keSAnad': ['او من را بطرف خود می کشاند', 'چرا باید من را بطرف خود بکشاند', 'اگر من را به طرف خود نکشاند چیکار کنم', 'او لپ من را می کشاند', 'اگر او موهایم را بکشاند دعوایمان می شود'], 'keSAnd': ['من را بطرف خود کشاند', 'چرا من را بطرف خود کشاند', 'اگر من را طرف خود کشاند چیکار کنم', 'او لپ من را کشاند', 'او موهایم را کشاند']}\n",
  699. "گریاند: {'geryAnad': ['من را میگریاند', 'اون برای چی دیگران را میگریاند', 'اگر این کار را کنم بقیه را میگریاند', 'برای چی من را نمیگریاند', 'شغلش این است که دیگران را میگریاند'], 'geryAnd': ['مرا گریاند', 'دیگران را گریاند', 'چرا عموم را گریاند', 'جبران خاهم کرد چون من را گریاند', 'دوست داشتم من را گریاند']}\n",
  700. "کابل: {'kAbol': ['کابل دور است', 'کابل در افغانستان است', 'کابل شهر کثیفی است', 'کابل جایی برای زندگی ندارد', 'اکثر افغانی ها متولد کابل هستند'], 'kAbl': ['کابل برق بالای ساختمان است', 'کابل خیلی کلفت است', 'کابل برق خطر ناک است', 'کابل برق کجاس', 'کابل را بیاور']}\n",
  701. "یمن: {'yaman': ['یمن کشور عربی است', 'یمن در جنگ است', 'کشور یمن با ما دوست است', 'کشور یمن اقتصاد ضعیفی دارد', 'یمن کجاس'], 'yomn': ['به یمن این کار شیرینی میدهم', 'خیلی خوش یمن است', 'چرا این بد یمن است', 'عزیزم یمن بد خوب نیست', 'یمن چیست']}\n",
  702. "شهره: {'Sahre': ['این شهره زیبایست', 'این کشور شهره قشنگی دارد', 'شهره قشنگی نزدیک است', 'این تابلو شهره دور را نشان میدهد', 'شهره کثیفی است'], 'Sohre': ['شهره یک خواننده قدیمی است', 'من شهره را دوست دارم', 'من آهنگای شهره را گوش دادم', 'پدرم شهره را گوش میدهد', 'شهره کیست']}\n",
  703. "رهاند: {'rahAnad': ['دوستم مرا از اینجا می رهاند', 'او باید پرنده را برهاند', 'رفیقم سگ را نمیرهاند', 'غم من را می رهاند', 'رفیقم منو از خوشحالی برهاند'], 'rahAnd': ['این مرا از اینجا رهاند', 'کجا پرنده را رهاند', 'رفیقم سگ را رهاند', 'غم من را رهاند', 'منو از خوشحالی رهاند']}\n",
  704. "دین: {'deyn': ['اون دین من را ادا کرد', 'او بمن دین دارد', 'دین من چگونه ادا میشود', 'شما دینی گردن من دارید؟', 'من دینم را ادا کردم'], 'din': ['دین من مسیحی است', 'دین من اسلام است', 'دین من زرشت است', 'دین من زیباست', 'دین من پیرو حضرت علی است']}\n",
  705. "عقبی: {'?oqbA': ['عقبی همینطور به معنای رستاخیز هم هست', 'عقبی به معنای جهان دیگر است', 'عقبی به معنای آخرت و قیامت نیز هست', 'انسان باید طوری در دنیا زندگی کند که عقبی خود را ساخته باشید', 'نباید اعمال مان در دنیا به عقبی ما ضرری برساند'], '?aqabi': ['ماشین عقبی دور است', 'صندلی عقبی من کیست', 'چرا شما انقدعقبی', 'شما از من خیلی عقبی', 'عقبی من خیلی خفن است']}\n",
  706. "لنگ: {'long': ['آن لنگ را بمن بده', 'لنگ برای تمیز کردن خوب است', 'لنگ برای شیشه پاک کردن است', 'لنگ را از دست فروش خریدم', 'لنگ قرمز است'], 'leng': ['رفیقم من را در کشتی لنگ کرد', 'آن فن لنگ را بمن زد', 'لنگت را جمع کن', 'لنگت دراز است', 'لنگت را از اینجا بردار'], 'lang': ['من را لنگ نزار', 'من لنگ شمام', 'لنگ بودن خوب نیست', 'لنگ شما نیستم', 'لنگ هیچکس نباشیم بهتره']}\n",
  707. "مصر: {'moserr': ['من مصر این کار هستم', 'چرا شما انقد مصر انجام این کاری', 'مصر بودن خوب است', 'اگر مصر انجام هرکاری باشیم موفق میشویم', 'ما مصر در عشق هستیم'], 'mesr': ['مصر کشور زیبایی است', 'مصر کجاس', 'مصر زیاد دور نیست', 'با چه وسیله ای باید رفت مصر', 'مصر اهرام دارد']}\n",
  708. "پرس: {'pors': ['من چند پرس غذا خوردم', 'من پرسو جو کردم', 'من پرسیدم', 'من پرس پرس میخورم غدا را', 'فردین پرس غذا را بلعید'], 'peres': ['من پرس کردم', 'من پرس سینه زدم', 'من پرس کردم میخ را', 'ماشین پایم را پرس کرد', 'پرس کوبایی با دمبل آسیب زا است']}\n",
  709. "منکر: {'monkar': ['امر به معروف ونهی از منکر وظیفه ماست', 'نهی از منکر کنیم', 'نهی از منکر صواب دارد', 'نهی از منکر بد نیست', 'نهی از منکر خوب است'], 'monker': ['بر منکرش لعنت', 'منکر کار ما نشو', 'منکر این حرف نباش', 'منکر طرز فکر من نباش', 'کارای منکر ندارد']}\n",
  710. "قمری: {'qamari': ['ماه رمضان یک ماه قمری است', 'فامیلی دوستم قمری بود', 'ماه محرم جزء ماه های قمری میباشد', 'نردیک به تحویل سال قمری هستیم', 'دور قمری زدیم'], 'qomri': ['قمری یک پرنده است', 'قمری مثل گنجشک نیست', 'صدای پرنده قمری را دوست ندارم', 'ما یک قمری در خانه داریم', 'میخواهم پرنده قمری را از قفس آزاد کنم']}\n",
  711. "امل: {'?ommol': ['رفیقم امل است', 'امل نباشیم بهتر است', 'امل باشیم یا نباشیم همینه که هست', 'ما امل هارا دوست داریم', 'ای امل کجا میری'], '?amal': ['امل به معنای امید است', 'امل به معنای آرزو نیز هست', 'جمع امل میشود آمال ', 'بیا قصر امل سخت سوست بنیاد است', 'قصر امل به معنای کوتاه بودن آرزو هاست ']}\n",
  712. "خفت: {'xeffat': ['ما با خفت باهم رفتار میکردیم', 'یک لحظه غفلت یک عمر خفت', 'تا حالا خفت نکشیدیم', 'خفت برای چی همین کار درست است', 'خفت چیز خوبی نیست'], 'xoft': ['او به محض رفتن داخل رخت خواب خفت', 'او نمی خفت', 'پدرم با عصبانیت گفت بگیر بخفت', 'مادرم همیشه سوال داشت که پدرم چگونه می خفت', 'برادرم از درد نمی خفت'], 'xeft': ['ما قبلا خفت گیر بودیم', 'در محله ی ما دوازده شب به بعد خفت میشوی', 'من شمارا خفت خواهم کرد', 'من وسیله نداشتم و رفیقم را در راه خفت کردم', 'خفت گیری جرم نیست یک شغل است']}\n",
  713. "سمبل: {'sombol': ['در سریال خرم سلطان اسم یک نفر سمبل بود', 'سمبل گلی زیباست', 'سمبل نماد هفت سین است', 'سمبل یک گل است', 'سمبل را دوست دارم'], 'sambol': ['سمبل یک ملت پرچم اوست', 'سمبل شجاعت غیرت است', 'سمبل یک انقلاب به رهبر اوست', 'رهبر سمبل یک انقلاب است', 'کفتر سمبل آزادیست'], 'sambal': ['من کارهارا سمبل میکنم', 'سمبل کردن کاراها خوب نیست', 'من این پروژه را سمبل کردم', 'سمبل از اسمبل میاید', 'سمبل کنید تا راحت شویم']}\n",
  714. "کنه: {'kane': ['کبوتر دارای کنه است', 'سگی را دیدم به او کنه چسبیده بود', 'کنه ای را از گربه ای جدا کردم', 'کنه از حیوان منتقل میشود', 'من کنه دیدم '], 'konh': ['کنه به معنای گوهر هر چیزی ', 'کنه در عربی به معنای پایان چیزی ', 'نه در کنه بی چون سبحان رسید', 'فرو مانده در کنه ماهیتش', 'کنه به معنای پایان یک چیز نیز معنا میدهد']}\n",
  715. "عالم: {'?Alem': ['او عالم توانایی است', 'ما عالم زیاد دیدیم', 'ابوعلی یک عالم بود', 'ذکریا عالم بود', 'عالم شدن سخت است'], '?Alam': ['او عالم ندیده است', 'خدا پروردگار عالم است', 'عالم خیلی بزرگ است', 'زیبا ترین عالم تویی بجون خالم', 'عالم خیلی خیلی بزرگ است']}\n",
  716. "شدید: {'Sodid': ['شما خوشگل شدید', 'شما بدبخت شدید', 'شما پولدار شدید', 'شما زیبا شدید', 'شما پلیس شدید'], 'Sadid': ['دعوا خیلی شدید بود', 'در محله ی ما جنگ شدید بود', 'من شمارا شدید دوست دارم', 'تصادف شدیدی کردم', 'شهیدی میزند ضربات شدیدی']}\n",
  717. "رو: {'rav': ['من از اینجا می روم', 'او از اینجا می رود', 'ما از کنار تو می رویم', 'دوستان ما از پیش ما می روند', 'تو باید از اینجا بروی'], 'ru': ['این مسیر مشخص رو حتما برو محمد.', 'در روستا همه از شادی میرویند', 'با تغییر طبیعت رنگ طبیعت نیز رو به تغییر است', 'این پروژه با تلاش های فراوان رو به اتمام است ', 'نقاش با دقت صحنه کوهستان رو نقاشی کرد']}\n",
  718. "ترک: {'tork': ['ترک ها از اقوام باستانی و شناخته شده ای هستند که تاریخی غنی دارند', 'در مراسم سنتی ترک ها رقص و پایکوبی نقشی اساسی دارد', 'معماری و هنر ترک همیشه مورد تایید و تحسین محققان قرار گرفته', 'زبان و ادبیات ترک با آثار شعرا و نویسندگان بزرگ سهم بزرگی در فرهنگ جهانی دارد', 'ترک ها یک قبیله ای با تاریخچه بلند و ارزش خانواده ای قوی هستند'], 'tark': ['او تصمیم گرفت برای تجربه یک ماجراجویی هیجان انگیز سوار بر ترک موتور رفیقش به دل طبیعت برود', 'ترک موتور برای کسانی که دوست دارند آزادانه سفر کرده و از مناظر زیبا لذت ببرند مناسب است ', 'محمد موتور سوار و علی ترک موتور او سوار شد', 'ترک موتور سوار شدی خیلی مراقب باش', 'او برای یادگیری موتور سوار ترک موتور پدر خود سوار می شود '], 'tarak': ['ظرف شیشه ای با ترک خوردن دیگر قابل استفده نیست', 'دیوار قدیمی خانه پس از سالها در معرض رطوبت شروع به ترک خوردن کرد', 'او با ترک خوردن صفحه نمایش گوشی خود به فکر تعمیر آن افتاد', 'زمینی که بدلیل خشکسالی ترک خورده بود برای احیا نیاز به آب فراوان داشت', 'بعد از زلزله دیوار خانه های قدیمی ترک برداشتند و نیاز به بازسازی داشتند']}\n",
  719. "دور: {'dor': ['او با قدم زدن در پارک از مناظر دور و اطراف لذت میبرد', 'در شب سر زمستانی همگی دور آتش نشسته و چای می خوردیم ', 'شب چله زمانی است که همگی در خانه بزرگ فامیل دور هم جمع شده و از جشن لذت می\\u200cبریم ', 'خانه اش در شهر کوچکی بود که دور آنرا کوه ها گرفته بودند ', 'او خانه اش را در کلبه در جنگل ساخت که دور و اطراف آنرا درختان گرفته بودند'], 'dur': ['با غروب خورشید قايق ها به آرامی از ساحل دور شده و به دریا نزدیک می شوند', 'در لحظه ناراحتی او تصمیم گرفت از بقیه دور شده تا آرامش یابد', 'پرندگان بسرعت از دست شکارچیان دور شده و به جایی دور از دسترس پناه می بردند', 'سریعتر از این مکان دور شوید.', 'احتمال انفجار است سریعتر از اینجا دور شوید.']}\n",
  720. "فک: {'fok': ['فک ها موجوداتی بسیار بازیگوش هستند که بیشتر تایم خود را در آب های سرد می\\u200cگذرانند ', 'فک های دریای با استفاده از باله قدرتمند خود می\\u200cتوانند بسرعت در آب شنا کنند', 'در مستند حیات وحش فک ها بعنوان یکی از جذاب ترین و پرطرفدارترین ترین حیوانات معرفی شدند', 'شکار چیان طبیعی فک ها ، نهنگ ها و کوسه ها هستند که در اقیانوس ها پرسه میزنند', 'فک های خزدار در حال انقراض هستند'], 'fakk': ['دندان های قوی او در فک بالا و پایین به او امکان جویدن غذا های سفت را میدهند', 'پزشکان موفق شدند با استفاده از پیچ و پلاک فک شکسته او را ترمیم کنند', 'فک او در تصادف جابجا شده و نیاز به عمل جراحی دارد', 'در هنگام خمیازه کشیدن فک او بالا و پایین شده و صدای شکستن غلنج ها به گوش میرسد', 'درد شدید در فک او نشانگر خرابی دندان هاست و نیاز به معالجه دارد']}\n",
  721. "راند: {'rAnd': ['در راند آخر مسابقه او با تمام قدرت مبارزه را پیروز شد', 'ماشین او در آخرین راند مسابقه دچار نقص فنی شده و از دور خارج شد', 'او در هر راند مناظره استدلال قوی و منطقی ارائه داد و همه توجه ها را به خود جلب کرد', 'در راند دوم بازی تیم با یک استراتژی جدید توانست امتیاز بیشتری کسب کند', 'در راند نهایی مسابقات کشتی حریف او با حیله برنده مسابقه شد'], 'rAnad': ['او تراکتور را می راند', 'او دوست دارد ماشین های مسابقه ای را براند', 'میراند یک مرد یک اتوبوس را', 'پدر بزرگ من یک لودر را می راند', 'پدربزرگ پد بزرگم ماشین بخار را می راند']}\n",
  722. "دم: {'dom': ['روباه با استفاده از دم پشمالوی خود تعادل خود را در هنگام دویدن حفظ میکند', 'دم بلند سنجاب ها به او کمک میکند به راحتی از درخت بالا بروند ', 'دم بلند و قوی کانگورو ها به آنها برای پرش و فرود آمدن کمک میکند', 'مارمولک ها در هنگام احساس خطر با از دست دادن دم خود جان خود را نجات میدهند', 'دم چرخان نهنگ\\u200cها یکی از زیباترین مناظر طبیعی دنیا است'], 'dam': ['در هر دم و بازدم هوا تازه وارد ریه ها شده و از آن خارج میشود', 'برای تنفس دقیق باید دم و بازدم اصولی را یاد گرفت', 'ورزشکاران برای قوی تر شدن تمرکز زیادی بر دم و بازدم صحیح دارند', 'در طول مدیتیشن افراد با دم و بازدم عمیق به آرامش میرسند', 'در طول تمرینات ورزشی هر دم باید به آرامی و عمیق و هر باز دم نیز باید به همانگونه نیز انجام شود']}\n",
  723. "ترکان: {'terekAn': ['پدرم در معدن دینامیت هارا میترکاند', 'برادرم همیشه بادکنک های مرا میترکاند', 'خواهرم از روی عصبانیت توپ دوستانش را میترکاند ', 'مادر با دمپایی لامپ هارا اشتباهی میتراکند', 'من دوست دارم این بادکنک هارا بترکانم'], 'torkAn': ['ترکان در طول تاریخ با فرهنگ و تمدن خود نقش مهمی در منطقه ایفا کرده اند', 'ترکان در دوره عثمانی جنایت های بدی انجام دادند', 'در مراسم جشن ترکان به رقص و پایکوبی سنتی خود افتخار می کنند ', 'داستان حماسی ترکان پر از جنگجویان و قهرمانان دلیر است که از سرزمین خود دفاع می\\u200cکنند ', 'ترکان بدلیل مهارت خود در جنگ و شجاعت مورد احترام هستند']}\n",
  724. "گرد: {'gard': ['مادر و خاله ام دم عید خانه مادربزرگ را گرد گیری می کنند', 'زنبور ها با جمع\\u200cآوری گرده گل ها عسل تولید میکنند', 'در فصل بهار گرده گل ها به وفور در مزارع و باغ ها پیدا می\\u200cشود ', 'گرد گل های معطر با نشستن روی لباس او را به یاد رستوران کودکی اش انداخت ', 'وقتی گرد گل ها در هوا پراکنده می\\u200cشود هوا بسیار خوش بو و معطر میشود'], 'gerd': ['سطح ساف و گرد توپ های گلف به بازیکنان برای زدن ضربه های دقیق کمک میکند', 'او فردی بسیار دندان گرد است', 'گرد بودن سکه کمک میکند راحت تر در جیب و کیف جا بگیرد', 'قرص های دارویی بعلت گرد بودن به راحتی بلعیده میشوند', 'این صدف گرد بودنش را از سالها زندگی در کف دریا بدست آورده بود']}\n",
  725. "جلد: {'jeld': ['جلد کتاب با طراحی زیبای خود حس خوبی به خواننده می\\u200cدهد ', 'او با دقت جلد کتاب را لمس کرده و از کیفیت چاپ آن به وجد آمد', 'جلد چرمی کتاب های قدیمی به آنها حالتی نوستالژی و کلاسیک میدهد', 'جلد کتاب های علمی باید بسیار زیبا و سوال برانگیز باشد', 'در دین اسلام بدون وضو نباید به جلد قرآن دست زد'], 'jald': ['شاهین های جلد شده همیشه پیش صاحب خود باز میگردند', 'کفترهای جلد شده همیشه از ارزش بالایی برخودارند', 'کبوتر های جلد می\\u200cتوانند مسافت های زیادی را پرواز کنند', 'در کشور های مختلف برای جلد کردن پرندگان هزینه های هنگفتی را میدهند', 'دربین مردم کفتر های جلد شده از ارزش بیشتری برخوردارند و طرفدار بیشتری دارند']}\n",
  726. "پر: {'por': ['لیوان پر است', 'لیوان پر از چیست', 'او لیوانش را پر از آب کرد و خورد', 'دریاچه در فصول بهار پر از ماهی میشود', 'جنگل در کمتر از یک ساعت پر از شکارچی شد'], 'par': ['پر پرندگان به آنها امکان پرواز را میدهد', 'پرهای طاووس بسیار زیبا و جذاب است', 'اردک به دلیل داشتن پر ضد آب می تواند بدون خیس شدن در آب شنا کند', 'پر های جغد بعلت طراحی خاص خود به او امکان پرواز بی صدا را میدهد', 'پر های عقاب با اندازه بلند خود باعث می\\u200cشود عقاب بتواند در ارتفاعات بلند پرواز کند']}\n",
  727. "گردان: {'gardAn': ['دوستم پول را برگرداند', 'خواهرم لباسی را که از من گرفته بود برگرداند', 'برادرم مدادهایی را که از من برده است بر نمیگرداند ', 'پدرم نمیتواند پولی را که از دوستش گرفته به او برگرداند', 'مادر قصد دارد عروسش را به خانه ما برگرداند'], 'gordAn': ['گردان های نظامی به منظور برقراری نظم و آرامش در کشور مستقرند ', 'در مراسم نظامی فرمانده گردان های نظامی از شجاعت سربازان خود تعریف میکردند', 'گردان های نظامی جدید بخشد تجهیزات پیشرفته روز دنیا مجهز هستند', 'در عملیات نجات گردان نظامی توانست به سرعت جان بسیاری را نجات دهد ', 'آموزش های سخت در گردان های نظامی باعث تقویت جسم و روح می\\u200cشوند ']}\n",
  728. "عمر: {'?omr': ['عمر هر انسان مانند کتابی است که هر جلدش داستان\\u200cهای نو در خود جای داده است', 'پیرمرد با لبخند روی لب به یاد می\\u200cآورد چگونه با سختی ها و خوشی ها در طول عمر خود مواجه شد', 'عمر گل های باغچه کوتاه است اما زیبایشان در ذهن همه جاوید است', 'او تصمیم گرفت باقی عمرش را به سفر دور دنیا بگذراند', 'او تصمیم گرفت باقی عمرش را در کنار خانوادش بگذراند'], '?omar': ['عمر همیشه برای دوستانش منبع حمایت و انگیزه بود', 'در جشن تولد عمر همه دوستان و خانوادش به او تبریک گفتند', 'عمر همیشه با لبخندی ملیح به کودکان نیازمند کمک میکرد', 'عمر تصمیم گرفت که در رشته پزشکی تحصیل و به جامعه خود کمک کند', 'عمر با سفر کردن به نقاط مختلف با فرهنگ های مختلف آشنا شد و از آنها لذت برد']}\n",
  729. "حل: {'hal': ['او توانست مسائل پیچیده ریاضی را حل کند', 'برای حل مشکلات نیاز به برنامه ریزی و تلاش فراوان داریم', 'راه حل های خلاقانه می\\u200cتواند به حل چالش های روزانه کمک کند', 'او پس از مشورت با همکاران خود توانست بحران را بخوبی حل کند', 'مسئله حقوقی آنها بالاخره توسط یک وکیلی کار کشته حل شد'], 'hall': ['او توانست با تلاش های بی وقفه خود به حل مسائل برسد', 'حل معماهای قدیمی همیشه به او قدرت و تمرکز میداد', 'حل مشکلات خانوادگی نیارمند گفت وگو و همدلی است', 'او برای حل مشکل خود با پدر و مادر خود مشورت کرد', 'حل مشکلات زیست محیطی جهان نیازمند همکاری بین\\u200cالمللی است']}\n",
  730. "رد: {'radd': ['اوبا رد درخواست شرکت رقیب تصمیم سختی گرفت', 'او با رد تماس به سراغ درس خود رفت ', 'او مجبور بود در جلسه با رد تماس کردن موقعیت خودرا حفظ کند', 'او با رد درخواست دوستش دل او را شکست', 'او با یک لبخند رد پیشنهاد دوستش را توجیه کرد'], 'rad': ['او با رد کردن مهمانی در زمان کنکور آینده خود را تضمین کرد', 'او در مسابقه با رد کردن حرکت حریف خود پیروز شد', 'او توانست در مسابقه با موفقیت چاله رد کند', 'او توانست به سختی از آخرین مرحله بازی رد شود', 'او با رد تماس در کلاس با تمرکز به درس گوش داد']}\n",
  731. "رود: {'rud': ['رودخانه نیل بعنوان یکی از بزرگترین رودخانه های جهان شناخته می\\u200cشود', 'او در کنار رودخانه قدم میزد و به صدا آب گوش می کرد', 'ماهیگیران محلی برای سید ماهی صبح زود به رود خانه میروند', 'رودهای بزرگ در طول تاریخ به یک راه خوب برای تجارت و حمل و نقل استفاده میشدند', 'آبشار زیبای این رودخانه گردشگران زیادی را به خود جذب کرده است '], 'ravad': ['او به دانشگاه می رود', 'علی به مدرسه می رود', 'احسان به تئاتر می رود.', 'اصغر به سر کار می رود', 'جواد به باشگاه می رود']}\n",
  732. "کن: {'kon': ['لطفا کمکمون کن', 'کمک کن', 'به مادرت کمک کن ', 'به پدر بزرگت کمک کن', 'کمک کن وگرنه کسی بهت کمک نمی کنه'], 'kan': ['رپیثیتای کن با منظر زیبا مورد توجه گردشگران است', 'اهالی روستای کن با مهمانی گرم خود پذیرای مهمانان هستند', 'در روستای کن باغ های زیادی هستند که میوه های باکیفیتی تولید میکنند', 'تاریخ و فرهنگ غنی روستای کن در هر گوشه و کنار این روستا پیدا است', 'روستای کن با هوای پاک و آرامش خود جای مناسبی برای سفر و آرامش است']}\n",
  733. "هل: {'hol': ['او همیشه در انجام وظایف خود هل بود و نتیجه دلخواه خود را نمیگرفت', 'هل بودن در انجام کارهای روزمره باعث تلف شدن وقت و به ثمر نرسیدن کارها میشود', 'مدیر تیم با هل بودن در کارهای خود همیشه بک قدم از بقیه جلود تر بود', 'او همیشه با هل بود کارهای خود را زود تمام میکرد', 'او با هل دادن رفیقش در یک حرفه باعث موفقیت او شده بود'], 'hel': [' هل همیشه به غذا های او عطر و طعم خاصی میداد', 'او با ریختن هل در چای باعث خوش طعم شدن چای می\\u200cشود ', 'هل بعلت خواص دارویی همیشه در طب سنتی استفاده میشوند', 'عطر بوی هل به شیرنی ها لطافت ویژه ای میبخشد', 'هل بعلت عطر و بوی خاص خود همیشه در بازار به قیمت خوبی بفروش میرسد']}\n",
  734. "اره: {'?Are': ['او در جواب سوال امتحان آره گفت ', 'او با آره گفتن یک رابطه جدید را شروع کرد', 'او گفتن آره راهی یک سفر مهیج شد', 'او به درخواست مشتریان در مورد تخفیف خواستن آره گفت', 'او درجواب سوال دوستانش که به مهمانی می\\u200cرود یا خیر آره گفت'], '?arre': ['کارگران با استفاده از اره چوب ها را میشکنند', 'کارگران با استفاده از اره های صنعتي درختان را هرس میکنند', 'اره برقی در صنعت بسیار کاربردی است', 'اره های مدرن دارای تیغه های ریزی هستند که برای بریدن سطوح سخت مناسب است', 'مهندسان از اره های لیزری برای بریدن آهن استفاده می کنند ']}\n",
  735. "سرو: {'sarv': ['درختان سرو با قامت بلند و استقامت خود زیبایی خاصی به باغچه میدهند', 'زیر سایه درختان سرو جای خوبی برای استراحت کردن است', 'درختان سرو بدلیل استقامت بالا خود گزینه خوبی برای درختان شهری هستند', 'سروها با شاخه های سبز خود نماد مقاومت و استقامت هستند', 'عطر دل\\u200cانگیز سرو ها در باغ ها جو لذت بخشی را پدید میآورد'], 'serv': ['گارسون با لبخندی دلنشین غذا را برای مهمانان سرو کرد', 'در مهمانی او با مهارت خاصی غذا را برای مهمانان سرو کرد', 'رستوران معروف شهر بعلت سرو غذا های با کیفیت و خوش مزه معروف است', 'او در حین سرو سالاد توضیح داد که چگونه غذا را با مواد طبیعی و با کیفیت درست کرده', 'در جشن تولد کیک بزرگی با شمع های زیبا سرو شد و همه از آن لذت بردند']}\n",
  736. "تن: {'tan': ['تن سالم و قوی به او اجازه انجام تمرینات قوی را میدهد', 'مراقبت از تن و ذهن برای سلامت جسمانی واجب است', 'تن او زیر کارهای طولانی بسیار خسته شد', 'تن او بعد از مبارزه جراحت های عمیقی برداشته بود', 'تغذیه مناسب و ورزش تاثیر زیادی روی سلامت تن دارد'], 'ton': ['تن ماهی از محبوبیت بالایی برخوردار است ', 'گوشت ماهی تن بسیار لذیذ است', 'برای سید ماهی تن به مهارت و تجهیزات مناسب نیاز است ', 'ماهی تن در سایز های مختلفی سید میشود', 'آشپزان گوشت ماهی تن را بسیار دوست دارند']}\n",
  737. "کش: {'keS': ['او برای کش شلوار خود به خرید رفت', 'کش تیر کمان باید قوی و محکم باشد', 'او با کشیدن بیش از اندازه کش تیرکمان باعث پارگی آن شد ', 'حرکت های کششی برای گرم کردن بدن بسیار ضروری است', 'کش آمدن بیش از حد ماهیچه ها هنگام ورزش بسیار خطرناک است'], 'koS': ['او سعی کرد دوست خودش را بکشد', 'من سعی میکنم دشمنان خود را بکشم', 'آهن برای تولید سلاح کشنده مناسب است', 'من سعی میکنم دوستان خود را در این محل بکشم', 'دوستان من سعی میکنند من را بکشند']}\n",
  738. "رس: {'ros': ['او با انجام تمرینات طاقت\\u200cفرسا رس خود را کشید', 'او با انجام کارهای سخت رس خود را کشید', 'مربی با تمرینات سخت رس شاگردان را کشید ', 'مریم با درس خواندن زیاد و نخوابیدن طولانی رس خود را کشید', 'او سعی داشت رس تیم خود را بکشد اما موفق نشد'], 'res': ['او سعی میکند پیغام خود را به گوش من برساند', 'من سعی میکنم خودم را به کلاس درس برسانم', 'مادرم سعی میکند خود را به فروشگاه برساند', 'پدرم دارد خود را به پم بنزین می رساند', 'برادرم میخواهد خود را به دختر مورد علاقه اش برساند']}\n",
  739. "کشت: {'koSt': ['او دوست خود را کشت', 'او به پلیس حمله کرده و او را کشت', 'او با کشتن ملکه خشم پادشاه را برانگیخت ', 'او با کشتن ولیعهد باعث نابودی کشور شد', 'او با شلیک گلوله جمع زیادی از مردم را کشت'], 'keSt': ['کشاورزان در فصل بهار به کشت محصولات مختلف در مزارع خود مشغول میشوند', 'تکنیک های نوین کشت به افزایش بهره وری محصولات کشاورزی و تولید بیشتر آنها کمک میکند', 'در این محله کشت برنج بعلت آب وهوای مناسب بسیار رایج است', 'او با دقت و تلاش به کشت گل وگیاه در باغ خود مشغول است', 'کشت محصول ارگانیک بسیار مهم و اساسی است']}\n",
  740. "نقل: {'naql': ['پس از سال ها زندگی شهری به روستا برای آرامش بیشتر نقل مکان کرد', 'نقل مکان به خانه جدید می\\u200cتواند فصل جدیدی را رقم بزند', 'پس از دریافت پیشنهاد شغلی بهتر او به شهر دیگری نقل مکان کرد', 'خانواده بدلیل تحصیل بچه مجبور شد چند بار در طول سال نقل مکان کند', 'نقل مکان به آپارتمان بزرگتر فضای بیشتری را در اختیارمان قرار داد'], 'noql': ['مادر بزرگ ما همیشه با دستان محبت آمیز خود نقل در دهانمان میگذاشت', 'نقل ها جزو خوش مزه ترین و خوش عطر و بو ترین شیرینی ها در مجالس مهمانی است', 'در جشن های عروسی نقل همواره بعنوان نماد شادی و شیرینی استفاده می شوند ', 'طعم دلپذیر نقل با گلاب یادآور خاطرات شیرین کودکی است', 'هر بار که به بازار می\\u200cرویم نمی\\u200cتوانیم از خرید نقل خود داری کنیم']}\n",
  741. "رم: {'ram': ['کامپیوترم با ارتقای خود الآن عملکرد بهتری دارد', 'برای اجرای نرم\\u200cافزار های سنگین نیاز به رم بالاتری داریم', 'رم ها یکی اصلی ترین قطعه های سخت افزاری هستند که به عملکرد سریع کمک بسیاری میکنند', 'با اضافه کردن رم به لب\\u200cتاپ توانستم چندین برنامه بصورت همزمان باز کنم', 'بهینه بودن رم در سیستم های کامپیوتر به بهینگی عملکرد کمک بسیاری میکنند'], 'rom': ['رم با تاریخ باستانی و معماری غنی از جاهای مهم گردشگری بحساب می\\u200cآید ', 'بازدید از کلوسئوم رم گردشگران را به دوران رم باستان باز میگرداند', 'پیتزا و پاستا های موجود در رستوران ها ایتالیایی رم تجربه لذت بخشی را از طعم اصیل ایتالیا به گردشگران میدهد', 'رم با مجموعه فرهنگی و هنری فراوانش به عنوان یکی از بزرگ ترین مراکز هنری و تاریخی شناخته میشود', 'کلیسای جامع سنت پیتر در واتیکان واقع در قلب رم یکی از بزرگ ترین کلیساهای دنیا بحساب می\\u200cآید ']}\n",
  742. "گرداند: {'gardAnad': ['او می گرداند', 'او چه چیزی می گرداند', 'او سینی چای را می گرداند', 'چه کسی سینی چای را می گرداند', 'سمیه سینی چای را می گرداند'], 'gardAnd': ['او با دقت و مهارت چرخ را گرداند تا خمیر بخوبی پهن شود', 'کودک با ذوق فراوان فرفره را چرخاند و از تماشای آن لذت برد', 'مهندس با استفاده از اهرم قطعه مکانیکی را گرداند تا در جای درست خود قرار گیرد', 'در مراسم سنتی جوانان مشعل را دور سر خود گرداندند تا نقش زیبایی در هوا ایجاد شود', 'هنرمند با دستان خود قلم مو را گرداند تا الگوی زیبایی را ایجاد کند']}\n",
  743. "کل: {'kol': ['معلم کل کلاس را برای امتحان جمع کرد', 'او کل شکلات هایش را یکجا خورد', 'او کل بدنش را رنگ کرده بود', 'او تمام روز کل مغازه را تنهایی اداره میکرد', 'او کل مبارزه را به تنهایی تمام کرد'], 'kel': ['وقتی برق ها رفت همه بچه ها از ترس کل کشیدند', 'کل کشیدن در مراسم جشن بسیار لذت بخش است', 'صدا کل کشیدن او در جنگل بسیار اکو میکرد', 'کل کشیدن او هنگام دیدن سوسک ترسناک همه را خنداند', 'او با دیدن فیلم ترسناک با صدای بلندی کل کشید'], 'koll': ['کل بچه ها از تمرین ها شگفت زده شده بودند', 'او تصمیم گرفت که کل روز را به مطالعه اختصاص دهد', 'کل آثار هنری موزه شما عکس و نقاشی بود', 'کل اعضای تیم در جشن شرکت کرده و از لحظات باهم بسیار لذت بردند', 'کل خانواده برای تعطیلات به یک سفر گردشگری زیبا رفته بودند'], 'kal': ['او با دوستانش در مسابقه دو برای سرعت بیشتر کل انداخت ', 'او در مسابقه دوچرخه سواری با دوستانش برای سرعت بیشتر کل انداخت', 'در بازی شطرنج آنها باهم کل انداختند', 'او با لبخند با دوستانش کل انداخت که می\\u200cتواند کمدی بهتری بازی کند', 'او با پدرش سر بیشتر غذا خوردن کل انداخت']}\n",
  744. "سر: {'serr': ['او سر خود را سال ها در سینه نگه داشت و به هیچ کس چیزی نگفت', 'در افسانه ها بسیاری از قهرمان ها با یافت یک سر گمشده پیروز میدان شدند', 'سر او به زودی فاش شد و همه از سر او آگاه شدند', 'آنها قسم خورده بودند تا از سر خود تا آخرین نفس محافظت کنند', 'آنها قسم خوردن از سر خود محافظت و به هیچ کس اعتماد نکنند '], 'sor': ['زمین در فصل زمستان بسیار سر و لغزنده میشود', 'هنگام بارندگی خیابان ها بعلت سر بودن بسیار خطرناک هستند', 'او نزدیک بود در مسابقه اسکی سر بخورد و آسیب جدی ببیند', 'دوچرخه او سر خورد و از بلندی افتاد', 'او با گرفتن دست دوست خود او را از سر خوردن برروی یخ نجات داد'], 'sar': ['او با درد شدید در ناحیه سر از خواب بیدار شد', 'او با زدن ضربات سر در مسابقات پیروز شد ', 'زدن ضربه سر در دعوا بسیار خطرناک است ', 'او در اتمام پروژه سر خود را با غرور بالا گرفت', 'پزشکان با دقت سر بیمار را معاینه کردند تا علت سردرد های مکرر را پیدا کنند '], 'ser': ['بعلت نشستن طولانی در یک حالت پای او سر شده بود', 'هنگامی که در هوای سرد قرار گرفته بود دست او سر شده بود ', 'پزشکان در عمل جراحی های خود با سر کردن از زجر کشیدن بیمار جلوگیری میکنند', 'با سر شدن لب هایش فهمید که شاید به چیزی حساسیت دارد', 'پزشک توصیه کرد مرد برای جلوگیری از سر شدن پا کم راه برود']}\n",
  745. "گنج: {'gonj': ['گنجشک های کوچک زیبا هستند', 'گنجشک میتواند پرواز کند', 'گنجشک پرنده کوچکی است', 'گنجشک بسیار سریع است ', 'گنجشک پرنده چموشی است'], 'ganj': ['باستان شناسان پس از سال ها تحقیق گنج های داخل دفینه ها را کشف کردند', 'باستان شناسان پس از سال ها تلاش گنج های داخل کویر را کشف کردند', 'قصه های قدیمی از گنج هایی که توسط دزدان دریایی به خاک سپرده می\\u200cشوند سخن میگویند', 'او با دقت از روی گنج خود نقاشی کرد', 'او با دقت نقشه گنج را مطالعه و به دنبال آن رفت']}\n",
  746. "تو: {'to': ['تو بهترین دوست من هستی و من همیشه با تو خواهم بود', 'وقتی تو لبخند میزنی دنیا روشن تر میشود', 'من به تو افتخار میکنم', 'تو همیشه به من انگیزه می\\u200cدهی که بهترین نسخه از خودم باشم', 'تو همیشه با محبت و خندیدن حمایتگر من بودی'], 'tu': ['او لباس ها را برای شستن توی ماشین لباسشویی ریخت', 'او ظرف ها را برای شستن توی ماشین ظرفشویی ریخت', 'او آشغال ها را توی سطل آشغال ریخت', 'او برنج را توی آبکش ، آبکش کرد', 'او توی حمام لباس های خود را شست']}\n",
  747. "برنج: {'berenj': ['برنج ایرانی یکی از بهترین برنج های دنیا از نظر عطر و طعم و مزه است', 'مادرم همیشه برنج را با دقت برای مهمانان دم میکرد', 'کشت برنج در مناطق شمالی به دلیل آب و هوای مناسب همیشه رایج است', 'برای یک وعده سالم و مغذی سبزیجات با برنج توصیه می شود ', 'او در حال پختن یک قابلمه برنج برای عروسی بود'], 'beranj': ['او از حرف های دوست خود برنجید و با او حرف نزد', 'او از انتقادات ناگهانی رئیس خود برنجید ', 'کودک از بی توجهی والدین خود برنجید و به اتاق پناه برد', 'مهمانان از رفتار سرد میزبان برنجیدند و سریع از مهمانی خداحافظی کردند', 'او بدلیل شوخی بی ملاحظه\\u200c دوستانش برنجید و دیگر با آنها معاشرت نکرد']}\n",
  748. "قل: {'qel': ['توپ از دست کودک رها شد و روی زمین قل خورد', 'سیب از درخت به زمین سقوط کرد و روی زمین قل خورد', 'سرباز در حین آموزش باید روی زمین قل می\\u200cخورد ', 'گربه بازیگوش نخ را گرفت و با آن شروع به قل خوردن روی زمین کرد', 'کودک نوزاد داشت با شوق روی بالش قل می\\u200cخورد '], 'qol': ['قل خورن غذا صدای جالبی دارد', 'غذا داشت روی گاز قل می\\u200cخورد ', 'آبگوشت بخاطر قل خوردن زیاد گوشتش له شده بود ', 'مادرم گفت اگر برنج زیاد قل بخورد شفته و له می\\u200cشود ', 'پدر تن ماهی را ابتدا در آب جوش گذاشت تا قل بخورد سپس آن را آماده مصرف کرد']}\n",
  749. "کرد: {'kord': ['قبایل کرد بعنوان قدیمی ترین قبایل شناخته میشوند', 'موسیقی و رقص کرد بعنوان اصیل ترین هنرهای این قبیله محسوب می\\u200cشود ', 'کرد ها با حفظ آداب و رسوم خود همواره به فرهنگ خود افتخار می کنند ', 'منطق کردستان ایران محل زندگی بسیاری از کردها است که در آنجا زندگی می کنند', 'زبان کردی یکی از اصیل ترین و قدیمی ترین زبان های دنیاست'], 'kard': ['او ماشین را به خوبی تعمیر کرد', 'او موتور را به خوبی تعمیر کرد', 'او گوشی را به خوبی تعمیر کرد ', 'او خانه را بخوبی تمیز کرد', 'او ماشين را بخوبی تمیز کرد']}\n",
  750. "پی: {'pi': ['عدد پی یکی از مهم ترین اعداد ریاضی بشمار می\\u200cرود ', 'محاسبه محیط دایره بکمک عدد پی انجام\\u200c میشود', 'مهندسان و دانشمندان اغلب از عدد پی برای محاسبات خود استفاده می کنند ', 'عدد پی در فرمول دایره نقش کلیدی دارد', 'تاریخچه و کشف عدد پی به هزاران سال قبل باز میگردد'], 'pey': ['اینهمه میدویی پی چی ؟', 'در\\u200c پی کمی آرامش سالها با دنیا جنگید', 'زیادی پیگیر کسی باشی از دستش میدی', 'وقتی به دروغاش پی بردم ازش دور\\u200cشدم', 'پلیس بالاخره به گناهکار بودنش\\u200cپی\\u200cمیبره']}\n",
  751. "رب: {'rabb': ['انسان ها با دعاهای خود همیشه از رب طلب یاری میکنند', 'قرآن مجید با ذکر نام رب و صفت\\u200cهای او انسان را به فکر در مورد عظمت خدا فرو میبرد', 'رب العالمین به معنای پروردگار جهانیان است که همه چیز را خلق کرده است ', 'مؤمنان با ایمان به رب خویش به آرامش روحی و جسمی میرسند', 'مؤمنان با اتکا به رب خویش همیشه در کارهایشان موفق هستند'], 'robb': ['آشپزها از رب استفاده های زیادی میبرند', 'رب گوجه فرنگی به خورشت عطر و طعم لذیذی میدهد', 'فسنجان با رب انار بسیار لذیذ می\\u200cشود ', 'ماهی با رب انار بسیار لذیذ می\\u200cشود ', 'رب انار در کنار مرغ بسیار لذیذ و خوش طعم می\\u200cشود ']}\n",
  752. "تاباند: {'tAbAnd': ['خورشید با طلوع خود نور گرم و طلایی را بر زمین تاباند', 'او نور چراغ قوه را به سمت مسیر تاریک تاباند', 'پروژکتور نور شدیدی را روی صفحه نمایش تاباند', 'فلش دوربین برقی کوتاه تاباند و عکس گرفت', 'چشم های مهربان او نور را به دلم تاباند'], 'tAbAnad': ['خورشید نور خود را می تاباند', 'لامپ نور می تاباند', 'دیود نوری نور می تاپاند', 'چه چیزی می تاباند', 'صفحه نمایش نور سبز می تاباند']}\n",
  753. "شو: {'Sav': ['کاش بشود ما باهم دوستان خوبی باشیم', 'دوستان من رقیبان خوبی نمیشوند', 'اگر بشود که بیای پیش من حتما به تو کمک خواهم کرد', 'مادر من میشود خاله خواهر زاده دوستم ', 'پدر من در کارگاه به زودی سرپرست می شود'], 'So': ['شو بزرگ با اجرای شبانه همه را به وجد آورد', 'در شو پایان سال دانش آموز توانست با اجرای هنری تحسین معلم را بدست آورد', 'شو جشنواره\\u200c موسیقی با حضور هنرمندان مشهور اجرا شد', 'مردم با شور و شوق فراوان در شوی محلی شرکت کرده و از آن لذت بردند', 'در شوی عروسی گروه موسیقی با اجرای موسیقی زنده لحظات شادی برای مهمانان بوجود آوردند']}\n",
  754. "شکر: {'Sokr': ['او همیشه خدا را بخاطر نعمت هایش شکر میکرد', 'او همیشه خدا را بخاطر سلامتی بدنش شکر میکرد', 'او هر روز را با شکر گذاری از خواب بیدار میشد', 'او با شکر فراوان بخاطر حمایت های خانوادش موفقیت ها را جشن می گرفت', 'در لحظه های سخت زندگی شکر گذاری می\\u200cتواند باعث دلگرمی باشد '], 'Sakar': [], 'Sakkar': [], 'Sekar': ['شکر زیاد باعث بیماری قند می\\u200cشود ', 'مادربزرگم همیشه قهوه ما را با کمی شکر شیرین میکرد', 'پزشک توصیه کرد که برای حفظ سلامتی مصرف شکر را کم تر کند', 'در بسیاری از دسر های سنتی و امروزی شکر نقش مهمی را ایفا می کند ', 'کارگران در کارخانه تولید قند هر روز مقدار زیادی شکر تولید می کنند ']}\n",
  755. "شست: {'Sast': ['شست او در دعوا در رفت', 'حضور انگشت شست در ماساژ نقش کلیدی دارد', 'انگشت شست نقش مهمی در گرفتن اشیا دارد', 'هنگام گیتار نواختن او از انگشت شست خود برای درآوردن صدای گیتار استفاده می کرد', 'در نقاشی های کودکانه بچه ها اغلب از انگشت شست خود برای خلق آثار خود استفاده می کنند '], 'Sost': ['او بعد از ورزش دست هایش را بدقت با آب و صابون شست', 'او بعد از بازی دست هایش را بدقت با آب و صابون شست', 'او بعد مسافرت ماشین خود را برد به کارواش و شست ', 'او لباس هایش را در حمام شست', ' میوه و سبزیجات را باید شست']}\n",
  756. "خرد: {'xord': ['آشپز با استفاده از یک چاقو تیز سبزیجات را بسرعت خر کرد', 'برای تهیه سالاد او باید گوجه و خیار را ریز خرد میکرد', 'او با مهارت خاصی پیاز ها را خرد میکرد', 'بعد از خرد کردن گردو ها آنرا به خمیر اضافه کرد ', 'ماشین خرد کن با قدرت قطعات چوب را به قطعه های کوچک خرد میکرد'], 'xorad': ['او با لذت ناهارش را می خرد ', 'او با لذت صبحانه خود را در کنار خانواده خود می خرد', 'کودک با اشتیاق کیک تولدش را می خرد', 'او بعد از یک روز کاری یک وعده غذایی بسیار لذت بخش می خرد', 'او غذاهای تند میخرد'], 'xarad': ['او تصمیم گرفت برای تولد پدرش یک هدیه خاص بخرد', 'او کتاب های جدید از نمایشگاه میخرد', 'او بعد از مدت ها توانست ماشین رویاهایش را بخرد', 'او میوه های تازه از بازار برای خانوادش میخرد', 'برادرم آنلاین لباس میخرد'], 'xerad': ['خرد و دانش دو ستون اصلی برای پیشرفت جامعه هستند', 'او با استفاده از خرد و دانش خود راه حل جدیدی برای مشکلات پیدا کرد', 'دانشگاه ها جایی برای تبادل خرد بین دانشجویان می\\u200cباشد ', 'تنها با مطالعه و تحقیق خرد ودانش فرد افزایش میابد ', 'خرد و دانش به افراد در زندگی برای گرفتن تصمیمات آگاهانه تر و زندگی موفق تر کمک میکند']}\n",
  757. "برند: {'barand': ['عروس را بی جهاز به منزل نمی برند', 'تیم استقلال از دل و جان مایه گذاشتند تا در\\u200cمقابل پیروزی ببرند', 'با این بار کجشان راه به منزل نمی برند', 'مردان ثروتمند فرزندانشان را جای ارزان نمی برند', 'سریعا دستور دهید \\u200cاسیران را به مکان امنی ببرند'], 'borand': ['چاقوی تیزش برندگی بالایی داشت', 'اگه پزشکان جراح دقت کافی نداشته باشند ممکن است شاه رگ را ببرند و موجب مرگ شوند', 'باید سریع طناب دار\\u200c\\u200c را ببرند وگرنه میمیرد', 'بگو سر گوسفند را\\u200c نبرند ، باید آزادش کنند', 'غصاب ها باید با چاقوی تیز\\u200c گوشت را ببرند'], 'berand': ['برند سامسونگ یکی از بهترین برند های گوشی هوشمند است', 'برند اپل هر ساله با نوآوری های خود همه را شگفت زده می کند ', 'برند سونی در ساختن دوربین و کنسول های بازی مشهور است', 'برند بنز به ساخت ماشین های باکیفیت و محکم مشهور است ', 'برند ساعت کاسیو جزو بهترین برند های ساعت است ']}\n",
  758. "سنت: {'sonnat': ['در دین اسلام سنت های زیادی وجود دارد', 'ما اهل سنت هستیم ', 'خانواده من غذای سنتی میخورند', 'ازدواج سنت پیغمبر است', 'ما سنت های زیبا دارم '], 'sent': ['سنت واحد پول آمریکا است', 'هر صد سنت یک دلار میشود', 'من دو دلار و ده سنت بابت خرید یک عینک پرداخت کردم', 'پدرم روزانه پنجاه سنت پول تو جیبی به من میدهد', 'من روزی بیست دلار از مادرم میگیرم'], 'sennet': ['هر کس از من می پرست سنت کم است من میگویم اشتباه می کنید', 'به نظر من سنت بیست سال است', 'ولی به نظر من سنت بیشتر از این نشان میدهد', 'دوستم از من پرسید سنت زیاد به نظر می رسد', 'من دوست دارم که سنت رو بدونم ']}\n",
  759. "شبه: {'Sabah': ['شبح در جنگل ها وجود دارد', 'شبح در جنگل ها وجود ندارد', 'شبح ها قابل دیدن هستند', 'شبح ها قابل دیدن نیستند', 'خانه دوست من شبح دارد'], 'Sebh': ['از شبه جکله برای بیان حالات روحی استفاده می شود', 'معلم از من خواست تا شبه جمله ها را در متن پیدا کنم', 'من نمیتوانم شبه جمله ها را تشخیص دهم', 'دوستم به من یاد داد که شبه جمله چیست', 'آخ یک شبه جمله محسوب می شود']}\n",
  760. "ابر: {'?abr': ['در شهر ما ابر های آبی وجود دارد', 'ابر ها بسیار زیبا ومفید هستند', 'در شهر ما ابر های بارانی وجود دارد', 'پدر من با ابر ماشین خود را تمیز میکند', 'ابرها دو رنگ سفید و آبی دارند'], '?abar': ['ابرشهر ما بسیار کثیف است', 'ابرشهرهای دنیا تمیز هستند', 'ابر دستگاه های صنعتی را کشور های بزرگی تولید می کنند', 'پدر من در کارخانه تولید ابر دستگاه کار میکند', 'ابرخودرو های صنعتی معمولا در معادن استفاده می شوند']}\n",
  761. "اپل: {'?epol': ['به اسفنجی که روی شانه لباس زنانه قرار می گیرد اپل می گویند', 'خواهر من اپل های لباسش را در آورد', 'مادر من خودش اپل لباسش را تعویض می کند', 'پدرم به درخواست مادرم چند اپل اشتباهی خرید', 'دوست خواهرم در شکرت تولید اپل لباس کار میکند'], '?apel': ['گوشی اپل قابلیت خوبی ندارد', 'گوشی اپل گران است', 'گوشی اپل ارزان قیمت است', 'اپل بسیار کمپانی بزرگی است', 'اپل دوربین بسیار خوبی دارد']}\n",
  762. "درد: {'darad': ['دوست من لباس هایش را می درد', 'درد شکستگی دست قلب آدم را میدرد', 'گرگ ها گوسفندان را می درند', 'سگ ما ملحفه ها را می درد', 'شیرها با دندان های تیزشان آهوهارا می درند'], 'dard': ['احساس درد در بدن موجودات زنده وجود دارد', 'پای دوست من شکسته ودرد میکند', 'سر من شکسته و درد و خونریزی دارد', 'شکم دوست من درد زیادی دارد', 'دوست من در سرش احساس درد میکند']}\n",
  763. "خیر: {'xeyr': ['من در پاسخ بیرون رفتن دوستم گفتم خیر', 'بله و خیر جواب کوتاه می باشند', 'در امر خیر حاجت هیچ استخاره نیست', 'خیر و شر در فرهنگ های مختلف متفاوت است', 'اعمال خیر در نزد خداوند پسندیده است'], 'xayyer': ['او دوست دارد با خیر ها همکاری کند', 'من دوست دارم با خیر ها همکاری کنم', 'او خیر توانمندی است', 'او خیر توانمندی نیست', 'من با خیر ها به کمک نیازمندان رفتیم']}\n",
  764. "خاراند: {'xArAnad': ['او با دستان کثیف چشمانش را می خاراند ', 'دوستم همیشه سرش را می خاراند ', 'گربه ما همیشه خودش را می خاراند ', 'سگ همسایه مان همیشه خودش را میخاراند', 'برادر دوستم دوست دارد که بره هایشان را بخاراند'], 'xArAnd': ['انها دوست دارند که پشتشان را بخارند', 'مهمان ها رویشان نمی شود که خود را بخارند', 'دوستان ما همیشه دوست دارند پایشان را بخارند ', 'مگر آنها چقدر باید بخارند ', 'بدن های کثیف همیشه میخارند']}\n",
  765. "ابی: {'?ebi': ['به خواننده ابی لقب آقای صدا داده اند', 'ابی یک از خوانندگان معروف قدیمی است', 'پدر من از طرفداران سرسخت ابی است', 'من به آهنگ های ابی علاقه زیادی دارم', 'ابی و شادمهر با هم آهنگ خوانده اند'], '?Abi': ['آسمان شهر آبی نیست', 'در خانه ما به رنگ آبی است', 'در خانه ما به رنگ آبی نیست', 'آبی چند مدل رنگ دارد', 'لباس من به رنگ آبی است'], '?ebA': ['لباس دوستم به رنگ آبی است', 'لباس من به رنگ آبی نیست', 'لباس دوستم به رنگ آبی روشن است', 'رنگ آبی روشن زیبا است ', 'رنگ آبی روشن زیبا نیست']}\n",
  766. "مبدل: {'mobaddal': ['او لباس مبدل استفاده میکند', 'او لباس مبدل را عوض کرد', 'او لباس مبدل را عوض نکرد', 'او از لباس مبدل استفاده نمیکند', 'او لباس مبدل را به من داد'], 'mobaddel': ['او مبدل برق خودرو اش را تعویض کرد', 'برادرم مجبور شد تا مدل برق دوستش را برای ماشینش قرض بگیرد', 'مبدل نوعی تبدیل کننده انرژی است', 'پدرم اینورتر و مدل برق خودرو می فروشد', 'معنی دیگر مبدل یعنی تبدیل و بدل شده']}\n",
  767. "مو: {'mu': ['من موی خود را زدم', 'دوستم موی خود را زد', 'پدرم موی خود را زد', 'برادرم برای سربازی موی خود را زد', 'او موی من را زد '], 'mo': ['مادرم برای تهیه ی دلمه از برگه مو استفاده می کند', 'خواهد من با برگ مو دلمه های خوش مزه ای درست میکند', 'من از طعم برگ مو خوشم می آید چون ترشی خاصی دارد', 'برگ مو خواص بسیاری دارد', 'هر چقدر برگ مو بزرگتر باشد، دلمه ها را راحتتر میتوان درست کرد']}\n",
  768. "جنگ: {'jong': ['جنگ به معنی کشتی می باشد', 'به مجموعه داستان هایی که به صورت شعر باشد جنگ میگویند', 'جنگ به معنای خرقه نیز می باشد', 'دستور در دیرباز با کلمه جنگ به کار می رفته است', 'من عاشق جنگ های حماسی هستم'], 'jang': ['در جنگ کشته های زیادی میشود', 'جنگ بین یک یا چند نفر اتفاق می افتاد', 'جنگ جهانی دوم ترسناک بود', 'جنگ جهانی سوم در راه است', 'جنگ جهانی دوم تمام شده است']}\n",
  769. "سرم: {'saram': ['من از حرف های او سرم درد می گیرد', 'پدرم از کودکی سرم را می بوسید', 'مادرم زمانی که خواب هستم سرم را می بوسد', 'او سرم را شکست ', 'دوست من سرم را شکست و فرار کرد'], 'serom': ['سرم ها انواع مختلفی دارد', 'سرم ها رنگ های مختلفی دارد', 'رنگ سرم من در بیمارستان زرد بود', 'سرم قندی در بیمارستان وجود دارد', 'برای تقویت مو از سرم های خاصی استفاده می شود']}\n",
  770. "قدم: {'qadam': ['او به سمت حرم قدم برداشت', 'او به سمت خانه قدم برداشت', 'او قدم قدم به مدرسه رفت', 'او بسیار قدم های بلندی دارد', 'او کم قدم بر می\\u200cدارد'], 'qaddam': ['او قدم را اندازه گرفت', 'قدم از قد دوستم بلند تر است', 'دوست من به قدم حسودی میکند', 'مادرم همیشه در کودکی به من میگفت که قدم بلند خواهد شد', 'من قدم از قد پدرم بلند تر است']}\n",
  771. "مایل: {'mAyel': ['من مایل به همکاری هستم', 'دوستم مایل به همکاری است', 'من مایل به همکاری در شرکت هستم', 'او مایل به همکاری با من است', 'او مایل به همکاری با من در این شرکت نیست'], 'mAyl': ['من مایل ها راه را برای دیدن تو طی کرده ام', 'دوست من در 16 مایلی مدرسه زندگی میکند', 'او ۲۰۰۰۰مایل دور تر از من است', 'من ۱۰۰۰۰۰مایل دور تر و به سربازی رفتم', 'من مایل ها دور از خانواده بودم']}\n",
  772. "اسکی: {'?aski': ['استاندارد امریکایی برای تبادل اطلاعات که به اختصار اسکی می شود', 'اسکی یک نوع استاندارد کدبندی شده برای ارتباطات الکترونیکی است', 'کد اسکی از کد تلگراف تهیه شده است', 'من به کد نویسی اسکی آشنایی ندارم ', 'دوست من به طور کامل به کد اسکی تسلط دارد'], '?eski': ['من با دوست خود به اسکی رفتیم', 'من با دوستم به اسکی نرفتیم', 'من با خانواده به اسکی نرفتیم ', 'ما به پیست اسکی رفتیم ', 'من و دوستانم به پیست اسکی نرفتیم']}\n",
  773. "نسبی: {'nasabi': ['همسایه های ما به صورت نسبی با ما فامیل هستند', 'ما از آشنایان نسبی خود به صورت ویژه ای پذیرایی میکنیم', 'دوست من با اقوام نسبی خود نیز مشکل دارد چه برسد به من', 'احمد دوستان عموزاده های نسبی خود را دعوت کرد', 'پسر عمه نسبی پدرم در مراسم عروسیش مارا دعوت کرد'], 'nesbi': ['او به طور نسبی بازی را حدس زد', 'او به صورت نسبی درس را گذراند', 'او به صورت نسبی درس را نگذراند', 'من به صورت نسبی کارم را انجام دادم', 'به نظریه های معروف انیشتین نسبیت عام و خاص می گویند']}\n",
  774. "گذراند: {'gozarAnad': ['او دوران مدرسه را می گذراند', 'او دوران مدرسه را نمیگذراند', 'او دارد دوران خدمت سربازی را می گذراند', 'او دوران سربازی اش را در پادگان نمی گذراند', 'او دوران بارداری را می گذراند'], 'gozarAnd': ['او بسیار دوران زیبایی را گذراند', 'او در خارج زمان زیادی را گذراند', 'او دوران سربازی اش را نگذراند', 'او بسیار دوران سختی را گذراند', 'او دوران بدی را نگذراند']}\n",
  775. "بخور: {'boxor': ['او گفت این غذا را بخور', 'او گفت میوه را بخور ', 'من به دوستم گفتم غذا را بخور', 'من گفتم این غذا را بخور', 'این آب میوه ها را بخور'], 'buxur': ['مادرم در دوره بیماری بخور استفاده میکند', 'بخور برای سرماخوردگی خوب است', 'پدر من در دوران سرماخوردگی از بخور استفاده نمی کنه', 'بخور برای بهبود و سلامت ریه ها مفید است', 'خواهرم بخور های گیاهی متفاوتی را درست می کند']}\n",
  776. "صرف: {'sarfe': ['او از این کار صرف نظر کرد', 'او از این کار صرف نظر نکرد', 'او عمرش را صرف زندگی دیگران کرد', 'او از خوردن غذا صرف نظر کرد', 'من از خوردن غذای فست فودی صرف نظر کردم'], 'serf': ['صرف اینکه کسی تجربه داره دلیل نمیشه که درست تصمیم بگیره', 'صرف اینکه دیر شده نباید باعث بشه بی گدار عمل کنیم', 'صرف حضور دریک کلاس درس نمی تواند تضمین کننده یادگیری باشد', 'صرف اینکه او پیشنهاد داده است نباید بدون بررسی قبول کنیم', 'صرف داشتن مدرک دانشگاهی به معنای موفقیت در زندگی نیست']}\n",
  777. "قسم: {'qasam': ['او با قسم کار خود را انجام داد ', 'او به جان مادرش قسم خورد', 'او به جان برادرش قسم خورد', 'او به جان خواهرش قسم خورد', 'او به جان پدرش قسم خورد'], 'qesm': ['من از این قسم آدم ها بیزارم', 'او از این قسم دوست ها زیاد داره', 'پدر من از قسم آدم هایی که دو رو هستند بدش می آید', 'برادرم از این قسم آدماست که زود عصبی می شه', 'من از قسم آدم هایی هستم که خیلی دل نازکن']}\n",
  778. "گرده: {'garde': ['گرده گل در عطاری ها وجود دارد', 'گرده گل به دهان دوستم رفت', 'گرده گل به دهان من رفت', 'گرده گل بسیار خوش بو است', 'گرده گل خوش بو نیست'], 'gorde': ['بین دو شانه را گرده می گویند', 'ابزاری که گرده را میخاراند گرده کلاش نامیده می شود', 'من با مشت به گرده دوستم زدم', 'محمد با چوب به گرده احمد زد', 'سبحان گرده اش میخارید و دستش نمیرسید تا آنرا بخارد'], 'gerde': ['توپ فوتبال گرد است', 'توپ فوتبال گرد نیست', 'کره زمین برخلاف ظاهرش گرد نیست', 'من از اجسام گرد خوشم می آید', 'با توپی که گرد نباشد به سختی می توان بازی کرد']}\n",
  779. "مبلغ: {'mablaq': ['او مبلغ پولی را گم کرد', 'او مبلغ زیادی پول را آتش زد', 'او این مبلغ پول راخرج کرد', 'او مبلغ بسیاری را از دست داد', 'او مبلغ چشمگیری را به خیریه داد'], 'moballeq': ['ما باید به گفته مبلغان دین گوش بدهیم', 'مبلغان دین کسانی هستند که دین را تبلیغ می کنند', 'من از مبلغ دین اسلام پیروی می کنم', 'مبلغان دین مسیحیت را کشیش یا پاپ می گویند', 'پدر دوستم مبلغ دین مسحیت است']}\n",
  780. "حسن: {'hasan': ['حسن دوست من است', 'اسم من حسن است', 'نام پدر من حسن است', 'حسن بسیار زرنگ است', 'حسن به مدرسه رفت'], 'hosn': [' او حسن انتخاب خوبی داشت', 'محمد حسن انتخابی نداشت', 'من از روی حسن انتخاب با تو دوست شدم', 'تو از روی حسن انتخابت با من دوست شدی', 'من در حسن انتخابم مشهورم']}\n",
  781. "کره: {'kore': ['کره کشور بزرگی است', 'کره صنعت خودرو سازی خوبی دارد', 'کره مردان خوبی دارد', 'کره مردمان با هوشی دارد', 'کره بسیار زیبا است '], 'kare': ['کره برای بدن خوب است', 'کره یک وعده غذایی است', 'رنگ کره زرد است', 'کره بسته بندی های مختلفی دارد', 'کره گیاهی وجود دارد'], 'korre': ['کره خر همون بچه خر میشه', 'من به بچه برادرم میگم کره بز', 'کره خر یک فحش محسوب میشه', 'دوست من از کره الاغ ها میترسه', 'من یک کره الاغ ناز دارم']}\n",
  782. "عود: {'?ud': ['عود بوی خوبی دارد', 'عود نازک است', 'عود دود دارد', 'عود خیلی خوش بو است', 'عود خوش بو نیست'], '?od': ['پدر دوستم بیماری اش عود کرده است', 'پدر من بیماری اش عود نکرده', 'عمه رفیقم دارد بیماری اش عود میکند ', 'عود کردن بیماری یعنی برگشتن آن', 'مادرم پس از بهبودی دوباره بیماری اش عود کرد']}\n",
  783. "چشم: {'CeSm': ['چشم انسان حساس است', 'چشم رنگ های مختلفی دارد', 'چشم او آسیب دیده است', 'چشم او آسیب ندیده است ', 'چشم دوست من کور شده\\u200cاست'], 'CaSm': ['من به خواهرم چشم گفتم ', 'او به مادرش چشم گفت', 'من به دبیر خود چشم گفتم', 'من به کسی چشم نگفتم ', 'من به همه چشم گفتم'], 'CeSam': ['من وقتی زیاد بازی میکنم چشم درد میگیره', 'دیروز چشم میسوخت واسه همین رفتم چشم پزشکی', 'انقدر تعجب کردم که چشم از حدقه داشت درمیومد', 'من چشمو بستم تا توی تاریکی نترسم', 'من چشم آبی آسمونیه']}\n",
  784. "خلف: {'xolf': ['او خلف وعده عمل کرد', 'دوست من در جلسه امتحان برهان خلف را فراموش کرد', 'خلف در لغت به معنای دروغ نیز می باشد', 'خلف عهد کردن یعنی پیمان شکستن', 'من دوست ندارم خلف وعده خود عمل کنم'], 'xalaf': ['او فرزند خلف خانواده بود', 'من فرزند خلفی برای پدرو مادرم بودم', 'پسر نوح با ناخلفان بنشست و بد شد', 'دوست من فرزند خلفی برای خانوادش هست', 'او پسر نا خلف خانواده بود']}\n",
  785. "حقه: {'hoqqe': ['او حقه باز است', 'او حقه باز نیست', 'او با کمک حقه بازی را برد', 'او بسیار حقه باز است', 'برادر من حقه باز است '], 'haqqe': ['برادر من حقه باز نیست', 'او بسیار حقه نمی\\u200cزند', 'من به دوستم حقه زدم', 'او به دوست خود حقه زد', 'او به دوست خود حقه نزد']}\n",
  786. "شل: {'Sal': ['دست او شل شده است', 'دوست من دستش شل شده', 'محسن از دوچرخه افتاد و دستش شل شد', 'او به صورت شل راه میرود', 'او شل بازی در میآورد'], 'Sol': ['او در را شل کرد', 'من شیر آب را شل کردم', 'او بسیار پیچ را شل کرد', 'او پیچ را شل نکرد', 'من پیچ را شل شل کردم']}\n",
  787. "ادبا: {'?adabA': ['با ادبا ظاهر تمیز و پسندیده ای دارند', 'بی ادبا پیش همه منفورن', 'پدر من بی ادبا رو دوست نداره', 'من از بی ادبا بی زارم', 'دوست من در جمع با ادبا میشینه '], '?odabA': ['ادبا نزد همه محبوب و محترم هستند', 'ادبا را باید از طرز سخن گفتنشان شناخت', 'به مردمان با ادب ادبا گویند', 'جمع ادیب را ادبا می گویند', 'در دوران های قدی ادبای معروفی زندگی میکردند']}\n",
  788. "برس: {'beres': ['من گفتم به من برس ', 'او گفت برس', 'من گفتم برس', 'من به دوستم گفتم به کلاس برس', 'من به دوستم گفتم به زندگی برس'], 'bores': ['برس مو رنگ های مختلفی دارد', 'برس طرح های مختلفی دارد', 'برس دانه های آهنی زیادی دارد', 'او برس برادرش را به سر خود زد', 'اوبسیار به موهای خود برس زد']}\n",
  789. "گرم: {'geram': ['من برای صبحانه کره های 100 گرمی می خرم', 'وزن اجسام به گرم محاسبه می شود', 'هر هزار گرم یک کیلو گرم می شود', 'ما برای وزن های زیاد از تن بجای گرم استفاده میکنیم', 'هر گرم معادل یک سی سی می باشد'], 'garm': ['خانه دوستم گرم است', 'خانه دوستم گرم نیست', 'دست برادرم گرم است', 'دست برادرم گرم نیست', 'هوا خیلی گرم نیست']}\n",
  790. "سحر: {'sahar': ['سحر دوست من است ', 'من صبح سحر بیدار شدم', 'سحر دوستان زیادی دارد', 'سحر بسیار زیبا است', 'سحر بسیار با هوش است'], 'sehr': ['در زمان حضرت سلیمان نیز سحر و جادو وجود داشته است', 'خدا برای سرکوب سحر ساحران عصای موسی را تبدیل به مار کرد', 'سحر کردن یکی از اعمال ناپسند نزد خداوند است', 'سحر و جادو از دوران های قدیم وجود داشته است', 'دوستان من از سحر کنندگان هستند']}\n",
  791. "سنی: {'sonni': ['او به سنی ها احترام می\\u200cگذارد', 'سنی ها در کشور ما هستند', 'شیعه و سنی مثل برادرند', 'سنی ها کم هستند', 'سنی ها زیاد هستند'], 'senni': ['او به سنی رسیده که زیباست', 'تو دیگه سنی ازت گذشته واسه این کارها', 'تو توی سنی نیستی که بخوای بیای توی این جمع ', 'او به سنی مهم رسیده است', 'او به سنی نرسیده که سربازی برود']}\n",
  792. "ببر: {'bebar': ['او به من گفت وسایل را ببر و بیا', 'منو با خودت ببر دوبی', 'من به دوستم گفتم وسایلم را ببر', 'بیا این کیسه ها را از جلوی چشم من ببر', 'او به من گفت وسایل را ببر'], 'babr': ['ببر حیوان بزرگی است', 'ببری پنجه های بزرگی دارد', 'ببر بسیار باهوش است', 'ببر خط های زیبایی روی بدنش دارد', 'ببر بسیار با اوباهت است']}\n",
  793. "فهماند: {'fahmAnd': ['او به من فهماند این کار را نکن', 'من به او فهماندن این کار را نکن', 'او به من درس رانفهماند', 'او به من درس را فهماند', 'او این موضوع را خوب فهماند'], 'fahmAnad': ['او بد می فهماند', 'او مطلب را می فهماند', 'او مطلب را نمی فهماند', 'او بسیار خوب می فهماند', 'او بسیار بد نمی فهماند']}\n",
  794. "اوا: {'?evA': ['دوست من موقع عشوه گری میگه: اوا', 'اوا این چه حرفیه آخه', 'یکی از تیکه کلام های دخترا اوا می باشد', 'دختر ها بیشتر برای تعجب کردن میگن اوا', 'رفیق من در جمع پسرونه با اوا گفتن مسخره شد'], '?AvA': ['آواهای زیبایی وجود ندارد', 'اوا های مختلفی وجود دارد', 'اوا های خواننده ها زیباست ', 'اوا های خواننده ها زیبا نیست', 'من دوستی به نام اوا ندارم']}\n",
  795. "اشکال: {'?eSkAl': ['او در این درس اشکال دارد', 'من در این کار اشکال دارم', 'من در درس اشکال دارم', 'من در درس اشکال ندارم', 'او در این درس اشکال ندارد'], '?aSkAl': ['من اشکال هندسی را در دبستان یاد گرفتم', 'کودکان از ترسیم اشکال هندسی خوششان می آید', 'مثلث دارای اشکال های متفاوتی است', 'برادر من اشکال زیبایی رسم میکند', 'دوست من از خط کش برای ترسیم اشکال هندسی استفاده میکند']}\n",
  796. "بین: {'bin': ['او در این بین قرار گرفت', 'او بین دیگران فرق می\\u200cگذراند', 'من بین دیگران فرق میگذرام', 'من بین دیگران فرق نمی\\u200cگذارم', 'او بین آدم ها گیر کرد'], 'beyn': ['او از بین رفت', 'او از بین نرفت', 'او از بین دوستان رفت', 'من از بین دوستان نرفتم', 'من از بین دوستان رفتم']}\n",
  797. "سرور: {'sorur': ['توی بهشت عجب داره جشن و سروری !', 'دوستان من از جشن و سرور خوششان می آید', 'من عاشق شرکت کردن در جشن و سرور هستم', 'سرور در لغت به معنای شادمان کردن است', 'من در جشن و سرور آشنایان شرکت میکنم'], 'sarvar': ['سرور و سالار شهیدان امام حسین ع می باشد', 'سرور هر مرد مادرش است', 'سرور هر مرد پدرش است', 'سرور پرسپولیس استقلاله', 'استقلال سرور پرسپولیسه'], 'server': ['سرور ماشین درست شد', 'سرور دستگاه سالم نیست', 'سرور ماهواره سالم است ', 'سرور ماهواره خراب است', 'سرور هر دستگاه برای خود آن است']}\n",
  798. "مفصل: {'mafsal': ['مفصل او خراب شده است', 'مفصل او خراب نشده است', 'مفصل پای من خراب است ', 'مفصل پای من سالم است', 'مفصل هر دستگاه سالم است'], 'mofassal': ['این غصه مفصل است', 'این غصه مفصل نیست', 'مفصل برایت تعریف میکنم ', 'مفصل برایت تعریف نمیکنم', 'این داستان به طور مفصل ادامه دارد']}\n",
  799. "فرار: {'farAr': ['او فرار کرد', 'او فرار نکرد', 'او با موتور فرار کرد', 'او با موتور فرار نکرد', 'من از دست پلیس فرار کردم'], 'farrAr': ['ریاضی رشته ای است دارای فرمول های فرار', 'زبان رشته ی فراری است', 'این کتاب مباحث فراری دارد', 'من از بحث های فرار بیزارم', 'دوستان من عاشق موضوعات فرار هستند']}\n",
  800. "سبک: {'sabk': ['سبک زندگی من با دیگران متفاوت است', 'من سبک زندگی سختی را برگزیدم', 'دوستان من سبک زندگی بی خیالی دارند', 'هر کس سبک زندگی مخصوصی برای خود دارد', 'من از بین سبک های موجود در رشته کاراته ، کیوکوشین را دوست دارم'], 'sabok': ['من کار سبکی ندارم', 'پدرم کار سبکی میکند', 'این جنس سبک است', 'وزن میوه سبک است', 'وزن جعبه پرتقال سبک است']}\n",
  801. "تپاند: {'tapAnad': ['او گندم هارا در کیسه می تپاند', 'دوستم پول هایش را در جیبش می تپاند', 'خواهرم به زور غذایش را در حلق من میتپاند', 'کشاورز محصولات را در کیسه می تپاند', 'درویش هیزم هارا در کیسه می تپاند'], 'tapAnd': ['او گندم ها را در کیسه تپاند', 'رفیق پول هایش را در جیبش تپاند', 'خواهرم به زور غذایش را در حلق من تپاند', 'کشاورز محصولات را در کیسه تپاند', 'درویش هیزم هارا در کیسه تپاند']}\n",
  802. "سیر: {'seyr': ['او سیر و سفر میکند', 'سیر و سلوک از روش های طریقت است', 'دوستم از سیر و سیاحت در شهر های مختلف لذت می برد', 'با سیر در گذشته ما درس های خوبی می گیریم', 'این کتاب در مورد سیر و سلوک عرفانی است'], 'sir': ['او از زندگی سیر شده است', 'او سیر شده است', 'من سیر و سفر نکردم', 'سیر بسیار مقوی است', 'سیر مفید نیست']}\n",
  803. "پهن: {'pahn': ['ایران کشور پهن و بزرگی است', 'من سفره را پهن کردم', 'او خود را پهن کرد روی زمین', 'مادرم سفره را پهن کرد', 'او پارچه را پهن کرد'], 'pehen': ['جوجه ای یخ زده در پهن گرم گاو حالش خوب شد', 'در زمان قدیم از پهن خشک شده برای درست کردن آتش استفاده می کردند', 'یکی از مشاغل سخت جمع کردن پهن گاو از طویله است', 'به مدفوع گاو پهن می گویند', 'پهن باقی مانده گیاهان خورده و دفع شده توسط گاو است']}\n",
  804. "مهر: {'mohr': ['ما برای نماز خواندن از مهر استفاده میکنیم ', 'در سجده ما پیشانی خود را روی مهر میگذاریم', 'مهر تربت کربلا برای نماز خواندن ثواب زیادی دارد', 'از خاک تربت برای تهیه مهر استفاده می شود ', 'ما برای آشنایان مشهد مهر سوغاتی می آوریم'], 'mehr': ['زن او مهر را از او گرفت', 'او مهر و محبت زیادی دارد', 'من به برادرم مهر و محبت میکنم', 'او ماه مهر به مدرسه میرود', 'او مهر و محبت نمیکند']}\n",
  805. "رسم: {'rasm': ['در مراسم عروسی رسم ها بسیار مهم هستند', 'رسم چیزی است که از قدیم زمان به ما رسیده', 'از روی آتش پریدن رسم هر ساله چهارشنبه سوری است', 'شب یلدا یک نوع رسم تاریخی میان ایرانیان است', 'زاویه شکل زیر را رسم کنید'], 'resam': ['من به کتابخانه می رسم ', 'من به کارواش می رسم ', 'به شهرستان می رسم ', 'به کنار لاله می رسم ', 'من به مدرسه می رسم']}\n",
  806. "شنو: {'Senav': ['سخنان مرا بشنو ', 'سخنان او را بشنو و گوش کن ', 'او شنونده خوبی نیست ', 'محمد کلام او را می شنود', 'علی صدای ترانه را می شنود'], 'Seno': ['سخنم را همیشه شنو و عمل کن', 'شنو صدایم را تا متوجه شوی ', 'درس را خوب شنو تا در امتحانت موفق شوی', 'شنو کلامم را که از روی قران برایت میخوانم', 'کلام قران را شنو تا هدایت شوی']}\n",
  807. "خواباند: {'xAbAnad': ['او پسرش را می خواباند', 'او در کشتی حرفیش را می خواباند', 'او ماشینش را در پارکینگ می خواباند', 'مادر علی او را می خواباند', 'زهرا برادر کوچکش را می خواباند'], 'xAbAnd': ['علی کیفش را به روی زمین خواباند', 'رضا در کشتی رفیقش را خواباند', 'سارا خواهر کوچکش را خواباند', 'پدر نوزادش را خواباند', 'علی خودش را خواباند']}\n",
  808. "نرم: {'naram': ['پس یعنی من به کتابخانه نرم', 'من به نانوایی نرم ', 'من با ماشین به بازار نرم', 'من دوست دارم برم عروسی یعنی تو میگی نرم عروسی ', 'شاید فردا صبح نرم'], 'narm': ['این تشک نرم است ', 'این پارخه نخی و نرم است', 'پوست رضا خیلی نرم است ', 'او بالشت زیر سرش نرم است', 'نرم ترین فرش ها ایرانی هستند']}\n",
  809. "رساند: {'resAnad': ['او باید کیفش را به رضا رساند', 'او باید لوازم ماشین را به تعمیر کار رساند', 'او لباس را به صاحبش می رساند', 'او از طریق پست ساعت را به مشتری می رساند', 'راننده تاکسی ما را از فرودگاه به خانه می رساند'], 'resAnd': ['او نامه دوستش را به مقصد رساند', 'او امروز مطلب را رساند', 'او از طریف تیپاکس کفش را به مشتری رساند', 'راننده تاکسی پدرم را به فرودگاه رساند', 'رضا دبه ترشی را به مادرش رساند']}\n",
  810. "لمباند: {'lombAnad': ['او لقمه ها را تن تن می لمباند', 'او همه غذا را می لمباند ', 'چرا انقدر بستنی می لمباند ', 'چرا او همیشه ترشی می لمباند ', 'رضا ساندویچ را می لمباند'], 'lombAnd': ['او آبگوشت را دولپی لمباند', 'او بادام ها را لمباند ', 'او تخمه ها را لمباند', 'محمد برنج را لمباند', 'او ساندویچ را با سس لمباند']}\n",
  811. "میدانی: {'midAni': ['میدانی سارا با من قهر شده', 'میدانی رضا دیگر با من حرف نمیزند ', 'میدانی چه اتفاق هولناکی افتاده', 'میدانی چرا دیگه تورو دوست ندارم ', 'میدانی تو دیگه برام مهم نیستی'], 'meydAni': ['در محله ما میدانی سرسبز وجود دارد', 'میدانی گیج کننده در تهران هست', 'در تهران میدانی بزرگ هست', 'او در میدانی وسط شهر میوه بساط می کند', 'دور میدانی در خیابان امروز تصادف وحشتناکی شد']}\n",
  812. "دود: {'dud': ['قلیان دود زیادی دارد ', 'دود سیگار برای سلامتی مضر است', 'وقتی که غذا بسوزد از آن دود زیادی بلند می شود', 'رنگ دود آتش سوزی سیاه است ', 'دود باعث عطسه و سرفه می شود'], 'davad': ['او سراسیمه به دنبال راهی می دود', 'رضا به طرف دوستش می دود', 'محمد در مسابقه پرسرعت می دود ', 'علی در راه مدرسه تا خانه همیشه می دود', 'انسان همیشه می دود اما نمی داند که آخرش سر باید بمیرد']}\n",
  813. "دواند: {'davAnad': ['او توپ را جلوتر از خودش می دواند', 'علی در کلاس ورزش بچه ها را می دواند', 'معلم ورزش در کلاس والیبال همه را می دواند ', 'مربی کشتی کشتیگران را می دواند', 'مربی فوتبالیست ها را می دواند'], 'davAnd': ['او توپ را جلوتر از خودش دواند', 'او برادرش را دواند', 'او توپ را دواند و دنبالش دوید', 'او علی را دواند', 'رضا بچه ها را در کلاس ورزش دواند']}\n",
  814. "جدا: {'jeddan': ['جدا تو دیگه بیرون نمی ری', 'جدا دیگه خیلی خسته شدم میخوام ادامه ندم', 'جدا شاید دیگه کار نکنم', 'جدا دارم تو این راه اذیت می شم', 'جدا نمی تونم بازی کنم '], 'jodA': ['کتاب ریاضی او از هم جدا شد', 'جدا کردن مادر از فرزند غیر ممکن است', 'جدا شدن از یکدیگر سخت و طاقت فرساست', 'او دوست دارد از همسرش جدا شود', 'جدا نشوید که شاید این به صلاح شماست']}\n",
  815. "معین: {'mo?in': ['معین یه نام عربی است', 'معین به معنای یکی از صفات الهی است', 'امام رضا ع معین الضعفا است', 'معین به معنای یاری کننده است', 'من با دوستم معین به فوتبال می ریم'], 'mo?ayyan': ['از فاصله معین شده باید بپری ', 'همه چیز از قبل معین و مشخص شده تا به کارت برسی ', 'معین شدن مشکلات باعث می شود آدم راه حل پیدا کند', 'قانون را معین کردیم تا همه قانون را رعایت کنند', 'معین شد که من بعد همه دهک ها یارانه نگیرند']}\n",
  816. "رسی: {'rosi': ['انسان نباید رسی باشد و شکم پرستی کند ', 'رسی به معنای شکم پرستی است ', 'شمر یک انسان بود که به شدت رسی بود', 'رسی بودن باعث می شود انسان دینش را گم کند ', 'رسی بودن بر هر انسانی حرام است'], 'rasi': ['تو به بازار می رسی ', 'تو به فرودگاه می رسی ', 'تو به هیئت می رسی ', 'تو به کارخانه می رسی', 'تو به چمنزار می رسی و بازی میکنی']}\n",
  817. "جو: {'javv': ['جو استادیوم تو بازی فوتبال خیلی سنگین بود', 'جو خونه خیلی دردناک بود', 'جو دادن در دعوا باعث بیشتر شدن بحث ها می شود', 'شرایط جو هوا امروز اصلا خوب نیست', 'جو هوا مه آلود است'], 'jo': ['جو خوراکی است که در سوپ استفاده می شود', 'جو خوراکی سفتی است ', 'جو پس از پخته شدن نرم می شود', 'جو رنگ کرمی دارد', 'جو ماده ای مفید و قدیمی است که از آن نان تولید می شود'], 'ju': ['بگرد بلکه جوی آب را پیدا کنی ', 'جوی آب راه خود را به دریا پیدا میکند', 'مسیر حرکت جوی را جویبار گویند', 'در مسیر جوی و رودخانه نباید خانه ساخت', 'ما برای تفریح به کنار جوی آب و یا رودخانه می رویم'], 'jav': ['جو نده دعوا میشه ', 'جو دادن باعث دعوا بین چند نفر می شود', 'جو بدی خدا ناراحت میشه ', 'جو دادن همیشه آدم واذیت میکنه', 'جو ندید زشته دعوا میشه']}\n",
  818. "فرانک: {'ferAnk': ['فرانک یک واحد پول است', 'فرانک واحد مول سوئیس است', 'من به جای ریال می خواهم فرانک بگیرم', 'ما باید دلار را با فرانک عوض کنیم', 'امروز1000فرانک از صرافی خریدم'], 'farAnak': ['فرانک اسم یک دختر در زبان فارسی است', 'فرانک دوست دارد دکتر شود', 'فرانک قد خیلی بلندی دارد', 'فرانک باید از مدرسه به کتابخانه برود ', 'فرانک در مدرسه شاگرد اول کلاس است']}\n",
  819. "هلیم: {'helyom': ['هلیم یه عنصر در جدول تناوبی مندلیف است', 'عدد اتمی هلیم ۲ و جرمی اتمی آن تقریباً ۴ است', 'هلیم جزو دسته گاز های نجیب است', 'بادکنکی که داخلش گاز هلیم دارد پرواز می کند ', 'عدد اکسایش گاز هلیم صفر است'], 'halim': ['هلیم غذایی خوشمزه و ایرانی است', 'معمولاً باید هلیم را با شکر خورد', 'هلیم را اغلب مردم در ماه های رمضان استفاده می کنند', 'هلیم رنگی سفید کرمی دارد', 'در داخل هلیم از گوشت و کنجد استفاده می شود']}\n",
  820. "بردار: {'bardAr': ['کتاب را از روی میز بردار', 'برو از ماشین سوییچ رو بردار', 'گوشت را از قصابی بردار بیار', 'از تو کمد لباس رو بردار بیار', 'نون رو از سفره بردار'], 'bordAr': ['این بردار نسبت به بردار دیگر بزرگ تر است ', 'تابع این بردار را باید رسم کنید ', 'مختصات این بردار برابر با ۵ است', 'این بردارخمیده است و مختصات ندارد ', 'بردار بزرگ تر بیشتر از همه است']}\n",
  821. "شرف: {'Sorof': ['ما در شرف سفر هستیم', 'او در شرف ازدواج است ', 'او در شرف کار کردن است', 'تو در شرف عقد هستی', 'آنها در شرف ایرانگردی هستند'], 'Saraf': ['علی مرد باشرفی بود ', 'شرف خیلی با ارزش است', 'زنی که شرف دارد از ۱۰۰۰ مرد بی شرف بهتر است', 'شرف را کسی دارد که تربیت دارد', 'شرف را نمی شود از مغازه خرید بلکه مسئله ای ذاتی است']}\n",
  822. "کشند: {'keSand': ['آنها طناب را محکم می کشند', 'آنها فرش ها را محکم می کشند', 'آنها درب را محکم می کشند', 'آنها در بالای کوه قلیان می کشند', 'آنها دسته جمعی سیگار می کشند'], 'koSand': ['داعشی ها همه را می کشند ', 'آنها دسته جمعی همه را می کشند ', 'کلماتی که آنها می گویند انسان ها را می کشند ', 'آنها را در هوای سرد می کشند ', 'آنها را در زیر تیغ آفتاب می کشند']}\n",
  823. "گزید: {'gazid': ['مار پای خواهرم را گزید ', 'عقرب دست برادرم را گزید ', 'دست پدرم را مارمولک گزید ', 'زنبور پایم را گزید ', 'پدرم بعد از درگیری با مار،مار او را گزید'], 'gozid': ['او دوستش را از میان همه برگزید', 'او از میان همه تو را بر گزید ', 'او از دیدگاهش فقط یک نفر را گزید ', 'باید فقط خدا را برگزید ', 'پروردگار فقط بندگانش را برگزید ']}\n",
  824. "مقدم: {'moqaddam': ['خانم ها از آقایام مقدم ترند', 'مقدم نام فامیلی هم می تواند باشد ', 'مقدم ترین انسان ها عادل ترین انهایند', 'مقدم بودم برای هر مردی مهم است ', 'مقدم باید همیشه مختص ورود زنان باشد'], 'maqdam': ['من خیر مقدم به همه ی دانش آموزان می گویم', 'خیر مقدم به میهمانان گرامی عرض میکنیم', 'ضمن خیر مقدم بابت حضور شما دارم ', 'عرض ادب و خیر مقدم تان گلباران', 'مقدم تان مبارک و خوشحالیم از آمدنتان']}\n",
  825. "زهره: {'zohre': ['زهره نام یک سیاره است', 'زهره می تواند نام یک دختر باشد ', 'زهره به مدرسه می رود', 'زهره کتابش را به دوستش داد', 'امروز بعد از کلاس ورزش زهره خیلی خسته بود '], 'zahre': ['مار زهره خیلی خطرناکی دارد ', 'مار زهره اش درد آور و مضر است ', 'زهره مار می تواند انسان را بکشد ', 'زهره مار کلمه بی تربیتی است', 'زهره مار می تواند همه چیز را از پای در آورد']}\n",
  826. "سری: {'serri': ['این مسئله سری است به کسی نگویید', 'چه سری بین شماست', 'معلوم نیست اینا چه سر وسری دارن', 'سری بودن بعضی چیزها لازم است', 'کاملاً این موضوع باید سری بمونه '], 'seri': ['این کار رو سری کن بریم ', 'سری سری درست شد تموم شدن', 'سری کن درست بشه بره', 'سری باید حل بشه ', 'سری چجوریش کردی']}\n",
  827. "کیف: {'kif': ['کیف ابزار دست انسان است', 'همه چیز را در کیف می گذارند', 'مدارک لازم در کیف جا می شود', 'کیف مدرسه را همیشه لازم داریم', 'کیف انواع کوچک و بزرگ دارد'], 'keyf': ['من از تاب بازی کردن کیف می کنم ', 'من لب ساحل خیلی کیف کردم ', 'کیف میکنم وقتی پیشرفت تورو می بینم', 'کیف کن دنیا همش دو روزه ', 'امروز تو شهربازی خیلی کیف کردیم']}\n",
  828. "کشیم: {'koSim': ['ما سوسک ها را می کشیم', 'کسی را که به کشور ما حمله کند می کشیم', 'ما با اسلحه فیکوشی دیگران را می کشیم', 'گاهی وقت ها ما با کلمات انسان ها را می کشیم', 'روزی بالاخره اسرائیلی ها را می کشیم'], 'keSim': ['ما پارچه را محکم می کشیم تا ببینیم پاره می شود', 'ما طناب را می کشیم ', 'ما درب را محکم می کشیم تا در باز شود', 'همیشه گیره را روی طناب می کشیم ', 'ما مواد مخدر می کشیم']}\n",
  829. "پژمرد: {'paZmord': ['آن گل دیروز پژمرد ', 'آن گل زیبا که به او آب ندادند پژمرد ', 'گلی زیبا از گل های این دشت پژمرد ', 'آن گل زیبا در مزرعه پژمرد', 'پژمرد آن دلی که در فراغت بود'], 'paZmorad': ['دلم از بس منتظرت است عاقبت می پژمرد ', 'می پژمرد همه ی گل ها اما تو نمیایی', 'می پژمرد آن گلی که قرمز رنگ بود ', 'می پژمرد آن گلی که سبز رنگ بود', 'می پژمرد آن گلی که صورتی بود']}\n",
  830. "مجاز: {'mojAz': ['این کار تو اصلا مجاز نیست', 'آهنگ مجاز پخش کن', 'من مجاز هستم این کار را انجام بدم', 'مجاز بودی هر کاری که دوست داری انجام بدی', 'مجاز نیستی هر وقت بری بیای'], 'majAz': ['مجاز آرایه ای از ادبیات فارسی است', 'هر مجاز استعاره نیست ', 'مجاز یعنی استفاده لفظی که به آن جمله ربطی ندارد', 'شاعران از آرایه مجاز استفاده می کنند', 'مجاز از مهم ترین آرایه هاست']}\n",
  831. "لرزاند: {'larzAnd': ['دیدنش کل وجودم را لرزاند', 'عظمت پروردگار وجودم را لرزاند', 'زلزله ای به بزرگی ۷ ریشتر ژاپن را لرزاند', 'زلزله ای به وسعت ۶ ریشتر ایران را لرزاند', 'آیات قران کل وجودم را لرزاند'], 'larzAnad': ['دیدن او دلم را همیشه می لرزاند', 'زلزله ای به وسعت ۴ ریشتر شهر را می لرزاند ', 'زلزله روستا را می لرزاند ', 'زلزله خانه ها را می لرزاند', 'دوست داشتن او دلم را می لرزاند']}\n",
  832. "نشاند: {'neSAnd': ['او پسرش را روی صندلی نشاند', 'او دخترش را روی میز نشاند', 'او پدرش را روی ویلچر نشاند', 'مادر را در زیارتگاه روی ویلچر نشاند', 'او برادرش را روی مبل نشاند'], 'neSAnad': ['او باید کیفش را روی میز نشاند', 'او باید مادر پیرش را روی کولش نشاند', 'او پدر پیرش را باید روی ویلچر نشاند', 'او باید خواهر کوچکترش را روی مبل نشاند', 'او برادرش را روی مبل می نشاند']}\n",
  833. "نشسته: {'naSoste': ['او لباسش را نشسته ', 'محمد امروز ماشینش را نشسته ', 'او امروز صورتش را نشسته', 'او لباس سربازی اش را نشسته ', 'او فرش های خانه اش را نشسته '], 'neSaste': ['او بر سر مزار مادرش نشسته ', 'او در ویلای ساحلی نشسته ', 'او در پشت بام دلبازی نشسته', 'او در کنار پدرش نسشته و به او چای می دهد', 'رضا بر سر مزار شهدا نشسته و گریه می کند']}\n",
  834. "جرم: {'jorm': ['او کار جرم کرده است', 'او مرتکب جرم سنگینی شده است', 'جرم کردن باعث خراب شدن جامعه می شود', 'او همسایه اش را کشته که این جرم است', 'جرم او این است که مواد مخدر جا به جا کرده'], 'jerm': ['این لوله را جرم گرفته و پرشده', 'جرم گرفتگی لوله باعث می شود تا آب رد نشود', 'آب این استخر را جرم گرفته و کثیف است', 'کف کاشی ها را جرم گرفته و کثیف شده', 'جرم گرفتگی با محلول لوله بازکنی حل می شود']}\n",
  835. "خورد: {'xord': ['او همه ی پیتزاها را خورد', 'محمد کاهو را خورد', 'رضا از دوستش بازی خورد', 'او آبگوشت را کامل خورد', 'محمد همه ی غذا ها را خورد'], 'xorad': ['او برنج و مرغ می خورد', 'او ماست ترش را می خورد', 'او ترش تره را می خورد ', 'باز باران با ترانه می خورد بر بام خانه ', 'می خورد بر پایم زخم سختی ']}\n",
  836. "علم: {'?elm': ['علم بهتر از ثروت است', 'زکات علم به نشر دادن آن است ', 'علم می تواند همه ی نیاز ها را پاسخ دهد', 'با علم به همه چیز می شود رسید ', 'علم بیشتر از هر چیزی نیاز است'], '?alam': ['علم نمادی از ماه محرم است ', 'او در محرم علم بزرگی بلند کرد ', 'علم می تواند شاخه شاخه باشد ', 'علم را از آهن و فلز درست می کنند', 'علم خیلی سنگین و بزرگ است']}\n",
  837. "جوشاند: {'juSAnad': ['او آب را در ظرف می جوشاند', 'او آب را در دمای ۱۰۰ درجه می جوشاند', 'آو آب را در دمای ۵۰ درجه می جوشاند', 'او آب را در پیک نیک می جوشاند', 'او آب را شب هنگام می جوشاند'], 'juSAnd': ['او آب را در ظرف جوشاند', 'او آب را در دمای ۱۰۰ درجه جوشاند', 'آو آب را در دمای ۵۰ درجه جوشاند', 'او آب را در پیک نیک جوشاند', 'او آب را شب هنگام جوشاند']}\n",
  838. "برگرداند: {'bargardAnad': ['او باید حتما پولش را برگرداند ', 'او خودکارش را باید برگرداند', 'محمد کیف حسن را باید به خودش برگرداند', 'رضا وسایل دوستش را باید برگرداند', 'برادرم باید پولم را برگرداند'], 'bargardAnd': ['او پول را به دوستش برگرداند', 'لباسش را به او برگرداند', 'علیرضا کیفش را به او برگرداند', 'همیشه وسایلش را به او برگرداند', 'عمر بر باد رفته اش را برگرداند ']}\n",
  839. "سوزاند: {'suzAnd': ['او همه چیز را سوزاند ', 'علی لباس زهرا را سوزاند ', 'محمد کیف حسن را سوزاند', 'او کتابش را سوزاند ', 'او لوازمش را سوزاند'], 'suzAnad': ['محمد ماشین دوستش را می سوزاند', 'علیرضا نامه های مردم را می سوزاند', 'او تمام اعتقاداتش را می سوزاند', 'او با این رفتارش قلبم را می سوزاند ', 'او مزرعه اش را می سوزاند']}\n",
  840. "بره: {'barre': ['بره گوسفندی کوچک است', 'بره خیلی زیبا و خوشمزه است ', 'بره ناقلا یک کارتون است', 'بره ها زود بزرگ می شوند', 'بره از شیر مادر که گوسفند ماده است می خورد '], 'bere': ['محمد باید به دادگاه بره ', 'علیرضا باید کتابش را برداره و به مدرسه بره', 'مهیار باید بره دنبال خواهرش ', 'اون باید بره فرش بخره', 'برادرم باید به دنبال مادرم بره']}\n",
  841. "امین: {'?Amin': ['هنگام دعا کردن باید آمین گفت ', 'آمین گفتن باعث می شود تا خدا صدای جمع دعا کننده را بشنود', 'آمین کلمه ای عربی است', 'هر کس پس از دعا آمین بگوید خدا دعایش را می شنود', 'آمین را بگویید تا دعایتان مورد استجابت قرار گیرد'], '?amin': ['امین یک اسم عربی پسر است', 'امین به معنای کسی است که امانت دار است', 'لقب حضرت محمد ص امین بود', 'حضرت محمد ص امین بود چون امانت دار بود', 'امین یک دانشگاه نیروی انتظامی در ایران است']}\n",
  842. "لب: {'lab': ['لب او بزرگ است ', 'لب او خونی شده است', 'او به لب خود ژل تزریق کرده است', 'لب او رنگ قرمز دارد', 'ما به وسیله لب می توانیم درست تلفظ کنیم'], 'lobb': ['او لب کلام را به من گفت ', 'آقا بقیه چیزا رو ول کنید برسیم به لب مطلب ', 'لب کلام را به او رساندم ', 'لب به معنای مغز میوه در زبان عربی است', 'لب مطلب را به پدر و مادرم رساندم ']}\n",
  843. "اه: {'?ah': ['اه چقدر امنو اذیت می کنی ', 'اه چرا انقدر تو داد می زنی', 'اه چرا تو همیشه خوابت میاد اصلا بیداری', 'اه ای وای تو همیشه منو کتک میزنی', 'اه بسه دیگه همش بلند داد می زنی'], '?Ah': ['آه ای دنیا من ز تو سیرم', 'آه ای درد گرانم تورا چه کنم ', 'آه اسم یکی از اسما الهی است ', 'آه به معنای پناه بردن به خدای تعالی است', 'آه زندگی گر سخت بود اما آن را گدراندم']}\n",
  844. "آرم: {'?Aram': ['به لباس های دوستم را می ارم', 'من کتاب های محمد رو می ارم', 'من غذا رو می آرم', 'من پدرتو در میارم', 'من اجدادتو میارم جلوی چشات'], '?Arm': ['آرم این پلی استیشن سونی است', 'آرم این تلویزیون سامسونگ است', 'آرم آین ماشین شکل اسب تک شاخ است ', 'آرم این موتور خیلی شبیه بی ام دبلیو است', 'آرم این وسایل خیلی زیبا طراحی شده است']}\n",
  845. "گنجاند: {'gonjAnad': ['او عسل را در ظرف بزرگ می گنجاند', 'او پنیر را در دبه بزرگ می گنجاند ', 'او ترشی را در پلاستیک کوچک می گنجاند', 'او زبان انگلیسی را در زبان فارسی می گنجاند که کاری خطرناک است', 'او همه ی رمز ارزها را در سیستم می گنجاند'], 'gonjAnd': ['خداوند مهر او را درون قلبم گنجاند', 'خداوند مهر پدرومادر و دین را درون روحم گنجاند', 'نباید زبان انگلیسی را در فارسی گنجاند', 'او ماشینش را به زور و سختی در حیاط خانه گنجاند', 'او همه لوازمش را در اتاقی کوچک گنجاند']}\n",
  846. "قطعه: {'qet?e': ['او گوشت را قطعه قطعه کرد', 'او گوشت گاو را قطعه قطعه کرد ', 'او از قصابی گوشت قطعه قطعه شده خرید ', 'او کاغذ را قطعه قطعه کرد', 'او نخ را قطعه قطعه کرد'], 'qat?e': ['قطعه موتور ماشین سوخته ', 'قطعه موتور از بین رفته ', 'قطعه درب صندوق عقب داغون شده ', 'قطعه تلویزیون نایاب شده ', 'قطعه کامپیوتر خیلی حساس است']}\n",
  847. "فراری: {'ferAri': ['فراری یک ماشین مدل بالا هست ', 'فراری ماشین ساخت ایتالیا است', 'فراری ماشین با شتاب بالا و بی نظیر است', 'سهام شرکت فراری خیلی با ارزش است', 'رنگ قرمز ماشین فراری خیلی زیبا است'], 'farAri': ['او از زندان فراری شده ', 'او از دست پلیس ها فراری و متواری شده ', 'او از دست معلمش از مدرسه فراری شده', 'رضا از روستا فراری شده ', 'محمد هنگام تعقیب و گریز توسط پلیس فرار کرد و فراری شد']}\n",
  848. "لغز: {'laqz': ['این مدل مو بسیار لغز است', 'لغز بودن مو ها خیلی اذیت می کند ', 'لغز شدن هندزفری اذیت می کند ', 'لغز شدن هندفری آن را خراب می کند ', 'لغز شدن می تواند باعث پیچیدگی شود'], 'loqoz': ['این همه لغز خوندی و قمپز در کردی خسته نشدی', 'او همیشه فردی است که لغز می خواند ', 'کم لغز بخوان حرف راست را بگو ', 'آخه تو چقدر لغز می خونی ', 'لغز خوندن که افتخار نیست ']}\n",
  849. "شما: {'SemA': ['شما نشوید که خطرناک است ', 'شما کردن باعث خرابی جامعه می شود', 'شماچگونه باعث خرابی جامعه می شود', 'شما چگونه باعث نابودی زنان می شود ', 'شما همیشه خطرناک است'], 'SomA': ['شما چگونه می توانید این کار را انجام دهید ', 'شما چرا به حرف خدا گوش نمی دهید', 'شما برای اینکه بتونبد برید باید امروز صبح راه بیفتید', 'شما همیشه دعا کنید تا امام زمان عج بیاید', 'امام زمان عج برای هدایت شما گریه می کند']}\n",
  850. "تنگ: {'tong': ['تنگ وسیله ای برای قراردادن ماهی است', 'تنگ کوچک ماهی ها را خفه می کند ', 'در تنگ بزرگ ماهی های بزرگی جا می گیرد', 'تنگ ماهی از جنس شیشه است', 'تنگ ماهی محل زندگی ماهی های شب عید است'], 'tang': ['این شلوار برایم تنگ است ', 'کفشم برایم خیلی تنگ است ', 'کاپشن تو خیلی تنگ است', 'عرصه برام خیلی تنگ شده ', 'این آسانسور تنگ و کوچک است ']}\n",
  851. "عرضه: {'?orze': ['عرضه داری بیا بریم دعوا ', 'عرضه چیزیه که خیلی ها ندارن و زود میترسن ', 'عرضه داری این کار رو انجام بده ', 'عرضه داشتی نمی ترسیدی دیگه ', 'عرضه داری بیا برو سرکار '], '?arze': ['این محصول دیروز به همه مردم عرضه شد', 'همه جنس های انبار را به بازار عرضه کنید', 'این سهام امروز عرضه شد ', 'این دارو امروز تو کل داروخانه ها عرضه شد', 'این کتاب هارو تو همه ی کتابفروشی ها عرضه کنید ']}\n",
  852. "بدو: {'badv': ['در بدو ورود او برایش گوسفند بریدند', 'در بدو ورودش دعوای سنگینی رخ داد', 'در بدو ورود شما ماشین ها هم رفتند', 'در بدو ورود آنها همه از آنها استقبال کردند', 'در بدو ورودش همه برایش صلوات فرستادند'], 'bodo': ['بدو از بالا کتابم را بیار ', 'بدو از مغازه تخم مرغ بخر ', 'بدو از ماشین کلید خونه رو بیار ', 'بدو بریم ببینیم قضیه چیه ', 'بدو بیا پیشم تا آروم بشم']}\n",
  853. "صفر: {'safar': ['ماه صفر یکی از ماه های اسلامی است ', 'ماه صفر ادامه ماه محرم است ', 'ماه صفر شهادت چند تن از اهل بیت است ', 'ماه صفر ۳۰ روزه است ', 'صفر می تواند نام یک مرد هم باشد'], 'sefr': ['عدد صفر اولین عدد ریاضی است ', 'هر عددی در صفر ضرب شود حاصل صفر می شود', 'بعضی معادله ها را باید صفر کنیم تابه جواب برسیم', 'صفر عددی کوچک است', 'با استفاده از صفر ریشه های یک معادله را بدست می آوریم']}\n",
  854. "المان: {'?AlmAn': ['آلمان کشوری در اروپا است ', 'آلمان قدرت اول اقتصادی در اروپاست', 'البته آلمان هیچ قوه دفاعی ندارد و آمریکا از آن ها دفاع میکند ', 'هیتلر آلمان را یکپارجه کرده بود', 'آلمان تیم فوتبال قوی و خوبی دارد'], '?elemAn': ['در این کار از المان های زیادی استفاده شده ', 'المان باید در هر مسئله ای باشد', 'المان داشتن خود به خیلی کار ها کمک می کند ', 'چه المان این کار را تبلیغ می کند ', 'المان خوب است که در راستای هدف باشد']}\n",
  855. "گریم: {'gerim': ['گریم یعنی خلق شخصیت نمایشی ', 'مردم در هالووین گریم ترسناک می کنند', 'هنرگریم در سینما بسیار مهم است', 'او در نقش شخصیت اصلی گریم شد', 'او قبل از رفتن به صحنه گریم خود را تکمیل کرد'], 'geryam': ['چقدر با این جمله گریم گرفت', 'داشتم کتاب می خواندم گریم گرفت', 'وقتی خیلی ناراحتم ناخوداگاه گریم میگیره', 'وقتی به ناراحتی ها فکر میکنم گریم میگیره', 'در مراسم ختم گریم گرفت']}\n",
  856. "شوم: {'Sum': ['سرنوشت شوم دارد', 'این بچه سرنوشت شوم دارد', 'این بچه در یک روز شوم به دنیا آمد', 'قدرتی شوم در انتظارته', 'این مرده مرموز شوم و شیطانی است'], 'Savam': ['می خواهم قهرمان شوم', 'برادر زاده ام به من گفت می خواهم دکتر شوم', 'می خواهم مکانیک شوم', 'می خواهم بازیگر شوم', 'مادرم می خواهد مرد خوبی شوم']}\n",
  857. "برید: {'barid': ['این میوه ها را ببرید', 'دوستم گفت لباس ها را نبرید', 'پدرم گفت ماشین را نبرید', 'مادرم گفت کتاب هایتان را با خود ببرید', 'پریروز خالم گفت بچه مو با خودتون ببرید پارک'], 'borid': ['چاقو دستم را برید', 'مشغول کار بودم که یک چیز تیر دستم را برید', 'دره کنسرو را که باز کردم دستم برید', 'حسین با موکت بر بازی می کرد که دستش را برید', 'شیشه خورد شده دستم را برید'], 'berid': ['شما برید من بعدا میام', 'شما برید سفر من کار دارم', 'برید کلانتری شکایت کنید', 'جلسه تمومه میتونید برید', 'وقت تمومه برید پی کارتون']}\n",
  858. "فرق: {'feraq': ['در تاریخ اسلام فرق مختلفی شکل گرفته است', 'بررسی عقاید فرق مذهبی به درک بهتر اختلافات کمک می کند', 'تحلیل تاثیرات فرق بر فرهنگ جوامع مفید است', 'کتابی درباره فرق صوفی خواندم', 'اختلافات میان فرق مذهبی گاهی به چالش های بزرگی منجر می شود'], 'farq': ['فرق بین روز و شب در نور خورشید است', 'لباس های منو دوستم فرق دارد', 'منو برادرم از نظر قد باهم فرق داریم', 'صدای گنجشک با کلاغ فرق دارد', 'فرق زمستان و تابستان در هوا است']}\n",
  859. "محقق: {'mohaqqeq': ['برادرم محقق برجسته ای است', 'خواهرم محقق علمی دانشگاه است', 'دوستم از محققین اجتماعی بیزار است', 'او باید محقق دانشگاه باشد', 'محقق تاریخ نگار به بررسی متون تاریخی علاقه دارد'], 'mohaqqaq': ['او در محقق شدن هدفش زجر زیادی کشید', 'با تلاش فراوان هدف نهایی پروژه محقق شد', 'آرزوی او با تلاش خودش محقق گردید', 'توسعه اقتصادی با برنامه دقیق محقق می شود', 'شرایط لازم برای پیروزی محقق شد']}\n",
  860. "جور: {'jur': ['نمیدونم چرا اون پسر اینجوری راه میره', 'هرکاری کردم جور نشد که بریم بیرون ', 'شما هر جور که راحتی کار کن', 'اگر جورش کنم میای بازی کنیم', 'چه کاری جور کنم به مشامت خوش بیاد'], 'jor': ['مردم سالها جور ظالمان را متحمل شدند', 'هیچ کس نباید در برابر جور سکوت کند', 'داستان های زیادی از جور زمانه خوانده ام', 'زندگی در جورو جفا اراده انسان را قوی می کند', 'او از جور روزگار شکایت داشت']}\n",
  861. "پیچاند: {'piCAnd': ['او مداد رنگی مرا پیچاند ', 'او به دور دسته گل ها ربان پیچاند ', 'او دور بچه اش را قنداق پیچاند', 'محمد وسایل برادرش را نپیچاند', 'من دیدم که آن مرد وسایل را پیچاند'], 'piCAnad': ['او مداد رنگی مرا نمی پیچاند ', 'او به دور دسته گل ها ربان می پیچاند ', 'او دور بچه اش را قنداق نمی پیچاند', 'محمد وسایل برادرش را نمی پیچاند', 'من دیدم که آن مرد وسایل را می پیچاند']}\n",
  862. "پرورد: {'parvard': ['پدربزرگم گل های زیبایی را پرورد ', 'مادربزرگم سبزی جات معطری می پرورد', 'این باغ با عشق و توجه پرورده شده است', 'ذهن پرورده در تصمیم گیری بهتر عمل میکند', 'او در باغچه گل های رنگی پرورد'], 'parvarad': ['پدربزرگم گل های زیبایی را می پرورد ', 'مادربزرگم سبزی جات معطری می پرورد', 'او این باغ را با عشق و توجه می پرورده ', 'او ذهنش را می پرورد', 'او در باغچه گل های رنگی می پرورد']}\n",
  863. "خنداند: {'xandAnad': ['در مسابقه هرکه داور را بخنداند برنده میشود', 'او با شوخی هایش همه را می خنداند', 'این داستان خنده دار هر کسی را می خنداند', 'مهارت او هر کسی را می خنداند', 'خاطرات من همیشه دوستانم را می خنداند'], 'xandAnd': ['او با یک حرکت ساده همه را خنداند', 'نمایش دیروز همه را خنداند', 'معلم با شوخی های خود کلاس را خنداند', 'کمدین معروفی دیروز همه را می خنداند', 'تعریف یک خاطره ساده همه دوستان را خنداند']}\n",
  864. "کشتی: {'keSti': ['با کشتی سفر کردیم', 'مشتی هستی ملوان کشتی هستی', 'حضرت نوح یک کشتی ساخت ', 'با کشتی می توان سفر های دریایی کرد', 'کشتی خیلی بزرگ است'], 'kaSti': ['با کشتی سفر کردیم', 'مشتی هستی ملوان کشتی هستی', 'حضرت نوح یک کشتی ساخت ', 'با کشتی می توان سفر های دریایی کرد', 'کشتی خیلی بزرگ است'], 'koSti': ['من به ورزش کشتی علاقه دارم', 'در کشتی نباید کمر به زمین خورد', 'کشتی یک ورزش قدیمی و پرطرفدار است', 'تو اون مرد رو کشتی؟', 'چرا اونو کشتی؟']}\n",
  865. "مسلم: {'moslem': ['او یک فرد مسلم است', 'مسلم ها در طول تاریخ نقش مهمی را ایفا کرده اند', 'در یک جامعه ی مسلم اخلاق حائز اهمیت است', 'یک مسلم برای رضای خدا باید تلاش کند ', 'دعوت به اسلام یکی از اهداف مسلمین است'], 'mosallam': ['این واقعیت مسلم است که انسان ها به اکسیژن نیازمندند', 'موفقیت مسلما نیازمند تلاش بسیاری است', 'همگان باید این حقیقت مسلم را بپزیرند', 'این نتیجه مسلم از این آزمایش بدست آمده است', 'این که زمین به دور خورشید می چرخد یک امر مسلم است']}\n",
  866. "اشغال: {'?ASqAl': ['زباله رو بنداز توی سطل آشغال', 'سطل آشغال جایی برای زباله هاست', 'این ماشین آشغالی است و آشغال های شهر را جمع آوری می کند', 'آشغال های خشک و تر باید جداگانه جمع آوری شوند', 'او اتاقش را پر از آشغال کرده است'], '?eSqAl': ['اسرائیل فلسطین را اشغال کرد', 'این اتاق توسط مهمانان اشغال شده', 'کتاب های قدیمی جای قفسه هارا اشغال کرده بودند', 'سطل زباله با کاغذ های باطله اشغال شده بود', 'بعضی ها برای مدت طولانی صندلی های پارک را اشغال می کنند']}\n",
  867. "روم: {'rum': ['چایی ریخت روم', 'برای مادرم آب داشتم میبردم که یهو آب ریخت روم', 'نشسته بودم که یهو قطره های باران ریخت روم', 'از شرمندگی گفتم روم سیاه', 'داشتم شیر میخوردم ریخت روم'], 'ravam': ['باید به شمال روم', 'از این آلودگی به مسافرت روم', 'ازاینجا به آنسو روم', 'به مسجد روم', 'می خواهم به دانشگاه روم']}\n",
  868. "پرش: {'poraS': ['لطفا لیوان چای مرا پرش کن', 'لطفا ظرف غذای مرا پرش کن', 'لطفا حسابت را پرش کن', 'پدرم هر روز جیبم را از پول پرش میکند', 'مارم هر روز شیشه آبم را پرش میکند'], 'pareS': ['دوست من در مسابقات پرش رنده شد', 'اسب ما در پرش از مانع عالی عمل میکند', 'احمد خواست از روی تراکتور پرش بزند که آسیب دید', 'حسین از روی میز پرش زد تو بغل سبحان', 'خواستم از روی صندلی پرش بزنم که توحید اومد']}\n",
  869. "نصاب: {'nesAb': ['این پروژه به حد نصاب نرسید', 'کارمندان این پروژه به حد نصاب نرسیده اند', 'ما برای بهبود عمل کرد این ماشین باید کیفیت را به حد نصاب برسانیم', 'مسالح این ساختمان به حد نصاب رسیده است', 'با به حد نصاب رسیدن نیرو ها ما شروع به فعالیت خواهیم کرد'], 'nassAb': ['پسر عموی من نصاب خوبی است', 'من از بچگی کار نصابی را دوست نداشتم', 'معلم ما در اوقات فراقت کار نصابی انجام میدهد', 'پدر من برای نصب تلویزیون یک نصاب ماهر آورد', 'دوست خواهرم در کار نصابی است']}\n",
  870. "تکه: {'take': ['من در این مکان تکه تنها مانده ام', 'دوست من تکه تنها ده نفر را حریف است', 'پدرم تکه تنها در محیطی خطرناک کار میکند', 'دوست برادرم تک تنها با اوباش درگیر شد', 'من تکه تنها تونستم جلوی دشمنان رو بگیرم'], 'tekke': ['من یک تکه نان به او دادم', 'برادرم تکه کیک سهم مرا نیز خورد', 'خواهرم برای من یک تکه خوراکی هم نگذاشت', 'پدرم تکه های نان را از روی زمین برداشت ', 'مادرم تکه های غذا را از روی سفره پاک کرد']}\n",
  871. "جوید: {'javid': ['کودک با لذت سیب را جوید', 'او با بی حوصلگی آدامسش را جوید', 'گوسفند علف تازه را جوید', 'پیرمرد به آرامی نان خشک را جوید', 'دوستم عادت داشت سر خودکار را می جوید'], 'juyad': ['هرکس در زندگی راهی برای خوشبختی جوید', 'انسان عاقل همیشه حقیقت را می جوید', 'او در میان انبود کتاب ها دانشی تازه میجوید', 'کسی که عشق واقعی را می جوید به آرامش می رسد', 'مسافر در هر سفر تجربه های جدید می جوید']}\n",
  872. "پراند: {'parAnd': ['کودک سنگی به سمت گنجشک پراند', 'با یک حرکت دست پرنده ای را پراند', 'ناگهان توپ را به آسمان پراند', 'در بازی او تیر را مستقیم پراند', 'مرد باربادک هارا به آسمان پراند'], 'parAnad': ['او با زدن سنگ به درخت پرندگان را می پراند', 'باد شدید هرچیزی را از روی میز می پراند', 'او هر روز بادبادک هایش را می پراند', 'او توپ را به سمت دروازه می پراند', 'گربه همیشه پرنده را از لانه می پراند']}\n",
  873. "وسطی: {'vasati': ['او به عنوان فرد وسطی میانجی گری کرد', 'آن مرد وسطی برادر من است', 'اون زن وسطی که شال آبی دارد خواهر دوستم است', 'او همیشه دربازی وسطی برنده است', 'برادرزاده من در بازی وسطی جرزنی میکند'], 'vostA': ['دوران وسطی یک دوره با جنگ سیاسی فراوان بود', 'در دوران وسطی علم و دانش رشد بسزایی داشت', 'در من در دوره وسطی زندگی میکرد', 'مادربزرگم از دوران وسطی خاطره های خوشی را دارد', 'بسیاری از فلسفه ها در دوران وسطی شکل گرفت']}\n",
  874. "قوت: {'qovvat': ['او با قوت حرفش را زد', 'با قوت در ایمانش ایستاده بود', 'درجنگ قوت جنگجو ها بسیار مهم است', 'در برابر فشار ها با قوت ایستادگی کرد', 'برادرم با قوت زیاد کار ها را انجام می دهد'], 'qut': ['این قوت برای سلامتی مناسب است', 'ما در سفر با خود قوت و غذا می بریم', 'بهترین قوت برای ورزشکارها جوی دو سر است', 'د ر کوه نوردی باید قوت مناسبی با خود داشته باشی', 'مادر من قوت های خوبی را طبخ می کند']}\n",
  875. "کارد: {'kArd': ['من عاشق مسابقه پرتاب کارد هستم', 'پدرم در کار خود از کاردک استفاده می کند', 'رفیق من در کیک پزی از کاردک برای صاف کردن خامه استفاده می کند', 'کارد آشپز خانه باید تیز باشد', 'آشپز ها با کارد های تیز مواد غذایی را به راحتی و سرعت خرد میکنند'], 'kArad': ['پدرم هر ساله درختان زیادی می کارد', 'دوستم در روز درخت کاری چند درخت می کارد', 'رهبر ما در روز درخت کاری اولین درخت را میکارد', 'اگر او امروز درخت می کارد ما نیز فردا خواهیم کاشت', 'پدربزرگم همیشه به من توصیه میکرد یک مرد باید درخت بکارد']}\n",
  876. "علی: {'?ali': ['امام و مولای مومنان علی ع است', 'حضرت علی ع در دامان پیامبر بزرگ شد', 'ما همیشه از حضرت علی ع مدد می جوییم', 'دوستم علی را در مسابقات دو میدانی همراهی کردم', 'علی من را به عنوان همراه با خود به مهمانی برد'], '?elli': ['او از نظر علی فردی باهوش است', 'در توضیحات علی تمام نکات مهم بیان شده است', 'این نظریه از نظر علی قابل قبول است', 'بررسی های علی نشان داد که نتیجه تغییر کرده است', 'او همیشه در مسایل علی دقیق عمل می کند']}\n",
  877. "مسکن: {'maskan': ['ما برای ساخت مسکن پول زیادی نیاز داریم', 'پدرم در کار ساخت و ساز مسکن است', 'عمویم یکی از تکنسین های سازه مسکن است', 'آقای احمدی نژاد طرح مسکن مهر را راه اندازی و اجزایی کرد', 'دوست من توانست در ثبت نام مسکن مهر خانه برنده شود'], 'mosakken': ['برادرم برای سردرد دوستش از من مسکن میخواست', 'خواهرم برای من از دوستش قرص مسکن گرفت', 'او از داروخانه قرص مسکن تهیه کرد', 'قرص های مسکن به دلیل عوارض جانبی بدون تجویز پزشک توصیه نمیشوند', 'تو مسکن هایت را از کدام داروخانه تهیه میکنی؟']}\n",
  878. "سپرد: {'sepord': ['مادرم مرا به مهد سپرد', 'من برادر کوچکم را به مهد سپردم', 'پدرم همیشه کارگاه را به دست معاونش میسپرد', 'برادرم وسایلش را به من سرد', 'خواهرم وسایل دوستش را به برادرم سپرد'], 'seporad': ['او ما را به دست خدا می سپرد', 'پیامبر مارا به دستان توانای خداوند می سپرد', 'اگر کسی چیزی به ما می سپرد باید امین باشیم', 'او وسایلش را به امانت داری می سپرد', 'قدرت در حین رفتن به میدان مسابقه وسایلش را به من می سپرد']}\n",
  879. "مثل: {'masal': ['من عاشق مثل های قدیمی هستم', 'پدرم همیشه در توجیه ما از مثل های قدیمی استفاده میکند', 'مادر در عصبانیت با گفتن چند مثل ما را میخنداند', 'پدربزرگم همیشه به ما مثل یاد میداد', 'من یک بار خواستم مثل بگویم ولی اشتباه گفتم'], 'mesle': ['دوستم مثل ماه خوشگله', 'خواهرم مثل ماه شب چهارده زیباست', 'من از دوست خواهرم مثل خواهرم مراقبت میکنم ', 'برادرم از خواهر دوستش مثل خواهرش خودمان مواظبت میکند', 'ما مثل اعضای یک خانواده هستیم']}\n",
  880. "اشراف: {'?eSrAf': ['او به خوبی به تمام جزئیات پروژه اشراف داشت', 'مدیر باید به تمام کارهای تیم خود اشراف داشته باشد', 'به عنوان یک مشاور بر تمام مراحل اشراف دارم', 'استاد ما به تمامی مسائل تاریخی اشراف دارد', 'برای تصمیم گیری صحیح باید به تمامی جوانب اشراف داشت'], '?aSrAf': ['زندگی اشرافی زیبا و راحت است', 'اشراف جامعه در سیاست معمولا نقش مهمی ایفا میکنند', 'پدربزرگ ما از خانواده اشرافی نبود', 'اشراف در مسائل اقتصادی می توانند کمک کنند', 'در دوره های مختلف تاریخ اشراف همیشه قدرت مند بوده اند']}\n",
  881. "افشاند: {'?afSAnd': ['او گل هارا در باغچه افشاند', 'باد برگ خشگ درختان را افشاند', 'باران در دشت گل هارا افشاند', 'پدرم خوشبختی را در دل ما افشاند', 'نور ماه شب را افشاند'], '?afSAnad': ['او گل هارا در زمین می افشاند', 'باد بذرها را در زمین می افشاند', 'معلم امید و انگیزه را در دل می افشاند', 'خدا باران رحمت را از آسمان می افشاند', 'نور خورشید شادی را در دل می افشاند']}\n",
  882. "مراجع: {'marAje?': ['ما با مراجعه به مراجع تقلید کمک میگیریم', 'در دین باید از مراجع تقلید پیروی کرد', 'مراجع تقلید مارا راهنمایی میکنند', 'رهبر عظیم و شان ما جزء مراجع تقلید است', 'دوست من از مراجع پیروی نمیکند'], 'morAje?': ['ما درمسایل پزشکی به پزشکان مراجعه می کنیم', 'در هر کاری باید به متخصصین ان کار مراجعه کرد', 'پدر من برای تعمیر ماشین به مکانیکی مراجعه می کند', 'برادرم برای ترمیم دندان هایش به چشم پزشکی مراجعه نمیکند', 'برای اطلاعات بیشتر به اطلاعات مراجعه کنید']}\n",
  883. "نفس: {'nafas': ['من در پی دیدن تو به نفس نفس زدن افتادم', 'او دارد نفس های آخرش را میکشد', 'اسم دوست خواهر من نفس است', 'من اگه تو نباشی نفسم بند میاد', 'من تو رو نه برای خودم که برای نفس میخوام'], 'nafs': ['انسان باید در کنترل نفس خود کوشا باشد', 'نفس انسان را به تباهی می کشد', 'امیال انسان از نفس او نشات می گیرند', 'پروردگار ما را به تذکیه نفش سفارش کرده است', 'امامان و پیامبران مارا به تذکیه نفس سفارش کرده اند']}\n",
  884. "خرم: {'xaram': ['من برای تو دوتا بستنی می خرم', 'اگر بذاری از اینجا برم برات خوراکی میخرم', 'من حتما یک ماشین میخرم', 'من خرم را به طناب به میخ بستم', 'دوستم سوار خرم شد و افتاد'], 'xorram': ['ما خوش و خرم درکنار هم زندگی میکنیم', 'خرم آباد پایتخت استان لرستان است', 'لرهای منطقه خرم آباد با لحجه خاصی صحبت می کنند', 'من در نزدیکی خرم آباد زندگی میکنم', 'خرم آن روز که تو یار را ببینی']}\n",
  885. "کرات: {'korAt': ['در آسمان شب میتوانید کرات را مشاهده کنید', 'ستاره شناسان به دنبال کشف کرات جدید هستند', 'ما با فضاپیما به کرات دیگر سفر می کنیم البته در خواب', 'خورشید یکی از کرات بزرگ محسوب می شود', 'هر یک از کرات منظومه شمسی مسیر خاص خود را دارند'], 'karrAt': ['او به کرات تلاش کرد اما موفق نبود', 'در کرات قبلی این مسئله حل نشده است', 'کرات از تلاش های بی وقفه او نتیجه شد', 'اوبه کرات امتحان کرد و سرانجام موفق شد', 'این اشتباه را به کرات انجام داده ای']}\n",
  886. "ارایه: {'?ArAye': ['در شعر فارسی آرایه های بلاغی نقش مهمی دارند', 'او از آرایه های زبانی زیاد استفاده می کند', 'در این مقاله آرایه های استعاره و تشبیه به کار رفته', 'آرایه های هنری در طراحی دکوراسیون تاثیر زیادی دارند', 'آرایه های ادبی باعث جذابیت شعر می شوند'], '?erA?e': ['او در کنفرانس ارایه جذابی داشت', 'من امروز باید پایان نامه خود را ارایه دهم ', 'دوستم در ارایه مقاله اش به مشکل خورد', 'باید در جلسه امروز گزارش خود را به مدیر ارایه کنم', 'او نحوه استفاده از نرم افزار جدید را به ما ارایه داد']}\n",
  887. "دوم: {'davam': ['من به سمت دوستم می دوم', 'من برای دیدن مادرم می دوم ', 'من برای در آغوش کشیدن پدرم می دوم', 'من برای بغل کردن خواهرم می دوم', 'من برای زدن برادرم می دوم'], 'dovvom': ['من هیچ وقت دوم نخواهم بود', 'دوست من دومین نفر لیست سیاه است', 'دوست خواهرم بعد از خواهرم دوم شد', 'مادرم دوم هر ماه نذری می دهد ', 'پدرم دوم هر ماه باید قرضش را پرداخت کند ']}\n",
  888. "نبرد: {'nabard': ['من در نبرد های تن به تن همیشه برنده هستم', 'نبرد دو به تک همیشه نا عادلانه است', 'دوست من در نبرد نابرابر برنده می شود', 'پدر من مرد نبرد است', 'بر خلاف پدرم برادرم مرد نبرد نیست'], 'nabarad': ['او بار کج را به مقصد نبرد', 'او هرگز این بازی را نبرد', 'او مسابقه را نبردت', 'برادرم این سگ را با خود نبرد', 'خواهرم کتاب های دوستم را نبرد'], 'nabord': ['او این مسابقه را نبرد', 'برادرم کتاب هاشو با خودش نبرد', 'خواهرم گربه رو با خودش نبرد ', 'پدرم امروز ماشین رو نبرد', 'مادرم کیفشو با خودش نبرد'], 'naborad': ['این تیغ دست را نبرد', 'او نمیتواند این پارچه را نبرد', 'او کتاب هایش را نبرد', 'او هرگز کیک تولدش را نبرد', 'برادرم این طناب را نبرد']}\n",
  889. "نمونه: {'nemune': ['ما نمونه های آزمایشگاهی را تحویل داده ایم', 'مشت نمونه خروار است', 'ما نمونه های اولیه یک انسان کمال طلب هستیم', 'ما برای چکاپ سلامتی نمونه خون میدهیم', 'در برسی های آماری ما نمونه های زیادی میگیریم'], 'namune': ['اگر آب برامون نمونه نمیتونیم زندگی کنیم', 'اگر چاره ای برامون نمونه مجبوریم خودمون دست به کار بشیم', 'اگر چاره ای برای اونها نمونه بهمون حمله می کنند ', 'اگر چاره ای برای یک سگ نمونه گاز میگیره', 'اگر چاره ای برای گربه نمونه چنگ میندازه']}\n",
  890. "دهم: {'dahom': ['من معلم ریاضی سال دهم هستم', 'دوست من در مقطع دهم تحصیل میکنه ', 'برادرم در کلاس دهم درس می خواند ', 'خواهرم برنامه دهم را خوب بلد است', 'رفیقم در سال دهم مردود شد'], 'daham': ['من به هیچ کس باج نمیدهم', 'من پول زور نمیدهم', 'من کتاب های دوستم را پس نمیدهم', 'لباس هایی را که از تو گرفته بودم را به او نمیدهم', 'من کیفت را به او نمیدهم']}\n",
  891. "سند: {'send': ['سند نام یکی از ایالت های غربی پاکستان است', 'سند در لغت به معنای انسان حرام زاده است', 'سند نام رود بزرگی است در هیمالیا', 'دوست من در سند پاکستان زندگی میکند ', 'من دوست دارم برای تعطیلات به رودخانه سند بروم'], 'sanad': ['حرف تو برای ما سند است', 'برای ثبت سند حسابداری باید فاکتور های رسمی ارائه دهید', 'من برای سند خانه درخواست داده ام', 'پدرم برای خرید ماشین سند خانه را به ضمانت گذاشت', 'سند ماشین دوستم به نام مادرش است']}\n",
  892. "سپرم: {'separam': ['من سپرم را نزد آهنگران ماهری ساخته ام', 'من سپرم را با دست چپ نمی گیرم', 'دوستم سپرم را از من قرض گرفت', 'من برای تمیز کردن سپرم به آن الکل میزنم', 'من سپرم را به برادرم دادم'], 'seporam': ['من سگم را به دوستم میسپرم', 'من برادرم را به مهد می سپرم', 'من خودم را به دست خدا میسپرم', 'من میسپرم خودم را به دست باد', 'آخه چقد باید خودم را به این و آن بسپرم']}\n",
  893. "نکن: {'nakkan': ['بچه جان این گل های قشنگ را نکن', 'برادر این میوه ها را نکن ', 'پدر این درختان را نکن', 'مادرم میوه های کال را از باغ نکند', 'خواهرم با قیچی ابروهایش را نکند'], 'nakon': ['این توپ را پنجر نکن', 'این لاستیک را باد نکن', 'این درب را باز نکن', 'این پنجره را باز نکن', 'اینجا زیپ شلوارتو باز نکن']}\n",
  894. "ده: {'dah': ['او به من پول نمی دهد', 'خواهرم به من خوراکی نمی دهد', 'پدرم به من پول نمیدهد', 'مادرم به من میوه میدهد ', 'ده عددی متشکل از یک و صفر است'], 'deh': ['من کدخدای ده را دوست ندارم', 'ده ما مناظر بسیار زیبایی دارد', 'من هرسال عید به دهمان میروم', 'دوستان من در ده همیشه منتظر آمدن من هستند', 'پدر من از بزرگان ده است']}\n",
  895. "ماند: {'mAnad': ['دوست من ده دقیقه منتظرم نمیماند', 'مادرم همیشه با دلسوزی و صبر در کنارم میماند', 'پدرم همیشه میماند که به من چه بگوید', 'برادرم همیشه پشت در میاند', 'خواهرم همیشه در قلب من میماند'], 'mAnd': ['برادرم در جمع دوستان عزیز ماند', 'پدر در سختی ها در کنارم ماند', 'مادرم در مواقع بیماری در کنارم ماند', 'من ماندم به او چه بگویم', 'او ماند جواب مرا چه بدهد']}\n",
  896. "به: {'be': ['من به او سلام کردم', 'او در جواب به من پشت کرد', 'خواهرم به من خوراکی داد', 'من به برادرم میوه دادم ', 'مادرم به پدرم احترام میگذارد'], 'bah': ['به چه پسر زیبایی ', 'بهار اولین فصل سال است', 'من در بهار به دنیا آمده ام', 'من به بهانه دیدن او از مغازه خرید میکنم', 'بهانه های زیادی برای شاد بودن وجود دارد'], 'beh': ['پدرم دخت به کاشت', 'مادرم مربای به درست کرد', 'برادرم از میوه به بیزار است', 'خواهرم برای خوش بو شدن دهانش به زیاد میخورد', 'دوست من بهبودی اش را بدست آورد']}\n",
  897. "کند: {'kond': ['چاقوی قصاب نباید کند باشد', 'من کنده درختان را در باغ جابجا کردم ', 'دوست من خیلی کند حرکت میکند', 'برادرم همیشه به کندی صحبت میکند ', 'خواهرم خیلی کند حاضر می شود'], 'kanad': ['دکتر چسب زخم را می کند', 'مادرم پوست از سر من میکند ', 'پدر پوست گوسفند را به زیبایی میکند', 'او نباید در جمع لباسش را بکند', 'پس اگر او برچسب هارا نکند چه کسی بکند'], 'konad': ['باد خانه را سرد می کند', 'پدرم ماشین را خودش تعمیر میکند', 'برادرم صدای موسیقی را زیاد نمیکند', 'خواهرم خیلی کم و ملایم ارایش میکند', 'دوست من به تندی کار میکند'], 'kand': ['او پوست از سر من کند', 'او پوست میوه ها را نازک کند', 'مادرم پوست سیب زمینی را با دقت کند', 'پدرم برچسب های روی ماشین را نکند', 'من چسب زخمم را کندم']}\n",
  898. "گل: {'gel': ['من عاشق گل بازی هستم', 'خانه های قدیمی را کاه گل میکردند', 'مادرم از گل بازی کردن من نفرت دارد', 'هر بچه ای باید در کودکی گل بازی را تجربه کند', 'گل از ترکیب خاک و آب بدست می آید'], 'gol': ['ای دختر گل فروش گل و ارزون نفروش', 'من عاشق دختر گل فروش محل هستم', 'خواهرم گل های زیبایی را به موهایش آویزان میکند', 'زن ها مانند گل زیبا هستند', 'رویت مثل گل باشد اما عمرت نه']}\n",
  899. "کر: {'kor': ['من از نشستن زیر کرسی لذت می برم', 'کرواسی کشوری زیبا با حکومتی دیکتاتوری است', 'کره اسب ها باید بعد از به دنیا آمدن روی پای خود به ایستند', 'مادربزرگم همیشه آتش زیر کرسی را داغ نگه می دارد', 'کرسی میزی چوبی است که زیر آن ذغال داغ می گذارند'], 'kar': ['دوست من کر است', 'من انقدر بلند بلند صحبت میکنم که همه فکر میکنند کر هستم', 'برای افراد کر سمعک تجویز میکنند', 'پدرم برای کرها احترام زیادی قائل است', 'به کسانی که شنوایی خوبی ندارند کر می گویند']}\n",
  900. "ور: {'ver': ['دوست من خیلی وراجی میکند', 'من از ورور کردن های رفیقام بیزارم', 'مادرم از دوستان وراجش دوری میکند ', 'خواهرم دوستان وراج زیادی دارد', 'برادرم همیشه دوست وراجش را مسخره میکند'], 'var': ['چر انقدر با این وسیله ور می روی', 'خمیر اگر ور نیاید برای نان پختن مناسب نیست ', 'من همیشه با بند لباسم ور می روم', 'به دختری که خیلی شیطون باشه ورپریده میگن', 'من از دختر های ورپریده خوشم میاد']}\n",
  901. "بر: {'bor': ['او دستم را برید', 'من لباس هایم را به خشک شویی بردم', 'براده های آهن میتوانند وارد چشم شوند', 'من دیگه از این زندگی بریدم', 'من دوست ندارم برس خودمو به کسی بدم'], 'bar': ['یکی از معانی بر میشود خشکی', 'بروبچ بیاید بریم کافه', 'این کارتن هارو از اینجا بردارید', 'تن لشتو از اینجا بردار', 'بر باد رفته را تدبیر نیست'], 'ber': ['بر و بر به چی نگاه میکنی', 'خدا برسه به دادت ', 'از این محل برید و گمشید', 'سلام من را به مادر گرامیتان برسانید', 'الهی بری جهنم از دستت راحت بشم']}\n",
  902. "مرد: {'mord': ['رمه در سرمای زیاد مرد', 'دوستم از دست مسخره بازی های من مرد', 'صاحبکارم از بی خیالی من مرد', 'عمه ام پارسال شوهرش مرد', 'دوست دوستم پدرش مرد'], 'mard': ['پدر من واقعا مرد', 'مرد بودن به ریش نیست', 'مرد بودن به ریشه است', 'مرد خوب باید هوای خانواده و همسرش رو داشته باشه', 'مردم مردای قدیم']}\n",
  903. "پست: {'past': ['این زمین پستی و بلندی زیادی داره', 'من سعی میکنم از آدمای پست دوری کنم', 'افراد پست فقط به خودشون فکر میکنن', 'پست ترین مردمان کسی است که دورو باشد', 'من این زمین را پست و هموار میکنم'], 'post': ['اداره پست محل ما تعطیل شده است', 'من بسته های خود را با پست جابجا میکنم', 'پست چی شهر ما من را به خوبی می شناسد', 'من در کودکی عاشق کارتون پت پست چی بودم', 'اداره پست مسئول انتقال نامه و مرسوله های ما است']}\n",
  904. "کنف: {'kenef': ['من دوستانم را در جمع کنف نمیکنم', 'یک از دوستانم با وجود اینکه مرا دوست دارد اما همیشه مرا کنف میکند', 'من دوست ندارم پدرم را با اشتباهاتم کنف کنم', 'برادرم بالشتباه خواهرم را در بین دوستانش کنف کرد', 'کنف کردن یک فرد یعنی اورا در جمع خجالت زده کردن'], 'kanaf': ['برادران من در کار کنف زنی هستن', 'ما برای ساختمان خود اوستای کنف کار آوردیم', 'هزینه کنف کاری ساختمان ما گران تمام شد', 'دوست من در کار کنف است', 'تولید کنف زحمت زیادی میخواهدگ']}\n"
  905. ]
  906. }
  907. ]
  908. },
  909. {
  910. "cell_type": "markdown",
  911. "source": [
  912. "# Generate Sample Sentences"
  913. ],
  914. "metadata": {
  915. "id": "U4-8Zg8pWqmr"
  916. }
  917. },
  918. {
  919. "cell_type": "code",
  920. "source": [
  921. "# Step 4: Generate additional sentences using an LLM\n",
  922. "output_csv_path = \"/content/drive/MyDrive/openai_generated_sentences.csv\"\n",
  923. "processed_pairs_path = \"/content/drive/MyDrive/openai_processed_pairs.csv\""
  924. ],
  925. "metadata": {
  926. "id": "acIXgaYaUFQa"
  927. },
  928. "execution_count": null,
  929. "outputs": []
  930. },
  931. {
  932. "cell_type": "code",
  933. "source": [
  934. "existing_data = set()\n",
  935. "processed_pairs = set()\n",
  936. "\n",
  937. "# Load existing data if the file exists\n",
  938. "if os.path.exists(output_csv_path):\n",
  939. " with open(output_csv_path, \"r\", encoding=\"utf-8\") as f:\n",
  940. " reader = csv.reader(f)\n",
  941. " next(reader) # Skip the header\n",
  942. " for row in reader:\n",
  943. " existing_data.add((row[0], row[1], row[2]))\n",
  944. "\n",
  945. "# Load processed pairs if the file exists\n",
  946. "if os.path.exists(processed_pairs_path):\n",
  947. " with open(processed_pairs_path, \"r\", encoding=\"utf-8\") as f:\n",
  948. " reader = csv.reader(f)\n",
  949. " for row in reader:\n",
  950. " processed_pairs.add((row[0], row[1]))\n",
  951. "\n",
  952. "with open(output_csv_path, \"a\", encoding=\"utf-8\", newline=\"\") as output_file, \\\n",
  953. " open(processed_pairs_path, \"a\", encoding=\"utf-8\", newline=\"\") as pairs_file:\n",
  954. "\n",
  955. " writer = csv.writer(output_file)\n",
  956. " pairs_writer = csv.writer(pairs_file)\n",
  957. "\n",
  958. " if not existing_data:\n",
  959. " writer.writerow([\"persian word\", \"pronunciation\", \"sample sentence\"])\n",
  960. "\n",
  961. " for word, pronunciations in word_to_pronunciations.items():\n",
  962. " for pronunciation, sentences in pronunciations.items():\n",
  963. " if (word, pronunciation) in processed_pairs:\n",
  964. " continue\n",
  965. "\n",
  966. " if sentences:\n",
  967. " # Generate new sentences using the LLM\n",
  968. " messages = [\n",
  969. " {\n",
  970. " 'role': 'system',\n",
  971. " 'content': 'You are a helpful assistant skilled in generating sentences in Persian, especially for words with multiple meanings and pronunciations. Your responses should demonstrate appropriate use of homographs and provide context for each pronunciation.'\n",
  972. " },\n",
  973. " {\n",
  974. " 'role': 'user',\n",
  975. " 'content': f'''Your task is to generate sentences for a Persian homograph word that has multiple pronunciations and meanings. The word is \"{word}\" with pronunciations \"{list(pronunciations.keys())}\". Here are some sample sentence for the pronunciation \"{pronunciation}\": \"{', '.join(sentences)}\". Please generate 50 additional sentences with \"{word}\" with this pronunciation. Note that these are only sample sentences, you must generate different and diverse sentences with this meaning. Feel free to append prefixes/suffixes to the word as long as you include the word itself.\n",
  976. " Please return each output sentence within brackets.'''\n",
  977. " }\n",
  978. " ]\n",
  979. " print(f\"Prompting for {word}, {pronunciation}\")\n",
  980. " response = get_response(messages)\n",
  981. " print(response)\n",
  982. "\n",
  983. " # Extract sentences within brackets using regex\n",
  984. " generated_sentences = re.findall(r'\\[(.*?)\\]', response)\n",
  985. "\n",
  986. " # Write generated sentences to the CSV file\n",
  987. " for sentence in generated_sentences:\n",
  988. " if (word, pronunciation, sentence) not in existing_data:\n",
  989. " writer.writerow([word, pronunciation, sentence])\n",
  990. " existing_data.add((word, pronunciation, sentence))\n",
  991. " else:\n",
  992. " print(\"Duplicate!\")\n",
  993. "\n",
  994. " # Mark the pair as processed\n",
  995. " pairs_writer.writerow([word, pronunciation])\n",
  996. " processed_pairs.add((word, pronunciation))\n",
  997. "\n",
  998. "print(f\"Generated sentences have been saved to {output_csv_path}\")"
  999. ],
  1000. "metadata": {
  1001. "colab": {
  1002. "base_uri": "https://localhost:8080/"
  1003. },
  1004. "id": "y7Op4kfncFTD",
  1005. "outputId": "07ef629a-8716-4afc-ab23-4497aeee052b"
  1006. },
  1007. "execution_count": null,
  1008. "outputs": [
  1009. {
  1010. "output_type": "stream",
  1011. "name": "stdout",
  1012. "text": [
  1013. "\u001b[1;30;43mStreaming output truncated to the last 5000 lines.\u001b[0m\n",
  1014. "28. [پدربزرگم در طول سال‌ها شخصیت مهربان و دلسوزی پرورد.]\n",
  1015. "29. [این ورزشگاه محلی برای پرورش استعدادهای ورزشی جدید پرورد.]\n",
  1016. "30. [او در طول سفرهایش تجربیات ارزشمندی پرورد که در زندگی‌اش مؤثر بودند.]\n",
  1017. "31. [با تمرین و ممارست، او توانایی‌های خود در موسیقی را پرورد.]\n",
  1018. "32. [مادر همیشه دستور پخت‌های خاصی پرورد که طعم‌های بی‌نظیری داشتند.]\n",
  1019. "33. [این شرکت با استفاده از فناوری‌های پیشرفته، محصولات رقابتی پرورد.]\n",
  1020. "34. [در این محیط آموزشی، مهارت‌های ارتباطی دانش‌آموزان به خوبی پرورده شد.]\n",
  1021. "35. [نویسنده در طول سال‌ها سبک خاصی در نوشتن پرورد که مخاطبان زیادی را جذب کرد.]\n",
  1022. "36. [این گروه موسیقی با تلاش و تمرین فراوان، قطعات بی‌نظیری پرورد.]\n",
  1023. "37. [در این آزمایشگاه، مواد جدیدی برای استفاده در صنعت ساختمان پروردند.]\n",
  1024. "38. [با تلاش مستمر، او توانست روابط کاری موفقی پرورد.]\n",
  1025. "39. [این شهر کوچک به مرور زمان به مرکز فرهنگی بزرگی پرورد.]\n",
  1026. "40. [پژوهشگران در این مرکز تحقیقاتی، روش‌های نوینی برای درمان بیماری‌ها پروردند.]\n",
  1027. "41. [در این باغ وحش، گونه‌های نادری از حیوانات پرورده شدند.]\n",
  1028. "42. [با مطالعه و تحقیق، او دانش عمیقی در زمینه تاریخ پرورد.]\n",
  1029. "43. [با ترکیب سبک‌های مختلف، او سبک منحصر به فردی در نقاشی پرورد.]\n",
  1030. "44. [این کارآفرین با ایجاد شبکه‌ای قوی از ارتباطات، تجارت موفقی پرورد.]\n",
  1031. "45. [در این محیط طبیعی، گیاهان دارویی متنوعی پرورده شدند.]\n",
  1032. "46. [استاد دانشگاه با تحقیق و تدریس، دانشجویان با استعدادی پرورد.]\n",
  1033. "47. [در این مرکز فرهنگی، برنامه‌های آموزشی متنوعی پرورده می‌شوند.]\n",
  1034. "48. [این کارگاه محلی برای پرورش ایده‌های خلاقانه و نوآورانه پرورد.]\n",
  1035. "49. [در طول زمان، او شخصیت مستقلی در خود پرورد که به او در مسیر زندگی کمک کرد.]\n",
  1036. "50. [در این محیط شاد و پرانرژی، روابط دوستانه و عمیقی پرورده شدند.]\n",
  1037. "Prompting for پرورد, parvarad\n",
  1038. "Request Sent!\n",
  1039. "Certainly! Here are 50 sentences using \"پرورد\" with the pronunciation \"parvarad\":\n",
  1040. "\n",
  1041. "1. [مادر همیشه غذاهای خوشمزه‌ای برای ما می‌پرورد.]\n",
  1042. "2. [او در آزمایشگاه، باکتری‌های خاصی را می‌پرورد.]\n",
  1043. "3. [باغبان گیاهان نادری را در گلخانه‌اش می‌پرورد.]\n",
  1044. "4. [او ایده‌های نوآورانه‌ای را در ذهن خود می‌پرورد.]\n",
  1045. "5. [کشاورز در زمین‌هایش گندم مرغوبی می‌پرورد.]\n",
  1046. "6. [در آن مدرسه، استادان دانش‌آموزان بااستعدادی را می‌پرورند.]\n",
  1047. "7. [او در کارگاه خود مجسمه‌های زیبایی می‌پرورد.]\n",
  1048. "8. [در این مرکز تحقیقاتی، دانشمندان گونه‌های جدیدی از گیاهان را می‌پرورند.]\n",
  1049. "9. [او در دلش آرزوهای بزرگی را می‌پرورد.]\n",
  1050. "10. [نویسنده داستان‌های جذابی را در ذهنش می‌پرورد.]\n",
  1051. "11. [این باشگاه ورزشکاران حرفه‌ای را می‌پرورد.]\n",
  1052. "12. [او در خانه‌اش انواع گیاهان دارویی را می‌پرورد.]\n",
  1053. "13. [در این مؤسسه، هنرمندان جوانی را می‌پرورند.]\n",
  1054. "14. [او در زمینش محصولات ارگانیکی می‌پرورد.]\n",
  1055. "15. [در این مرکز، متخصصان ایده‌های خلاقانه‌ای را می‌پرورند.]\n",
  1056. "16. [او در ذهنش نقشه‌های بزرگی برای آینده می‌پرورد.]\n",
  1057. "17. [آنها در آنجا کودکانی با استعداد را می‌پرورند.]\n",
  1058. "18. [او در خانه‌اش انواع گل‌های زینتی می‌پرورد.]\n",
  1059. "19. [در این دانشگاه، دانشمندان پروژه‌های مهمی را می‌پرورند.]\n",
  1060. "20. [او در دلش احساسات عمیقی را می‌پرورد.]\n",
  1061. "21. [مربی تیم‌های قوی و موفقی را می‌پرورد.]\n",
  1062. "22. [او در باغچه‌اش سبزیجات تازه‌ای می‌پرورد.]\n",
  1063. "23. [در این مرکز فرهنگی، هنرمندان بزرگی را می‌پرورند.]\n",
  1064. "24. [او در کارگاهش صنایع دستی زیبایی می‌پرورد.]\n",
  1065. "25. [این باغ وحش حیوانات نادری را می‌پرورد.]\n",
  1066. "26. [او در ذهنش ایده‌های نوآورانه‌ای را می‌پرورد.]\n",
  1067. "27. [در این مدرسه، معلمان دانش‌آموزان خلاقی را می‌پرورند.]\n",
  1068. "28. [او در خانه‌اش انواع گیاهان زینتی را می‌پرورد.]\n",
  1069. "29. [در این مرکز، دانشمندان پروژه‌های پیچیده‌ای را می‌پرورند.]\n",
  1070. "30. [او در دلش امیدهای بزرگی را می‌پرورد.]\n",
  1071. "31. [در این آکادمی، هنرمندان جوانی را می‌پرورند.]\n",
  1072. "32. [او در کارگاهش آثار هنری منحصربه‌فردی می‌پرورد.]\n",
  1073. "33. [این مزرعه انواع میوه‌های خاصی را می‌پرورد.]\n",
  1074. "34. [او در ذهنش افکار خلاقانه‌ای را می‌پرورد.]\n",
  1075. "35. [در این مدرسه، دانش‌آموزان بااستعدادی را می‌پرورند.]\n",
  1076. "36. [او در خانه‌اش انواع گیاهان معطر را می‌پرورد.]\n",
  1077. "37. [در این آزمایشگاه، دانشمندان مخترعانی را می‌پرورند.]\n",
  1078. "38. [او در دلش آرزوهای دوردستی را می‌پرورد.]\n",
  1079. "39. [این مرکز ورزشی، ورزشکاران حرفه‌ای را می‌پرورند.]\n",
  1080. "40. [او در باغچه‌اش انواع گل‌های خوشبو می‌پرورد.]\n",
  1081. "41. [در این دانشگاه، محققان پروژه‌های نوآورانه‌ای را می‌پرورند.]\n",
  1082. "42. [او در دلش احساسات عمیقی را می‌پرورد.]\n",
  1083. "43. [در این مؤسسه، نویسندگان جوانی را می‌پرورند.]\n",
  1084. "44. [او در کارگاهش انواع جواهرات زیبا می‌پرورد.]\n",
  1085. "45. [این مزرعه سبزیجات تازه‌ای را می‌پرورد.]\n",
  1086. "46. [او در ذهنش ایده‌های جدیدی را می‌پرورد.]\n",
  1087. "47. [در این مدرسه، دانش‌آموزان خلاقی را می‌پرورند.]\n",
  1088. "48. [او در خانه‌اش انواع گل‌های نادر را می‌پرورد.]\n",
  1089. "49. [در این مرکز، دانشمندان پروژه‌های تحقیقاتی مهمی را می‌پرورند.]\n",
  1090. "50. [او در دلش امیدهای بزرگی را می‌پرورد.]\n",
  1091. "\n",
  1092. "These sentences illustrate the use of \"پرورد\" in various contexts, showcasing its meaning related to nurturing, cultivating, or fostering.\n",
  1093. "Duplicate!\n",
  1094. "Duplicate!\n",
  1095. "Prompting for خنداند, xandAnad\n",
  1096. "Request Sent!\n",
  1097. "1. [او با تقلید صدای حیوانات همیشه بچه‌ها را می‌خنداند.]\n",
  1098. "2. [جوک‌های عموی من همیشه کل خانواده را می‌خنداند.]\n",
  1099. "3. [فیلم جدید کمدی آن‌قدر خنده‌دار بود که همه را می‌خنداند.]\n",
  1100. "4. [او با حرکات جالبش، تمامی حضار را در جشن تولد می‌خنداند.]\n",
  1101. "5. [این نمایش طنز به‌راحتی هر مخاطبی را می‌خنداند.]\n",
  1102. "6. [شوخی‌های هوشمندانه‌اش همکارانش را می‌خنداند.]\n",
  1103. "7. [پدرم با خاطرات دوران کودکی‌اش همیشه ما را می‌خنداند.]\n",
  1104. "8. [حتی در شرایط سخت، او با لطیفه‌هایش همه را می‌خنداند.]\n",
  1105. "9. [داستان‌های شنیدنی او هر کسی را می‌خنداند.]\n",
  1106. "10. [او با جوک‌های خنده‌دارش، جمع دوستان را می‌خنداند.]\n",
  1107. "11. [چهره‌های بامزه‌ای که در آینه می‌سازد، خواهرش را می‌خنداند.]\n",
  1108. "12. [حرکات رقص احمقانه‌اش همه را می‌خنداند.]\n",
  1109. "13. [او با گزارش‌های طنز ورزشی‌اش، تماشاگران را می‌خنداند.]\n",
  1110. "14. [هنگامی که او شروع به خواندن شعر طنز می‌کند، همه را می‌خنداند.]\n",
  1111. "15. [حتی در جلسات رسمی، داستان‌هایش همه را می‌خنداند.]\n",
  1112. "16. [خاطرات سربازی او همیشه همکارانش را می‌خنداند.]\n",
  1113. "17. [نقاشی‌های کمدی او بچه‌های کلاس را می‌خنداند.]\n",
  1114. "18. [او با داستان‌های تخیلی و بامزه‌اش، برادرش را می‌خنداند.]\n",
  1115. "19. [تقلید صدای شخصیت‌های معروف، همه را می‌خنداند.]\n",
  1116. "20. [چهره‌های خنده‌دار او در عکس‌ها دوستانش را می‌خنداند.]\n",
  1117. "21. [او با بازی در نقش‌های طنز، تماشاگران را می‌خنداند.]\n",
  1118. "22. [سر و صدای عجیب و غریب او همیشه ما را می‌خنداند.]\n",
  1119. "23. [ترانه‌های خنده‌داری که می‌سازد، همه را می‌خنداند.]\n",
  1120. "24. [دوستانش می‌گویند که نگاه‌های بامزه‌اش همیشه آنها را می‌خنداند.]\n",
  1121. "25. [وقتی داستان‌هایش را با صدای بلند می‌خواند، همه را می‌خنداند.]\n",
  1122. "26. [کلیپ‌های ویدئویی او در اینترنت هر کسی را می‌خنداند.]\n",
  1123. "27. [او توانایی این را دارد که حتی در بدترین روزها، ما را می‌خنداند.]\n",
  1124. "28. [پلاتوهای کمدی‌اش در تلویزیون همه را می‌خنداند.]\n",
  1125. "29. [حتی تقلید رفتار حیوانات هم دوستش را می‌خنداند.]\n",
  1126. "30. [او با شوخی‌های شیرینش، دل همه را می‌خنداند.]\n",
  1127. "31. [داستان‌های کوتاه و بامزه‌اش همیشه دخترش را می‌خنداند.]\n",
  1128. "32. [او با لبخندهایش، حتی غریبه‌ها را می‌خنداند.]\n",
  1129. "33. [همکارانش می‌گویند که حرکات بامزه‌اش آنها را می‌خنداند.]\n",
  1130. "34. [او با اجرای نمایش‌های طنز، کودکان را می‌خنداند.]\n",
  1131. "35. [با تقلید صدای معلم‌ها، همه همکلاسی‌ها را می‌خنداند.]\n",
  1132. "36. [او با جوک‌های غیرمنتظره، همه را می‌خنداند.]\n",
  1133. "37. [در مهمانی‌ها، همیشه با داستان‌های خنده‌دارش همه را می‌خنداند.]\n",
  1134. "38. [هر بار که او داستان جدیدی تعریف می‌کند، همه را می‌خنداند.]\n",
  1135. "39. [حتی در زمان کار، او با شوخی‌هایش همکاران را می‌خنداند.]\n",
  1136. "40. [او استاد این است که با یک کلمه ساده، همه را می‌خنداند.]\n",
  1137. "41. [وقتی که او یک خاطره خنده‌دار تعریف می‌کند، همه را می‌خنداند.]\n",
  1138. "42. [او با تقلید صدای کودکانه، همه را می‌خنداند.]\n",
  1139. "43. [داستان‌های زندگی روزمره‌اش همیشه ما را می‌خنداند.]\n",
  1140. "44. [فیلم‌های کوتاه او در شبکه‌های اجتماعی همه را می‌خنداند.]\n",
  1141. "45. [او با گفتن داستان‌های عجیب و غریب، همه را می‌خنداند.]\n",
  1142. "46. [موسیقی طنزی که می‌نوازد، همه را می‌خنداند.]\n",
  1143. "47. [حتی در موقعیت‌های جدی، او با شوخی‌هایش ما را می‌خنداند.]\n",
  1144. "48. [او با نگاه‌های خنده‌دارش، همه را می‌خنداند.]\n",
  1145. "49. [وقتی که او شروع به داستان‌گویی می‌کند، همه را می‌خنداند.]\n",
  1146. "50. [او با بازی در نقش‌های عجیب و غریب، همه را می‌خنداند.]\n",
  1147. "Prompting for خنداند, xandAnd\n",
  1148. "Request Sent!\n",
  1149. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"خنداند\" with the pronunciation \"['xandAnd']\":\n",
  1150. "\n",
  1151. "1. [وقتی داستان دوران کودکی‌اش را تعریف کرد، همه را خنداند.]\n",
  1152. "2. [با تقلید صدای حیوانات، بچه‌ها را حسابی خنداند.]\n",
  1153. "3. [فیلم کمدی جدیدش، تماشاگران را از خنده خنداند.]\n",
  1154. "4. [در مهمانی عروسی، داماد با شوخی‌هایش همه را خنداند.]\n",
  1155. "5. [با تعریف لطیفه‌های بامزه، جمع دوستان را خنداند.]\n",
  1156. "6. [در جشن تولد، اجرای نمایش بامزه‌ای همه را خنداند.]\n",
  1157. "7. [با بازیگوشی‌هایش، خواهر کوچکش را خنداند.]\n",
  1158. "8. [پدرش، با نقل قول‌های طنزآمیز، خانواده‌اش را خنداند.]\n",
  1159. "9. [وقتی که لباس بامزه‌ای پوشید، دوستانش را خنداند.]\n",
  1160. "10. [کارمند جدید با اشتباهات طنزآمیزش، همکارانش را خنداند.]\n",
  1161. "11. [با پانتومیم خنده‌داری که اجرا کرد، تماشاگران را خنداند.]\n",
  1162. "12. [دانش‌آموز با تقلید لهجه‌های مختلف، کلاس را خنداند.]\n",
  1163. "13. [جوک‌هایی که تعریف کرد، بچه‌ها را بسیار خنداند.]\n",
  1164. "14. [وقتی که به اشتباه نام همکارش را صدا زد، همه را خنداند.]\n",
  1165. "15. [با تقلید حرکات رقص بامزه، حاضرین را خنداند.]\n",
  1166. "16. [در سفر، با داستان‌های خنده‌دارش، هم‌سفران را خنداند.]\n",
  1167. "17. [وقتی که عکس‌های قدیمی‌اش را نشان داد، همه را خنداند.]\n",
  1168. "18. [با تعریف ماجراهای مدرسه‌اش، دوستانش را خنداند.]\n",
  1169. "19. [در کلاس نقاشی، با شوخی‌های بامزه، همه را خنداند.]\n",
  1170. "20. [طراح مد با انتخاب لباس‌های عجیب، تماشاگران را خنداند.]\n",
  1171. "21. [هنگام ارائه‌ی پروژه، با طنز خاصی، هم‌کلاسی‌ها را خنداند.]\n",
  1172. "22. [وقتی که ماشینش را اشتباهی پارک کرد و توضیح داد، همه را خنداند.]\n",
  1173. "23. [با اجرای نمایش خنده‌دار، کودکان را خنداند.]\n",
  1174. "24. [در برنامه زنده تلویزیونی، با شوخی‌هایش همه را خنداند.]\n",
  1175. "25. [وقتی که سگش لباس دلقک پوشید، همه را خنداند.]\n",
  1176. "26. [با تقلید از معلم، بچه‌های مدرسه را خنداند.]\n",
  1177. "27. [وقتی که به زبان بیگانه اشتباه صحبت کرد، همه را خنداند.]\n",
  1178. "28. [در اردوگاه، با داستان‌های ترسناک و خنده‌دار، دوستانش را خنداند.]\n",
  1179. "29. [وقتی که با کفش‌های بزرگ روی صحنه آمد، همه را خنداند.]\n",
  1180. "30. [در جشن پایان سال، با نمایش بامزه، دانش‌آموزان را خنداند.]\n",
  1181. "31. [وقتی که با لهجه‌ای عجیب صحبت کرد، همه را خنداند.]\n",
  1182. "32. [هنگامی که گیتار می‌زد و آواز خنده‌دار می‌خواند، همه را خنداند.]\n",
  1183. "33. [با تعریف خاطرات کودکی، خانواده‌اش را خنداند.]\n",
  1184. "34. [وقتی که به جای پدرش صحبت کرد و اشتباه گرفت، همه را خنداند.]\n",
  1185. "35. [هنگام صرف نهار، با جوک‌های بامزه، همکارانش را خنداند.]\n",
  1186. "36. [در کلاس زبان، با اشتباهات خنده‌دارش، هم‌کلاسی‌ها را خنداند.]\n",
  1187. "37. [وقتی که به اشتباه لباس‌ها را پوشیده بود، همه را خنداند.]\n",
  1188. "38. [در مراسم فارغ‌التحصیلی، با سخنرانی خنده‌دار، حاضرین را خنداند.]\n",
  1189. "39. [وقتی که از حیوانات باغ‌وحش تقلید کرد، بچه‌ها را خنداند.]\n",
  1190. "40. [در تعطیلات، با خاطرات سفرش، دوستانش را خنداند.]\n",
  1191. "41. [وقتی که کاریکاتورهای خنده‌دار کشید، هم‌کلاسی‌ها را خنداند.]\n",
  1192. "42. [هنگام بازی فوتبال، با اشتباهات خنده‌دارش، تماشاگران را خنداند.]\n",
  1193. "43. [وقتی که با لباس‌های عجیب‌وغریب ظاهر شد، همه را خنداند.]\n",
  1194. "44. [در نمایش عروسکی، با شخصیت‌های بامزه، کودکان را خنداند.]\n",
  1195. "45. [وقتی که سعی کرد به زبان خارجی صحبت کند و اشتباه کرد، همه را خنداند.]\n",
  1196. "46. [در کلاس آشپزی، با اشتباهات بامزه‌اش، هم‌کلاسی‌ها را خنداند.]\n",
  1197. "47. [وقتی که نقش دلقک را بازی کرد، همه را خنداند.]\n",
  1198. "48. [با یادآوری خاطرات بامزه گذشته، دوستانش را خنداند.]\n",
  1199. "49. [هنگام بازی کردن با بچه‌ها، با شوخی‌هایش آنها را خنداند.]\n",
  1200. "50. [وقتی که از اشتباهاتش درس گرفت و تعریف کرد، همه را خنداند.]\n",
  1201. "Prompting for کشتی, keSti\n",
  1202. "Request Sent!\n",
  1203. "1. [کشتی مسافربری به آرامی در بندر پهلو گرفت.]\n",
  1204. "2. [ناخدای کشتی با دقت مسیر را بررسی کرد.]\n",
  1205. "3. [کشتی باری پر از کالاهای تجاری به اسکله رسید.]\n",
  1206. "4. [کشتی تفریحی در طول ساحل حرکت می‌کرد.]\n",
  1207. "5. [کشتی‌سازی یکی از صنایع مهم بندری است.]\n",
  1208. "6. [مسافران کشتی از مناظر زیبا لذت می‌بردند.]\n",
  1209. "7. [کشتی جنگی با سرعت در آب‌های بین‌المللی حرکت می‌کرد.]\n",
  1210. "8. [در داخل کشتی امکانات رفاهی زیادی وجود داشت.]\n",
  1211. "9. [کشتی بادبانی با استفاده از باد به جلو می‌رفت.]\n",
  1212. "10. [ساخت کشتی نیاز به مهارت زیادی دارد.]\n",
  1213. "11. [کشتی نجات برای کمک به حادثه‌دیدگان به منطقه اعزام شد.]\n",
  1214. "12. [کشتی‌های قدیمی با دست ساخته می‌شدند.]\n",
  1215. "13. [مسافران منتظر بودند تا کشتی به ساحل برسد.]\n",
  1216. "14. [کشتی‌رانان با تجربه می‌توانند در شرایط سخت دریا را هدایت کنند.]\n",
  1217. "15. [کشتی‌های مدرن مجهز به فناوری‌های پیشرفته هستند.]\n",
  1218. "16. [کشتی‌های باری بزرگ توانایی حمل هزاران تن کالا را دارند.]\n",
  1219. "17. [کشتی سواری یکی از تفریحات محبوب در بندر است.]\n",
  1220. "18. [کشتی‌های نفت‌کش باید بسیار مقاوم ساخته شوند.]\n",
  1221. "19. [کشتی‌های تاریخی در موزه‌های دریایی نمایش داده می‌شوند.]\n",
  1222. "20. [کشتی‌های تفریحی معمولاً به مناطق توریستی سفر می‌کنند.]\n",
  1223. "21. [کشتی‌رانی در دریای طوفانی بسیار خطرناک است.]\n",
  1224. "22. [کشتی‌های ماهی‌گیری صبح زود به دریا می‌روند.]\n",
  1225. "23. [کشتی‌سازی نیاز به مواد اولیه با کیفیت دارد.]\n",
  1226. "24. [کشتی‌های بزرگ نیاز به تعمیرات دوره‌ای دارند.]\n",
  1227. "25. [کشتی‌های کوچک معمولاً برای سفرهای کوتاه استفاده می‌شوند.]\n",
  1228. "26. [کشتی‌های تحقیقاتی برای مطالعه اقیانوس‌ها استفاده می‌شوند.]\n",
  1229. "27. [کشتی‌های مسافری معمولاً برنامه‌های منظمی دارند.]\n",
  1230. "28. [کشتی‌های باربری نقش مهمی در تجارت جهانی دارند.]\n",
  1231. "29. [کشتی‌سازی از زمان‌های قدیم در ایران رواج داشته است.]\n",
  1232. "30. [کشتی‌ها می‌توانند در شرایط مختلف آب و هوایی حرکت کنند.]\n",
  1233. "31. [کشتی‌های تفریحی دارای استخر و امکانات ورزشی هستند.]\n",
  1234. "32. [کشتی‌های باری باید قوانین ایمنی را رعایت کنند.]\n",
  1235. "33. [کشتی‌های قدیمی با بادبان‌های بزرگ حرکت می‌کردند.]\n",
  1236. "34. [کشتی‌های مدرن دارای موتورهای قدرتمند هستند.]\n",
  1237. "35. [کشتی‌های جنگی معمولاً به تجهیزات نظامی مجهز هستند.]\n",
  1238. "36. [کشتی‌های مسافری دارای کابین‌های راحت برای اقامت هستند.]\n",
  1239. "37. [کشتی‌های تفریحی معمولاً برنامه‌های سرگرمی متنوعی ارائه می‌دهند.]\n",
  1240. "38. [کشتی‌رانی در آب‌های آرام لذت‌بخش‌تر است.]\n",
  1241. "39. [کشتی‌های باربری مسیرهای طولانی را طی می‌کنند.]\n",
  1242. "40. [کشتی‌های باری برای حمل و نقل کالاهای سنگین طراحی شده‌اند.]\n",
  1243. "41. [کشتی‌های تفریحی به جزایر دوردست سفر می‌کنند.]\n",
  1244. "42. [کشتی‌های نجات برای عملیات امداد و نجات استفاده می‌شوند.]\n",
  1245. "43. [کشتی‌های قدیمی در کتاب‌های تاریخ دریانوردی ذکر شده‌اند.]\n",
  1246. "44. [کشتی‌سازی از مهارت‌های دستی و فنی بالایی برخوردار است.]\n",
  1247. "45. [کشتی‌های تجاری برای حمل و نقل بین‌المللی استفاده می‌شوند.]\n",
  1248. "46. [کشتی‌های تفریحی معمولاً در فصل تابستان بیشترین تقاضا را دارند.]\n",
  1249. "47. [کشتی‌های علمی برای تحقیقات دریایی استفاده می‌شوند.]\n",
  1250. "48. [کشتی‌های باری باید تحت بازرسی‌های دوره‌ای قرار گیرند.]\n",
  1251. "49. [کشتی‌های کوچک برای گشت‌وگذار در رودخانه‌ها مناسب هستند.]\n",
  1252. "50. [کشتی‌های تفریحی به مسافران تجربه‌ای فراموش‌نشدنی ارائه می‌دهند.]\n",
  1253. "Prompting for کشتی, kaSti\n",
  1254. "Request Sent!\n",
  1255. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"کشتی\" with the pronunciation \"kaSti\":\n",
  1256. "\n",
  1257. "1. [کشتی آن‌قدر بزرگ بود که به راحتی هزار نفر را جا داد.]\n",
  1258. "2. [در بندرعباس کشتی‌های زیادی پهلو گرفته‌اند.]\n",
  1259. "3. [کشتی‌های جنگی در نیروی دریایی بسیار مهم هستند.]\n",
  1260. "4. [ماهیگیران با کشتی‌های کوچک به دریا می‌روند.]\n",
  1261. "5. [کشتی باری حامل کالاهای وارداتی بود.]\n",
  1262. "6. [کشتی توریستی در حال حرکت به سوی جزیره بود.]\n",
  1263. "7. [کشتی نوح در افسانه‌ها مشهور است.]\n",
  1264. "8. [کشتی‌های مسافربری در فصل تابستان شلوغ‌تر هستند.]\n",
  1265. "9. [کشتی‌های تفریحی امکانات زیادی برای سرگرمی دارند.]\n",
  1266. "10. [کشتی‌سازی یکی از صنایع مهم ساحلی است.]\n",
  1267. "11. [در مسابقات جهانی، کشتی‌های بادبانی شرکت می‌کنند.]\n",
  1268. "12. [کشتی‌های یخ‌شکن برای سفر به قطب استفاده می‌شوند.]\n",
  1269. "13. [کشتی‌بان ماهر مسیر را به خوبی می‌شناخت.]\n",
  1270. "14. [کشتی در طوفان به سختی آسیب دید.]\n",
  1271. "15. [در کشتی‌های قدیمی از بادبان استفاده می‌شد.]\n",
  1272. "16. [کشتی‌های باربری در حال تخلیه کالاها هستند.]\n",
  1273. "17. [کشتی‌ران‌ها در هدایت کشتی‌ها تخصص دارند.]\n",
  1274. "18. [کشتی تایتانیک هنوز در ذهن‌ها باقی مانده است.]\n",
  1275. "19. [کشتی در بندرگاه پهلو گرفت.]\n",
  1276. "20. [کشتی‌های نظامی برای حفاظت از مرزهای دریایی است.]\n",
  1277. "21. [کشتی‌های تفریحی برنامه‌های متنوعی برای مسافران دارند.]\n",
  1278. "22. [کشتی‌های نفت‌کش در بنادر خاصی پهلو می‌گیرند.]\n",
  1279. "23. [کشتی‌های بادبانی در مسابقات سرعت شرکت می‌کنند.]\n",
  1280. "24. [کشتی دریا را به دو نیم تقسیم کرد.]\n",
  1281. "25. [کشتی‌های بزرگ نیاز به خدمه زیادی دارند.]\n",
  1282. "26. [کشتی‌های قدیمی به موزه‌های دریایی سپرده می‌شوند.]\n",
  1283. "27. [کشتی‌های سریع‌السیر مسافران را به مقصد می‌رسانند.]\n",
  1284. "28. [کشتی‌های جنگی آماده مقابله با هر تهدیدی هستند.]\n",
  1285. "29. [کشتی‌ها در مواقع خطر نیاز به کمک فوری دارند.]\n",
  1286. "30. [کشتی‌بان باید به شرایط جوی توجه کند.]\n",
  1287. "31. [کشتی‌های چوبی در گذشته محبوب بودند.]\n",
  1288. "32. [کشتی‌های ماهیگیری بامداد به دریا می‌روند.]\n",
  1289. "33. [کشتی در طول شب به مسیر خود ادامه داد.]\n",
  1290. "34. [کشتی‌های کروز برای سفرهای طولانی مناسب هستند.]\n",
  1291. "35. [کشتی‌های تجاری به تبادل کالاها کمک می‌کنند.]\n",
  1292. "36. [کشتی‌های قدیمی داستان‌های زیادی برای گفتن دارند.]\n",
  1293. "37. [کشتی‌های مدرن با فناوری‌های پیشرفته مجهز شده‌اند.]\n",
  1294. "38. [کشتی‌های بزرگ آب‌های عمیق را طی می‌کنند.]\n",
  1295. "39. [کشتی‌های کوچک برای رودخانه‌ها مناسب‌ترند.]\n",
  1296. "40. [کشتی‌ها در هوای طوفانی به پناهگاه می‌روند.]\n",
  1297. "41. [کشتی‌های تفریحی به مقصدهای گردشگری می‌رسند.]\n",
  1298. "42. [کشتی‌های باربری در اقتصاد جهانی نقش دارند.]\n",
  1299. "43. [کشتی‌های مسافربری خدمات راحتی ارائه می‌دهند.]\n",
  1300. "44. [کشتی‌بان باید به نقشه‌های دریایی مسلط باشد.]\n",
  1301. "45. [کشتی‌های نظامی در رزمایش‌های بین‌المللی شرکت می‌کنند.]\n",
  1302. "46. [کشتی‌های مدرن با سوخت‌های پاک کار می‌کنند.]\n",
  1303. "47. [کشتی‌های قدیمی به عنوان آثار تاریخی حفظ می‌شوند.]\n",
  1304. "48. [کشتی‌ها در بنادر مختلف جهان پهلو می‌گیرند.]\n",
  1305. "49. [کشتی‌های گشت‌زنی برای امنیت دریایی استفاده می‌شوند.]\n",
  1306. "50. [کشتی‌های تفریحی برای تعطیلات طولانی مناسب هستند.]\n",
  1307. "\n",
  1308. "These sentences provide various contexts for the use of \"کشتی\" with the pronunciation \"kaSti\", reflecting its meaning related to ships and sailing.\n",
  1309. "Duplicate!\n",
  1310. "Prompting for کشتی, koSti\n",
  1311. "Request Sent!\n",
  1312. "1. [کشتی‌گیران حرفه‌ای تمرین‌های سختی را پشت سر می‌گذارند.]\n",
  1313. "2. [در مسابقه دیروز، او با مهارت حریفش را کشتی گرفت.]\n",
  1314. "3. [کشتی‌گیری یکی از ورزش‌های سنتی و محبوب در ایران است.]\n",
  1315. "4. [برای موفقیت در کشتی باید تکنیک‌های زیادی را یاد گرفت.]\n",
  1316. "5. [آنها تصمیم گرفتند در مسابقات کشتی شرکت کنند.]\n",
  1317. "6. [کشتی‌گیران باید وزن خود را تحت کنترل داشته باشند.]\n",
  1318. "7. [در میدان کشتی، قهرمان واقعی مشخص می‌شود.]\n",
  1319. "8. [آموزش کشتی از سنین پایین شروع می‌شود.]\n",
  1320. "9. [او یک کشتی‌گیر جوان و با استعداد است.]\n",
  1321. "10. [کشتی‌گیران باید استقامت بدنی بالایی داشته باشند.]\n",
  1322. "11. [در تمرینات کشتی، آسیب‌دیدگی‌ها رایج است.]\n",
  1323. "12. [او در کشتی نفر اول شد و مدال طلا گرفت.]\n",
  1324. "13. [برای کشتی‌گیران، تغذیه مناسب بسیار مهم است.]\n",
  1325. "14. [کشتی‌گیران باید قوانین مسابقه را به خوبی بشناسند.]\n",
  1326. "15. [کشتی‌گیری نیاز به تمرکز و دقت زیادی دارد.]\n",
  1327. "16. [در مسابقه کشتی مدرسه، او با افتخار پیروز شد.]\n",
  1328. "17. [کشتی‌گیران به تمرینات قدرتی زیادی نیاز دارند.]\n",
  1329. "18. [او تصمیم گرفت به تیم ملی کشتی بپیوندد.]\n",
  1330. "19. [در کشتی، تکنیک‌ها و تاکتیک‌های زیادی وجود دارد.]\n",
  1331. "20. [کشتی‌گیران باید ذهنی آرام و متمرکز داشته باشند.]\n",
  1332. "21. [او علاقه زیادی به تماشای مسابقات کشتی دارد.]\n",
  1333. "22. [کشتی‌گیران باید هماهنگی بالایی بین بدن و ذهن خود داشته باشند.]\n",
  1334. "23. [مسابقات کشتی در سطح جهانی بسیار پرطرفدار هستند.]\n",
  1335. "24. [کشتی‌گیران باید همیشه در بهترین فرم بدنی خود باشند.]\n",
  1336. "25. [او در باشگاه کشتی محلی تمرین می‌کند.]\n",
  1337. "26. [کشتی‌گیران باید توانایی تحمل فشار جسمی و روانی را داشته باشند.]\n",
  1338. "27. [در کشتی، پیروزی با اراده و تلاش به دست می‌آید.]\n",
  1339. "28. [کشتی‌گیران جوان برای شرکت در مسابقات آماده می‌شوند.]\n",
  1340. "29. [او در کشتی دوستانه با برادرش تمرین می‌کند.]\n",
  1341. "30. [کشتی‌گیران باید از تکنیک‌های مختلفی استفاده کنند.]\n",
  1342. "31. [در کشتی، هر لحظه می‌تواند تعیین‌کننده باشد.]\n",
  1343. "32. [کشتی‌گیران باید همیشه آماده تغییر تاکتیک باشند.]\n",
  1344. "33. [کشتی یک راه خوب برای تقویت بدن و ذهن است.]\n",
  1345. "34. [کشتی‌گیران باید به سرعت تصمیم‌گیری کنند.]\n",
  1346. "35. [او در مسابقه کشتی دیروز بسیار خوب عمل کرد.]\n",
  1347. "36. [کشتی‌گیران باید به طور منظم تمرین کنند تا مهارت‌های خود را بهبود بخشند.]\n",
  1348. "37. [کشتی‌گیران باید به تکنیک‌های جدید و به‌روز آشنا باشند.]\n",
  1349. "38. [کشتی‌گیران باید به دقت و سرعت در اجرای تکنیک‌ها توجه کنند.]\n",
  1350. "39. [او از کودکی به کشتی علاقه داشت و همیشه تمرین می‌کرد.]\n",
  1351. "40. [کشتی‌گیران باید با روحیه‌ای قوی به مسابقات بروند.]\n",
  1352. "41. [در کشتی، احترام به حریف بسیار مهم است.]\n",
  1353. "42. [کشتی‌گیران باید به توانایی‌های خود ایمان داشته باشند.]\n",
  1354. "43. [کشتی‌گیران باید در هر شرایطی آرامش خود را حفظ کنند.]\n",
  1355. "44. [او در مسابقات کشتی دانشگاه عملکرد خوبی داشت.]\n",
  1356. "45. [کشتی‌گیران باید همیشه به فکر پیشرفت و یادگیری باشند.]\n",
  1357. "46. [در تمرینات کشتی، او همیشه بهترین خود را نشان می‌دهد.]\n",
  1358. "47. [کشتی‌گیران باید با برنامه‌ریزی دقیق تمرین کنند.]\n",
  1359. "48. [کشتی‌گیران باید همیشه به فکر تقویت نقاط ضعف خود باشند.]\n",
  1360. "49. [او در کشتی با پشتکار و تلاش به موفقیت دست یافت.]\n",
  1361. "50. [کشتی‌گیران باید به اصول اخلاقی و ورزشی پایبند باشند.]\n",
  1362. "Duplicate!\n",
  1363. "Prompting for مسلم, moslem\n",
  1364. "Request Sent!\n",
  1365. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"مسلم\" with the pronunciation \"moslem\":\n",
  1366. "\n",
  1367. "1. [تعلیمات دین مسلم بر پایه ی اخلاق و انصاف استوار است.]\n",
  1368. "2. [مسلم بودن به معنای پذیرفتن اصول دین اسلام است.]\n",
  1369. "3. [کمک به نیازمندان از وظایف هر مسلم است.]\n",
  1370. "4. [نماز یکی از ارکان اساسی دین مسلمین است.]\n",
  1371. "5. [مسلم بودن به معنای پیروی از دستورات قرآن و سنت است.]\n",
  1372. "6. [هر مسلم باید همواره در جستجوی علم و دانش باشد.]\n",
  1373. "7. [در زندگی مسلم، دعا و نیایش جایگاه ویژه‌ای دارد.]\n",
  1374. "8. [کتاب‌های فقهی برای تعلیم مسلمین نوشته شده‌اند.]\n",
  1375. "9. [احترام به والدین از وظایف هر مسلم است.]\n",
  1376. "10. [مسلمین در ماه رمضان روزه می‌گیرند.]\n",
  1377. "11. [هر مسلم باید به حقوق دیگران احترام بگذارد.]\n",
  1378. "12. [مسلمین در نماز جمعه شرکت می‌کنند.]\n",
  1379. "13. [عبادت در زندگی هر مسلم نقش مهمی دارد.]\n",
  1380. "14. [مسلمین باید به همدیگر کمک و یاری کنند.]\n",
  1381. "15. [هر مسلم باید به دنبال معنویت و رشد شخصی باشد.]\n",
  1382. "16. [تاریخ تمدن مسلمین با دستاوردهای علمی و فرهنگی همراه است.]\n",
  1383. "17. [مسلمین در مراسم حج گردهم می‌آیند.]\n",
  1384. "18. [هر مسلم باید به دنبال عدالت و انصاف باشد.]\n",
  1385. "19. [مسلمین در اعیاد مذهبی شادی و سرور را جشن می‌گیرند.]\n",
  1386. "20. [مسلم بودن به معنای تلاش برای بهبود جامعه است.]\n",
  1387. "21. [مسلمین در سراسر جهان روزی پنج بار نماز می‌خوانند.]\n",
  1388. "22. [هر مسلم باید به اصول اخلاقی پایبند باشد.]\n",
  1389. "23. [مسلمین در ماه رمضان افطار می‌کنند.]\n",
  1390. "24. [احترام به عقاید دیگران از ویژگی‌های هر مسلم است.]\n",
  1391. "25. [مسلمین در مساجد به عبادت می‌پردازند.]\n",
  1392. "26. [مسلمین باید به پاکیزگی و نظافت اهمیت دهند.]\n",
  1393. "27. [مسلمین در اعیاد قربانی می‌کنند.]\n",
  1394. "28. [هر مسلم باید به صداقت و راستگویی پایبند باشد.]\n",
  1395. "29. [مسلمین در روز عرفه دعا می‌کنند.]\n",
  1396. "30. [مسلمین به ارزش‌های خانوادگی اهمیت زیادی می‌دهند.]\n",
  1397. "31. [در فرهنگ مسلمین، مهمان‌نوازی جایگاه ویژه‌ای دارد.]\n",
  1398. "32. [مسلمین در جستجوی خوشنودی خداوند هستند.]\n",
  1399. "33. [مسلمین باید به قوانین و مقررات جامعه احترام بگذارند.]\n",
  1400. "34. [مسلم بودن به معنای تلاش برای صلح و آرامش است.]\n",
  1401. "35. [مسلمین در مراسم عاشورا عزاداری می‌کنند.]\n",
  1402. "36. [هر مسلم باید به دنبال تقوا و پرهیزگاری باشد.]\n",
  1403. "37. [مسلمین در شب قدر به عبادت مشغول می‌شوند.]\n",
  1404. "38. [مسلمین باید به طبیعت و محیط زیست احترام بگذارند.]\n",
  1405. "39. [هر مسلم باید به دنبال راستگویی و امانت‌داری باشد.]\n",
  1406. "40. [مسلمین در مراسم عید فطر جشن می‌گیرند.]\n",
  1407. "41. [مسلمین باید به دانش‌آموزی و تحصیل علم اهمیت دهند.]\n",
  1408. "42. [در فرهنگ مسلمین، حقوق همسایگان بسیار مهم است.]\n",
  1409. "43. [مسلمین در اعیاد مذهبی به دیدار یکدیگر می‌روند.]\n",
  1410. "44. [مسلمین باید به سلامتی و تندرستی خود اهمیت دهند.]\n",
  1411. "45. [هر مسلم باید به دنبال خیرخواهی و کمک به دیگران باشد.]\n",
  1412. "46. [مسلمین در ماه محرم به یاد امام حسین عزاداری می‌کنند.]\n",
  1413. "47. [مسلمین باید به صداقت و وفاداری پایبند باشند.]\n",
  1414. "48. [مسلمین در شب‌های رمضان قرآن می‌خوانند.]\n",
  1415. "49. [هر مسلم باید به معنویت و آرامش درونی دست یابد.]\n",
  1416. "50. [مسلمین در مساجد به تلاوت قرآن می‌پردازند.]\n",
  1417. "\n",
  1418. "These sentences highlight the cultural, ethical, and religious aspects of being a Muslim, as understood in the context of Islamic teachings and traditions.\n",
  1419. "Prompting for مسلم, mosallam\n",
  1420. "Request Sent!\n",
  1421. "1. [پیشرفت در علم پزشکی یک امر مسلم و ضروری برای جامعه است.]\n",
  1422. "2. [این نظریه به عنوان یک حقیقت مسلم در دنیای علمی پذیرفته شده است.]\n",
  1423. "3. [برای ساختن یک جامعه موفق، عدالت اجتماعی باید مسلم باشد.]\n",
  1424. "4. [تغییرات آب و هوایی یک واقعیت مسلم است که نمی‌توان آن را نادیده گرفت.]\n",
  1425. "5. [اینکه موفقیت بدون تلاش امکان‌پذیر نیست، یک اصل مسلم است.]\n",
  1426. "6. [آرامش ذهنی برای سلامت روانی انسان‌ها یک نیاز مسلم است.]\n",
  1427. "7. [حفظ محیط زیست یک وظیفه مسلم برای هر فرد است.]\n",
  1428. "8. [اینکه آموزش کلید موفقیت است یک حقیقت مسلم می‌باشد.]\n",
  1429. "9. [حقوق بشر باید به عنوان یک اصل مسلم در همه جوامع رعایت شود.]\n",
  1430. "10. [اعتیاد به مواد مخدر یک مشکل مسلم و جهانی است.]\n",
  1431. "11. [کار سخت و پشتکار برای رسیدن به اهداف، یک ضرورت مسلم است.]\n",
  1432. "12. [همکاری بین‌المللی برای حل بحران‌های جهانی یک امر مسلم است.]\n",
  1433. "13. [اینکه زندگی بدون چالش نیست، یک واقعیت مسلم می‌باشد.]\n",
  1434. "14. [پذیرفتن تفاوت‌ها یک نیاز مسلم برای زندگی مسالمت‌آمیز است.]\n",
  1435. "15. [امنیت غذایی برای همه انسان‌ها یک حق مسلم است.]\n",
  1436. "16. [اینکه فناوری به سرعت در حال پیشرفت است، یک واقعیت مسلم است.]\n",
  1437. "17. [آموزش و پرورش با کیفیت برای کودکان یک نیاز مسلم محسوب می‌شود.]\n",
  1438. "18. [اینکه ورزش برای سلامتی مفید است یک حقیقت مسلم است.]\n",
  1439. "19. [نیاز به آب تمیز و سالم یک حق مسلم برای همه انسان‌ها است.]\n",
  1440. "20. [تلاش برای دستیابی به صلح جهانی یک هدف مسلم برای همه کشورهاست.]\n",
  1441. "21. [احترام به حقوق دیگران یک وظیفه مسلم در جامعه است.]\n",
  1442. "22. [اصل برابری جنسیتی در جامعه یک نیاز مسلم است.]\n",
  1443. "23. [اینکه تکنولوژی زندگی را آسان‌تر کرده است یک واقعیت مسلم است.]\n",
  1444. "24. [آزادی بیان یک حق مسلم برای هر انسان است.]\n",
  1445. "25. [اینکه فرهنگ‌ها باید به یکدیگر احترام بگذارند یک اصل مسلم است.]\n",
  1446. "26. [سلامت روانی به اندازه سلامت جسمانی یک نیاز مسلم است.]\n",
  1447. "27. [حفاظت از منابع طبیعی یک وظیفه مسلم برای نسل‌های آینده است.]\n",
  1448. "28. [اینکه علم و دانش مرز نمی‌شناسند یک واقعیت مسلم است.]\n",
  1449. "29. [حمایت از حقوق کودکان یک وظیفه مسلم برای همه دولت‌هاست.]\n",
  1450. "30. [پیشرفت در علم و فناوری به عنوان یک ضرورت مسلم برای آینده است.]\n",
  1451. "31. [اینکه همه زبان‌ها ارزشمند هستند یک اصل مسلم است.]\n",
  1452. "32. [آموزش مادام‌العمر یک نیاز مسلم در دنیای امروز است.]\n",
  1453. "33. [اینکه انسان‌ها به یکدیگر وابسته‌اند یک واقعیت مسلم است.]\n",
  1454. "34. [توجه به سلامت جسمانی در دوران کودکی یک نیاز مسلم است.]\n",
  1455. "35. [احترام به طبیعت یک اصل مسلم برای بقای بشر است.]\n",
  1456. "36. [اینکه هنر می‌تواند جامعه را تغییر دهد یک حقیقت مسلم است.]\n",
  1457. "37. [تغذیه سالم برای رشد کودکان یک نیاز مسلم است.]\n",
  1458. "38. [اینکه صلح و امنیت باید در اولویت باشد یک اصل مسلم است.]\n",
  1459. "39. [حفظ زبان‌های محلی یک وظیفه مسلم برای حفظ فرهنگ است.]\n",
  1460. "40. [آگاهی از حقوق شهروندی یک نیاز مسلم برای هر فرد است.]\n",
  1461. "41. [اینکه ورزش باعث نشاط و سلامتی می‌شود یک واقعیت مسلم است.]\n",
  1462. "42. [حفاظت از تاریخ و فرهنگ یک وظیفه مسلم برای همه ملت‌هاست.]\n",
  1463. "43. [تلاش برای کاهش فقر یک هدف مسلم برای جامعه جهانی است.]\n",
  1464. "44. [اینکه ارتباطات بین‌المللی به توسعه کمک می‌کند یک حقیقت مسلم است.]\n",
  1465. "45. [آموزش مهارت‌های زندگی یک نیاز مسلم برای جوانان است.]\n",
  1466. "46. [اینکه تنوع فرهنگی باید جشن گرفته شود یک اصل مسلم است.]\n",
  1467. "47. [ایمنی در محیط کار یک نیاز مسلم برای هر کارمند است.]\n",
  1468. "48. [اینکه تغییرات اجتماعی اجتناب‌ناپذیر است یک واقعیت مسلم است.]\n",
  1469. "49. [حمایت از اقشار آسیب‌پذیر یک وظیفه مسلم برای دولت‌هاست.]\n",
  1470. "50. [اینکه یادگیری هرگز تمام نمی‌شود یک حقیقت مسلم است.]\n",
  1471. "Prompting for اشغال, ?ASqAl\n",
  1472. "Request Sent!\n",
  1473. "Certainly! Here are 50 sentences using the Persian word \"اشغال\" with the pronunciation \"['?ASqAl']\":\n",
  1474. "\n",
  1475. "1. [اشغال‌هایی که در کوچه ریخته شده‌اند، باید فوراً جمع‌آوری شوند.]\n",
  1476. "2. [هر روز صبح، کامیون اشغال‌ها را از محله ما برمی‌دارد.]\n",
  1477. "3. [لطفاً اشغال‌هایتان را در سطل مخصوص بیندازید.]\n",
  1478. "4. [بعضی از مردم اشغال‌هایشان را در طبیعت رها می‌کنند که اصلاً کار درستی نیست.]\n",
  1479. "5. [این منطقه نیاز به نظافت بیشتری دارد تا از اشغال پاک شود.]\n",
  1480. "6. [اشغال‌های پلاستیکی به محیط زیست آسیب می‌زنند.]\n",
  1481. "7. [او همیشه اشغال‌های کاغذی را بازیافت می‌کند.]\n",
  1482. "8. [سطل اشغال در کنار در ورودی قرار دارد.]\n",
  1483. "9. [اشغال‌های الکترونیکی باید به صورت ویژه دفع شوند.]\n",
  1484. "10. [در پارک، تابلوهایی برای یادآوری عدم ریختن اشغال نصب شده است.]\n",
  1485. "11. [معلم به دانش‌آموزان گفت که نباید اشغال‌ها را روی زمین بریزند.]\n",
  1486. "12. [این خیابان به دلیل اشغال‌های انباشته شده، بسیار کثیف به نظر می‌رسد.]\n",
  1487. "13. [کارگران شهرداری هر روز صبح مشغول جمع‌آوری اشغال هستند.]\n",
  1488. "14. [او از دیدن اشغال‌های پراکنده در ساحل بسیار ناراحت شد.]\n",
  1489. "15. [اشغال‌های باقی مانده از مهمانی را باید تمیز کرد.]\n",
  1490. "16. [در بسیاری از کشورها، جداسازی اشغال‌ها به یک عادت تبدیل شده است.]\n",
  1491. "17. [پدر به من یاد داد که چگونه اشغال‌ها را به درستی تفکیک کنم.]\n",
  1492. "18. [این رودخانه به دلیل وجود اشغال‌های انسانی آلوده شده است.]\n",
  1493. "19. [وجود اشغال‌ها در پارک ملی باعث نگرانی مسئولان شده است.]\n",
  1494. "20. [اشغال‌های غذایی را می‌توان به کمپوست تبدیل کرد.]\n",
  1495. "21. [برای حفظ محیط زیست، تلاش کنیم تا اشغال کمتری تولید کنیم.]\n",
  1496. "22. [این محل به دلیل وجود اشغال‌های فراوان به تدریج تبدیل به زباله‌دان شده است.]\n",
  1497. "23. [او به عنوان یک داوطلب، در جمع‌آوری اشغال‌های ساحلی شرکت کرد.]\n",
  1498. "24. [هیچ‌کس دوست ندارد در محیطی پر از اشغال زندگی کند.]\n",
  1499. "25. [اشغال‌های آلی به سرعت تجزیه می‌شوند و به طبیعت برمی‌گردند.]\n",
  1500. "26. [بیایید با هم در پاکسازی اشغال‌های شهر سهیم شویم.]\n",
  1501. "27. [این سازمان به دنبال راه‌های جدید برای کاهش تولید اشغال است.]\n",
  1502. "28. [اشغال‌های تولید شده در کارخانه‌ها باید به درستی دفع شوند.]\n",
  1503. "29. [بعضی از افراد فکر می‌کنند که دور انداختن اشغال‌ها در خیابان مشکلی ندارد.]\n",
  1504. "30. [اشغال‌های سمی باید با احتیاط و طبق دستورالعمل‌ها دفع شوند.]\n",
  1505. "31. [او همیشه اصرار دارد که اشغال‌ها را در کیسه‌های مخصوص جمع‌آوری کند.]\n",
  1506. "32. [اشغال‌های دور ریخته شده در باغچه به گل‌ها آسیب می‌زند.]\n",
  1507. "33. [این منطقه به دلیل جمع‌آوری نکردن به موقع اشغال‌ها، بوی بدی گرفته است.]\n",
  1508. "34. [برنامه‌های آموزشی زیادی برای کاهش اشغال در مدارس اجرا می‌شود.]\n",
  1509. "35. [در برخی مناطق، اشغال‌ها به صورت هفتگی جمع‌آوری می‌شوند.]\n",
  1510. "36. [او به تنهایی توانست مقدار زیادی از اشغال‌های خیابان را تمیز کند.]\n",
  1511. "37. [مسئولین به دنبال راه‌حل‌های نوین برای مدیریت اشغال هستند.]\n",
  1512. "38. [اشغال‌های خشک و تر باید جداگانه جمع‌آوری شوند.]\n",
  1513. "39. [این ساحل به دلیل پاکسازی مداوم از اشغال‌ها بسیار زیبا شده است.]\n",
  1514. "40. [اشغال‌های شیمیایی می‌توانند به سلامت انسان آسیب برسانند.]\n",
  1515. "41. [در این منطقه کمپینی برای کاهش تولید اشغال راه‌اندازی شده است.]\n",
  1516. "42. [اشغال‌های غیرقابل بازیافت باید به دقت دفع شوند.]\n",
  1517. "43. [در این رستوران، اشغال‌ها به طور منظم از میزها جمع‌آوری می‌شوند.]\n",
  1518. "44. [کودکان باید از سنین پایین یاد بگیرند که اشغال‌ها را به درستی دور بریزند.]\n",
  1519. "45. [اشغال‌های موجود در خیابان‌ها می‌تواند به زیرساخت‌ها آسیب برساند.]\n",
  1520. "46. [با کاهش مصرف پلاستیک، می‌توانیم از تولید اشغال‌های غیرضروری جلوگیری کنیم.]\n",
  1521. "47. [این پارک به دلیل تمیزی و نبود اشغال‌ها بسیار محبوب است.]\n",
  1522. "48. [اشغال‌های آلومینیومی می‌توانند بارها بازیافت شوند.]\n",
  1523. "49. [در این جشنواره، اشغال‌ها به عنوان آثار هنری مورد استفاده قرار می‌گیرند.]\n",
  1524. "50. [پروژه‌های جدیدی برای تبدیل اشغال‌های ارگانیک به انرژی در حال اجرا هستند.]\n",
  1525. "\n",
  1526. "These sentences demonstrate the use of \"اشغال\" in the context of waste or trash.\n",
  1527. "Duplicate!\n",
  1528. "Duplicate!\n",
  1529. "Duplicate!\n",
  1530. "Prompting for اشغال, ?eSqAl\n",
  1531. "Request Sent!\n",
  1532. "Here are 50 sentences using the pronunciation \"?eSqAl\":\n",
  1533. "\n",
  1534. "1. [بعضی کارخانه‌ها زمین‌های اطراف را برای توسعه خود اشغال کرده‌اند.]\n",
  1535. "2. [این جاده توسط خودروهای پارک شده اشغال شده و عبور و مرور را دشوار کرده است.]\n",
  1536. "3. [تعداد زیادی از مردم برای دیدن نمایشگاه سالن را اشغال کرده بودند.]\n",
  1537. "4. [در طول تعطیلات، هتل‌ها به سرعت توسط گردشگران اشغال می‌شوند.]\n",
  1538. "5. [پرونده‌های روی میز مدیر تمام فضای کار را اشغال کرده بودند.]\n",
  1539. "6. [ماشین‌های پارک شده در خیابان فضای زیادی را اشغال کرده‌اند.]\n",
  1540. "7. [در جشنواره، تمام صندلی‌های پارک توسط بازدیدکنندگان اشغال شدند.]\n",
  1541. "8. [در زمان انتخابات، بحث‌های سیاسی تمام شبکه‌های تلویزیونی را اشغال می‌کنند.]\n",
  1542. "9. [میزان زیادی از غذاهای نذری یخچال را اشغال کرده بود.]\n",
  1543. "10. [در کتابخانه، قفسه‌ها با کتاب‌های جدید اشغال شده بودند.]\n",
  1544. "11. [در طول تابستان، ساحل توسط گردشگران اشغال می‌شود.]\n",
  1545. "12. [مهمان‌ها تمام شب را در خانه دوستم اشغال کردند.]\n",
  1546. "13. [در ساعات اوج، خطوط تلفن به دلیل تماس‌های زیاد اشغال می‌شوند.]\n",
  1547. "14. [این پروژه تمام وقت و انرژی کارکنان را اشغال کرده است.]\n",
  1548. "15. [در روزهای بارانی، کافه‌ها معمولاً توسط مشتریان اشغال می‌شوند.]\n",
  1549. "16. [به خاطر تعمیرات، راهروی اصلی توسط کارگران اشغال شده است.]\n",
  1550. "17. [در طول شب، اینترنت به دلیل استفاده زیاد اشغال می‌شود.]\n",
  1551. "18. [در زمان جشن‌های ملی، خیابان‌ها پر از جمعیت و خودرو اشغال می‌شود.]\n",
  1552. "19. [در فصل امتحانات، میزهای مطالعه در کتابخانه به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1553. "20. [پروژه‌های طولانی‌مدت تمام ظرفیت شرکت را اشغال کرده‌اند.]\n",
  1554. "21. [در ترافیک شهری، بسیاری از مسیرها توسط ماشین‌ها اشغال می‌شوند.]\n",
  1555. "22. [در زمان نمایش فیلم‌های محبوب، سینماها به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1556. "23. [در مواقع پروازهای ارزان، صندلی‌های هواپیما سریعاً اشغال می‌شوند.]\n",
  1557. "24. [در روزهای سرد، کافی‌شاپ‌ها توسط مشتریان اشغال می‌شوند.]\n",
  1558. "25. [در طول تابستان، کمپ‌های تفریحی توسط کودکان اشغال می‌شوند.]\n",
  1559. "26. [در زمان‌های اوج، پارکینگ‌های اطراف مرکز خرید به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1560. "27. [در زمان مسابقات ورزشی، استادیوم‌ها به سرعت توسط طرفداران اشغال می‌شوند.]\n",
  1561. "28. [در رویدادهای بزرگ، سالن‌های کنفرانس به طور کامل اشغال می‌شوند.]\n",
  1562. "29. [در زمان جشنواره فیلم، تمامی سالن‌های نمایش به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1563. "30. [در طول فصل گردشگری، تمام اتاق‌های هتل‌ها اشغال می‌شوند.]\n",
  1564. "31. [در زمان جشن‌های عروسی، تالارها به سرعت توسط مهمانان اشغال می‌شوند.]\n",
  1565. "32. [در طول ساعات اداری، تمام اتاق‌های جلسه به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1566. "33. [در زمان برگزاری کنسرت‌ها، تمامی بلیت‌ها به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1567. "34. [در طول نمایشگاه‌ها، غرفه‌ها به سرعت توسط بازدیدکنندگان اشغال می‌شوند.]\n",
  1568. "35. [در فصل تابستان، استخرهای عمومی به سرعت توسط شناگران اشغال می‌شوند.]\n",
  1569. "36. [در زمان تعطیلات، قطارها به سرعت توسط مسافران اشغال می‌شوند.]\n",
  1570. "37. [در طول ساعات شلوغی، تمامی ماشین‌های اجاره‌ای به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1571. "38. [در زمان برگزاری امتحانات، تمامی کتاب‌های مرجع به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1572. "39. [در طول فصل بارندگی، تمامی چترهای فروشگاه به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1573. "40. [در زمان برگزاری جشنواره موسیقی، تمامی فضاهای باز به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1574. "41. [در زمان جشن‌های ملی، تمامی فضاهای عمومی به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1575. "42. [در طول روزهای تعطیل، تمامی مراکز خرید به سرعت توسط مشتریان اشغال می‌شوند.]\n",
  1576. "43. [در زمان برگزاری رویدادهای ورزشی، تمامی مکان‌های پارکینگ به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1577. "44. [در طول فصل تعطیلات، تمامی هتل‌ها به سرعت توسط گردشگران اشغال می‌شوند.]\n",
  1578. "45. [در زمان برگزاری مسابقات بزرگ، تمامی بلیت‌ها به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1579. "46. [در طول فصل باران، تمامی کافه‌های فضای باز به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1580. "47. [در زمان نمایشگاه‌های بین‌المللی، تمامی فضاهای نمایشگاهی به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1581. "48. [در طول فصل گردشگری، تمامی جاذبه‌های توریستی به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1582. "49. [در زمان برگزاری جشن‌های محلی، تمامی فضاهای عمومی به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1583. "50. [در طول فصل تابستان، تمامی وسایل نقلیه حمل و نقل عمومی به سرعت اشغال می‌شوند.]\n",
  1584. "Prompting for روم, rum\n",
  1585. "Request Sent!\n",
  1586. "1. [وقتی داشتم نقاشی می‌کشیدم، تصادفا رنگ پاشید روم.]\n",
  1587. "2. [آب‌نبات دستم بود و چسبید روم.]\n",
  1588. "3. [در مهمانی، وقتی دستم را حرکت دادم، نوشابه ریخت روم.]\n",
  1589. "4. [وقتی ماشین رد شد، گل و لای پاشید روم.]\n",
  1590. "5. [در حال سرو غذا بودم که سوپ داغ پاشید روم.]\n",
  1591. "6. [وقتی باد شدید شد، برگ‌ها افتادند روم.]\n",
  1592. "7. [خودکارم خراب شد و جوهرش پاشید روم.]\n",
  1593. "8. [ماشین در چاله آب افتاد و آب پاشید روم.]\n",
  1594. "9. [در بازی فوتبال، توپ به شدت خورد روم.]\n",
  1595. "10. [وقتی دوستم آب‌پاشی می‌کرد، آب ریخت روم.]\n",
  1596. "11. [در جشن تولد، کیک به شوخی پرتاب شد و خورد روم.]\n",
  1597. "12. [در حال پیاده‌روی بودم که باران شدید بارید روم.]\n",
  1598. "13. [در مراسم جشنواره، رنگ‌های هولی پاشیدند روم.]\n",
  1599. "14. [در حال پختن غذا، روغن داغ پرید روم.]\n",
  1600. "15. [در ساحل بودم که موج دریا پاشید روم.]\n",
  1601. "16. [هنگام تمیز کردن، مواد شوینده پاشید روم.]\n",
  1602. "17. [در جشنواره آب‌بازی، آب‌پاشی کردند روم.]\n",
  1603. "18. [در حال هدایت هواپیما، قهوه ریخت روم.]\n",
  1604. "19. [در حال ساختن کاردستی، چسب چکه کرد روم.]\n",
  1605. "20. [در باشگاه، عرق زیادی کردم و پیراهنم چسبید روم.]\n",
  1606. "21. [وسط بازی پینت‌بال، گلوله رنگی خورد روم.]\n",
  1607. "22. [در حال شستن ماشین، کف صابون چسبید روم.]\n",
  1608. "23. [در هالووین، آب نبات‌ها ریختند روم.]\n",
  1609. "24. [در حال رنگ‌آمیزی، قلم‌مو خط خورد روم.]\n",
  1610. "25. [در کافه، قهوه‌ام واژگون شد و ریخت روم.]\n",
  1611. "26. [در حال ورزش کردن، نوشیدنی انرژی‌زا پاشید روم.]\n",
  1612. "27. [در حال ادویه‌زدن به غذا، فلفل پاشید روم.]\n",
  1613. "28. [وقتی بچه‌ام بازی می‌کرد، اسباب‌بازی‌ها ریختند روم.]\n",
  1614. "29. [وسط مهمانی، بوی عطر شدید چسبید روم.]\n",
  1615. "30. [در حال آشپزی، نمک زیادی ریختم روم.]\n",
  1616. "31. [در حال تعمیر دوچرخه، روغن چرخ‌ها پاشید روم.]\n",
  1617. "32. [در جشنواره آب‌پاش، رنگ‌های روشن ریختند روم.]\n",
  1618. "33. [در حال حمل میوه، آب میوه‌ها چکید روم.]\n",
  1619. "34. [در رستوران، پیشخدمت به اشتباه سوپ ریخت روم.]\n",
  1620. "35. [در حال دویدن، برف نرم پاشید روم.]\n",
  1621. "36. [در حال تمیزکاری، گرد و خاک زیادی چسبید روم.]\n",
  1622. "37. [در حال آماده‌سازی جشن، بادکنک‌ها ترکیدند روم.]\n",
  1623. "38. [در حال عبور از کنار گل‌فروش، بوی گل‌ها چسبید روم.]\n",
  1624. "39. [در حال نوشیدن آب‌میوه، ناگهان ریخت روم.]\n",
  1625. "40. [در حال شستشوی لباس، پودر لباسشویی چسبید روم.]\n",
  1626. "41. [در حال دوچرخه‌سواری، گل و لای از زیر چرخ‌ها پاشید روم.]\n",
  1627. "42. [در حال خوردن غذا، سس تند ریخت روم.]\n",
  1628. "43. [در حال بازی با بچه‌ها، آب بازی کردند روم.]\n",
  1629. "44. [در حال حمل کتاب‌ها، کاغذهای زیادی ریخت روم.]\n",
  1630. "45. [در حال باغبانی، خاک زیادی پاشید روم.]\n",
  1631. "46. [در حال باز کردن جعبه، پرک‌های مقوایی چسبیدند روم.]\n",
  1632. "47. [در حال نقاشی دیوار، رنگ اسپری شد روم.]\n",
  1633. "48. [در حال تمیز کردن شیشه، آب شیشه‌پاک‌کن چکید روم.]\n",
  1634. "49. [در حال بازی با بادکنک آب، ترکید و خیس شدم روم.]\n",
  1635. "50. [در حال تماشای آتش‌بازی، جرقه‌های کوچک پاشیدند روم.]\n",
  1636. "Prompting for روم, ravam\n",
  1637. "Request Sent!\n",
  1638. "1. [هر روز صبح به کلاس هنر روم و چیزهای جدید یاد بگیرم.]\n",
  1639. "2. [وقتی هوا بهتر شود، به پارک روم و پیاده‌روی کنم.]\n",
  1640. "3. [امیدوارم به زودی به نمایشگاه کتاب روم و کتاب‌های جدید بخرم.]\n",
  1641. "4. [باید به روستا روم و خانواده‌ام را ببینم.]\n",
  1642. "5. [اگر فرصت کنم، به بازار محلی روم و میوه‌ تازه بخرم.]\n",
  1643. "6. [می‌خواهم به سالن ورزش روم و تمرین کنم.]\n",
  1644. "7. [به محض اینکه کارهایم تمام شود، به سینما روم و فیلم جدید ببینم.]\n",
  1645. "8. [وقتی تعطیلات شروع شود، به شمال روم و استراحت کنم.]\n",
  1646. "9. [دوست دارم به کنسرت موسیقی روم و آهنگ‌های زنده بشنوم.]\n",
  1647. "10. [اگر باران نبارد، به باغ وحش روم و حیوانات را ببینم.]\n",
  1648. "11. [می‌خواهم به موزه هنرهای معاصر روم و از نمایشگاه دیدن کنم.]\n",
  1649. "12. [هر وقت که وقت آزاد پیدا کنم، به کتابخانه روم و مطالعه کنم.]\n",
  1650. "13. [اگر هوا گرم شود، به استخر روم و شنا کنم.]\n",
  1651. "14. [باید به فروشگاه روم و مواد غذایی بخرم.]\n",
  1652. "15. [وقتی دوستانم بیایند، به کافه روم و قهوه بنوشم.]\n",
  1653. "16. [در تعطیلات آخر هفته به کوه روم و کوهنوردی کنم.]\n",
  1654. "17. [اگر وقت کنم، به شهر قدیمی روم و از آثار تاریخی دیدن کنم.]\n",
  1655. "18. [دوست دارم به کلاس یوگا روم و آرامش پیدا کنم.]\n",
  1656. "19. [وقتی امتحانات تمام شود، به جشنواره فیلم روم و فیلم‌های جدید ببینم.]\n",
  1657. "20. [اگر خسته شدم، به طبیعت روم و ریلکس کنم.]\n",
  1658. "21. [به محض اینکه باران بند بیاید، به پیاده‌روی روم.]\n",
  1659. "22. [هر هفته به کلاس نقاشی روم و مهارت‌هایم را تقویت کنم.]\n",
  1660. "23. [اگر پول کافی جمع کنم، به سفر خارجی روم.]\n",
  1661. "24. [بعد از کار، به باشگاه بدنسازی روم و تمریناتم را انجام دهم.]\n",
  1662. "25. [در تعطیلات تابستان به ساحل روم و از آفتاب لذت ببرم.]\n",
  1663. "26. [می‌خواهم به تئاتر روم و اجرای جدید ببینم.]\n",
  1664. "27. [هر وقت فرصت پیدا کنم، به خانه دوستانم روم و دیدار کنم.]\n",
  1665. "28. [دوست دارم به کنفرانس علمی روم و چیزهای جدید یاد بگیرم.]\n",
  1666. "29. [در روزهای تعطیل به شهر بازی روم و سرگرم شوم.]\n",
  1667. "30. [اگر هوا خوب باشد، به باغ گل‌ها روم و عکاسی کنم.]\n",
  1668. "31. [برای خرید لباس‌های جدید، به مرکز خرید روم.]\n",
  1669. "32. [وقتی که حوصله‌ام سر رفت، به کتابفروشی روم و کتاب بخرم.]\n",
  1670. "33. [بعد از ناهار به کافه روم و چای بنوشم.]\n",
  1671. "34. [اگر هوا سرد شد، به خانه روم و استراحت کنم.]\n",
  1672. "35. [می‌خواهم به نمایشگاه صنایع دستی روم و صنایع محلی را ببینم.]\n",
  1673. "36. [در تعطیلات نوروز به مناطق تاریخی روم و از فرهنگ‌های مختلف دیدن کنم.]\n",
  1674. "37. [وقتی که احساس خستگی کنم، به کلاس مدیتیشن روم و آرامش پیدا کنم.]\n",
  1675. "38. [به محض اینکه وقت کنم، به دانشگاه روم و دروسم را مرور کنم.]\n",
  1676. "39. [اگر باران نبارد، به باغ وحش روم و از دیدن حیوانات لذت ببرم.]\n",
  1677. "40. [در پایان هفته به شهر روم و با دوستانم ملاقات کنم.]\n",
  1678. "41. [وقتی که هوا معتدل شود، به کوهپیمایی روم.]\n",
  1679. "42. [دوست دارم به گالری هنری روم و از نقاشی‌ها دیدن کنم.]\n",
  1680. "43. [هر چند وقت یک بار به کلاس موسیقی روم و نواختن پیانو یاد بگیرم.]\n",
  1681. "44. [وقتی که همه کارهایم تمام شد، به خانه مادربزرگم روم و او را ببینم.]\n",
  1682. "45. [در جشنواره سنتی به دهکده روم و از برنامه‌های فرهنگی لذت ببرم.]\n",
  1683. "46. [اگر وقت آزاد داشته باشم، به بازار شب روم و خرید کنم.]\n",
  1684. "47. [بعد از ظهر به کافه روم و با دوستانم گپ بزنم.]\n",
  1685. "48. [باید به کلاس زبان روم و مهارت‌های زبانم را تقویت کنم.]\n",
  1686. "49. [وقتی که هوا گرم شود، به پارک آبی روم و سرگرم شوم.]\n",
  1687. "50. [دوست دارم به سمینار آموزشی روم و مهارت‌های جدید یاد بگیرم.]\n",
  1688. "Duplicate!\n",
  1689. "Prompting for پرش, poraS\n",
  1690. "Request Sent!\n",
  1691. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"پرش\" with the pronunciation \"poraS\":\n",
  1692. "\n",
  1693. "1. [\"هر روز صبح کیف مدرسه‌ام را پرش می‌کنم.\"]\n",
  1694. "2. [\"کوله‌پشتی‌ات را پرش کرده‌ام، آماده رفتن شو.\"]\n",
  1695. "3. [\"سطل زباله را پرش نکن، هنوز جا دارد.\"]\n",
  1696. "4. [\"قندان را پرش کن تا چای شیرین‌تری داشته باشیم.\"]\n",
  1697. "5. [\"بطری آب را پرش کردم تا برای پیاده‌روی آماده باشیم.\"]\n",
  1698. "6. [\"بشقاب غذایم را پرش کن لطفاً، خیلی گرسنه‌ام.\"]\n",
  1699. "7. [\"دستمال کاغذی‌ها را در جعبه دوباره پرش کردم.\"]\n",
  1700. "8. [\"هر بار که به سوپرمارکت می‌روم، یخچال را پرش می‌کنم.\"]\n",
  1701. "9. [\"کیف پولم را پرش کن، باید فردا خرید کنم.\"]\n",
  1702. "10. [\"ماشین را با بنزین پرش کردم تا در مسیر مشکلی نداشته باشیم.\"]\n",
  1703. "11. [\"هر شب قبل از خواب، لیوان آبم را پرش می‌کنم.\"]\n",
  1704. "12. [\"پس از خرید، سبد خرید را تا سر پرش کردم.\"]\n",
  1705. "13. [\"رختخواب را با پتوهای گرم پرش کردم.\"]\n",
  1706. "14. [\"جعبه اسباب‌بازی را پرش نکن، ممکن است بشکند.\"]\n",
  1707. "15. [\"کمد لباس‌هایم را دوباره پرش کرده‌ام.\"]\n",
  1708. "16. [\"هر هفته کتابخانه‌ام را با کتاب‌های جدید پرش می‌کنم.\"]\n",
  1709. "17. [\"کیف دستی‌ات را با وسایل ضروری پرش کن.\"]\n",
  1710. "18. [\"همیشه کیف لوازم آرایش‌ام را پرش می‌کنم.\"]\n",
  1711. "19. [\"سفره هفت‌سین را با اقلام مختلف پرش کرده‌ام.\"]\n",
  1712. "20. [\"هر سال برای عید، خانه را با گل‌های بهاری پرش می‌کنیم.\"]\n",
  1713. "21. [\"ظرف شکر را برای مهمانی پرش کرده‌ام.\"]\n",
  1714. "22. [\"هر ماه حساب بانکی‌ام را پرش می‌کنم تا خرج‌ها را پوشش دهد.\"]\n",
  1715. "23. [\"کوله‌پشتی را با لوازم کمپینگ پرش کردم.\"]\n",
  1716. "24. [\"جعبه مداد رنگی‌ات را دوباره پرش کردم.\"]\n",
  1717. "25. [\"کیف ناهار بچه‌ها را با غذاهای خوشمزه پرش می‌کنم.\"]\n",
  1718. "26. [\"هر بار که به ساحل می‌رویم، سطل شن را پرش می‌کنیم.\"]\n",
  1719. "27. [\"کابینت آشپزخانه را با مواد غذایی تازه پرش کردم.\"]\n",
  1720. "28. [\"چمدان سفر را با لباس‌های گرم پرش کردم.\"]\n",
  1721. "29. [\"سبد پیک‌نیک را با خوراکی‌های متنوع پرش کرده‌ام.\"]\n",
  1722. "30. [\"هر فصل، گنجه لباس‌هایم را با پوشاک جدید پرش می‌کنم.\"]\n",
  1723. "31. [\"هر روز صبح، قمقمه آب را برای ورزش پرش می‌کنم.\"]\n",
  1724. "32. [\"سطل آب برای شستن ماشین را پرش کردم.\"]\n",
  1725. "33. [\"هر بار که به مسافرت می‌رویم، چمدان‌ها را تا سر پرش می‌کنیم.\"]\n",
  1726. "34. [\"کیف مدرسه بچه‌ها را با کتاب‌های درسی پرش کردم.\"]\n",
  1727. "35. [\"هر هفته قفسه‌های فروشگاه را با محصولات جدید پرش می‌کنیم.\"]\n",
  1728. "36. [\"هر روز کیف ورزشی‌ام را با تجهیزات لازم پرش می‌کنم.\"]\n",
  1729. "37. [\"بطری‌های شیر را برای صبحانه پرش کرده‌ام.\"]\n",
  1730. "38. [\"هر شب قبل از خواب، بالش را با هوا پرش می‌کنم.\"]\n",
  1731. "39. [\"کیف پولم را با اسکناس‌های تازه پرش کردم.\"]\n",
  1732. "40. [\"کیسه خواب را با پتوهای گرم و نرم پرش کردم.\"]\n",
  1733. "41. [\"هر بار که خرید می‌روم، یخچال را با مواد غذایی پرش می‌کنم.\"]\n",
  1734. "42. [\"هر فصل، گلدان‌های خانه را با گل‌های تازه پرش می‌کنیم.\"]\n",
  1735. "43. [\"پشت پنجره را با گیاهان خانگی پرش کرده‌ام.\"]\n",
  1736. "44. [\"هر روز صبح، کیف دستی‌ام را با لوازم ضروری پرش می‌کنم.\"]\n",
  1737. "45. [\"چمدان سفر را کاملاً پرش کردم و آماده رفتن هستم.\"]\n",
  1738. "46. [\"همیشه قبل از خواب، لیوان آب را پرش می‌کنم.\"]\n",
  1739. "47. [\"هر بار که بیرون می‌روم، کیفم را با وسایل لازم پرش می‌کنم.\"]\n",
  1740. "48. [\"کیف ورزشی‌ام را با لباس‌های تمرین پرش کردم.\"]\n",
  1741. "49. [\"هر بار که به کتابخانه می‌روم، کیفم را با کتاب‌های جدید پرش می‌کنم.\"]\n",
  1742. "50. [\"برای مهمانی، سبد میوه را با میوه‌های تازه پرش کرده‌ام.\"]\n",
  1743. "Prompting for پرش, pareS\n",
  1744. "Request Sent!\n",
  1745. "1. [در المپیک، پرش طول یکی از محبوب‌ترین رشته‌هاست.]\n",
  1746. "2. [پرش ارتفاع نیاز به تمرین و تمرکز زیادی دارد.]\n",
  1747. "3. [او با یک پرش بلند از روی دیوار پرید.]\n",
  1748. "4. [پرش ناگهانی گربه روی میز باعث ریختن لیوان شد.]\n",
  1749. "5. [کودکان از پرش به داخل استخر لذت می‌برند.]\n",
  1750. "6. [پرش با چتر نجات یک تجربه هیجان‌انگیز است.]\n",
  1751. "7. [پرش‌های مکرر او در طول بازی نشان از انرژی زیادش داشت.]\n",
  1752. "8. [پرش از روی موانع در مسیر دویدن او را به چالش کشید.]\n",
  1753. "9. [با پرش ماهرانه‌اش، توانست از دست سگ فرار کند.]\n",
  1754. "10. [پرش گروهی افراد از روی آتش در جشنواره سنتی انجام شد.]\n",
  1755. "11. [پرش به آسمان با بند بانجی یکی از ماجراجویی‌های مورد علاقه‌اش بود.]\n",
  1756. "12. [پرش از بام به بام در شهر برای او کار آسانی بود.]\n",
  1757. "13. [او با یک پرش ناگهانی، توپ را در هوا گرفت.]\n",
  1758. "14. [پرش از روی رودخانه برای او یک چالش بزرگ بود.]\n",
  1759. "15. [پرش‌های پیوسته او نشان از قدرت و چابکی‌اش داشت.]\n",
  1760. "16. [پرش از روی شکاف‌های کوهستانی برای کوهنوردان خطرناک است.]\n",
  1761. "17. [پرش به داخل قایق باعث شد که همه خیس شوند.]\n",
  1762. "18. [پرش در بازی‌های ویدیویی نیاز به دقت و سرعت عمل دارد.]\n",
  1763. "19. [پرش از روی صخره‌های بلند در فیلم‌های اکشن بسیار دیده می‌شود.]\n",
  1764. "20. [پرش در هوای آزاد احساس آزادی و هیجان می‌دهد.]\n",
  1765. "21. [پرش از روی تخته‌سنگ‌ها در مسیر پیاده‌روی یک مهارت خاص نیاز دارد.]\n",
  1766. "22. [پرش با اسب در مسابقات نمایشی مورد توجه تماشاگران قرار گرفت.]\n",
  1767. "23. [پرش در مسابقه پارکور نشان از توانایی بی‌نظیر او بود.]\n",
  1768. "24. [پرش از بام به زمین به او آسیب رساند.]\n",
  1769. "25. [پرش ناگهانی بچه‌گربه باعث شد تا همه بخندند.]\n",
  1770. "26. [پرش در بازی‌های المپیک نیاز به هماهنگی بدنی و ذهنی دارد.]\n",
  1771. "27. [پرش به داخل برکه کوچک باعث شد که همه لباس‌هایشان خیس شود.]\n",
  1772. "28. [پرش از روی مانع در مسابقات دوومیدانی نیاز به تمرین فراوان دارد.]\n",
  1773. "29. [پرش به داخل آبشار کوچک تجربه‌ای فراموش‌نشدنی بود.]\n",
  1774. "30. [پرش در ورزشگاه پر از تماشاگران هیجان زیادی به همراه داشت.]\n",
  1775. "31. [پرش به داخل ماشین در حال حرکت بسیار خطرناک است.]\n",
  1776. "32. [پرش از روی تخته شنا یکی از اولین مهارت‌هایی است که بچه‌ها یاد می‌گیرند.]\n",
  1777. "33. [پرش در مسابقات جهانی باعث شد تا او به مقام اول دست یابد.]\n",
  1778. "34. [پرش از روی حصار بلند به او حس آزادی داد.]\n",
  1779. "35. [پرش با طناب یکی از فعالیت‌های محبوب در اردوگاه بود.]\n",
  1780. "36. [پرش از روی قایق به داخل دریاچه یک تجربه فراموش‌نشدنی بود.]\n",
  1781. "37. [پرش در نمایش‌های سیرک نیاز به تمرین و دقت زیادی دارد.]\n",
  1782. "38. [پرش از روی موانع در مسیر دویدن او را به قهرمانی رساند.]\n",
  1783. "39. [پرش از روی پل چوبی در جنگل برای او یک چالش بود.]\n",
  1784. "40. [پرش با موتور سیکلت در مسابقات نمایشی مخاطبان زیادی جذب کرد.]\n",
  1785. "41. [پرش به داخل چاله آب در حیاط باعث شد که همه بخندند.]\n",
  1786. "42. [پرش به داخل رودخانه کوهستانی یک تجربه هیجان‌انگیز بود.]\n",
  1787. "43. [پرش از روی دیوار بلند برای او کار آسانی نبود.]\n",
  1788. "44. [پرش در فضای باز با چتر نجات یک تجربه متفاوت بود.]\n",
  1789. "45. [پرش به داخل استخر با صدای بلند همه را شگفت‌زده کرد.]\n",
  1790. "46. [پرش از روی معابر خطرناک در شهر نیاز به دقت و سرعت عمل دارد.]\n",
  1791. "47. [پرش به داخل دایره آتش یکی از نمایش‌های هیجان‌انگیز بود.]\n",
  1792. "48. [پرش در پارک تفریحی با دوستان یک روز پر از نشاط را به همراه داشت.]\n",
  1793. "49. [پرش به داخل قایق در حال حرکت بسیار مهیج بود.]\n",
  1794. "50. [پرش از روی تخته‌سنگ به داخل دریاچه یک تجربه ناب بود.]\n",
  1795. "Prompting for نصاب, nesAb\n",
  1796. "Request Sent!\n",
  1797. "1. [برای افتتاح دوره جدید، تعداد دانشجویان باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1798. "2. [جلسه به دلیل نرسیدن به حد نصاب لغو شد.]\n",
  1799. "3. [ما در تلاشیم تا فروش محصولات را به حد نصاب برسانیم.]\n",
  1800. "4. [جمعیت حاضر در کنسرت به حد نصاب رسیده بود.]\n",
  1801. "5. [برای تصویب قانون جدید، آراء باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1802. "6. [مدیر تاکید کرد که عملکرد شرکت باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1803. "7. [تعداد شرکت‌کنندگان در مسابقه به حد نصاب نرسیده است.]\n",
  1804. "8. [برای برگزاری انتخابات، حضور اعضا باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1805. "9. [در این ترم، حد نصاب نمره بالاتر خواهد بود.]\n",
  1806. "10. [برای اخذ وام، امتیازات شما باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1807. "11. [جلسه به دلیل نرسیدن به حد نصاب اعضا به تعویق افتاد.]\n",
  1808. "12. [کلاس‌های تابستانی تنها در صورتی برگزار می‌شود که دانشجویان به حد نصاب برسند.]\n",
  1809. "13. [تعداد داوطلبان برای این شغل به حد نصاب رسیده است.]\n",
  1810. "14. [برای تصویب طرح، تعداد نمایندگان حاضر باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1811. "15. [او معتقد است که کیفیت محصول به حد نصاب رسیده است.]\n",
  1812. "16. [برای شروع پروژه، بودجه باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1813. "17. [تعداد گردشگران در این فصل به حد نصاب رسیده است.]\n",
  1814. "18. [در جلسه فردا، حضور شما به حد نصاب ضروری است.]\n",
  1815. "19. [برای تاسیس شرکت، نیروی انسانی باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1816. "20. [میزان فروش در این ماه به حد نصاب مورد نظر رسید.]\n",
  1817. "21. [برای صدور مجوز، مدارک باید به حد نصاب برسند.]\n",
  1818. "22. [تعداد رای‌دهندگان در انتخابات به حد نصاب رسیده بود.]\n",
  1819. "23. [برای ادامه کار، تعداد درخواست‌ها باید به حد نصاب برسند.]\n",
  1820. "24. [امتیازات تیم ما در لیگ به حد نصاب نرسیده است.]\n",
  1821. "25. [جلسات هیئت مدیره تنها در صورت رسیدن به حد نصاب برگزار می‌شود.]\n",
  1822. "26. [برای شروع کلاس‌ها، تعداد ثبت‌نام کنندگان باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1823. "27. [تعداد آثار ارسالی به مسابقه به حد نصاب رسیده است.]\n",
  1824. "28. [برای اعطای بورس، نمرات شما باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1825. "29. [حضور در کنفرانس برای اعضا به حد نصاب ضروری است.]\n",
  1826. "30. [تعداد بازدیدکنندگان سایت به حد نصاب مورد نظر رسیده است.]\n",
  1827. "31. [برای اجرای طرح، تعداد پیشنهادات باید به حد نصاب برسند.]\n",
  1828. "32. [قیمت سهام شرکت به حد نصاب مطلوب رسیده است.]\n",
  1829. "33. [تعداد مقاله‌های منتشر شده در این مجله به حد نصاب رسیده است.]\n",
  1830. "34. [برای شرکت در المپیاد، نمرات شما باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1831. "35. [شرکت در کنکور تنها در صورت داشتن حد نصاب امکان‌پذیر است.]\n",
  1832. "36. [برای برگزاری نمایشگاه، تعداد غرفه‌ها باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1833. "37. [میزان تولید کارخانه به حد نصاب تعیین شده رسیده است.]\n",
  1834. "38. [تعداد علاقه‌مندان به دوره آموزشی به حد نصاب رسیده است.]\n",
  1835. "39. [برای اخذ مدرک، نمرات شما باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1836. "40. [جلسه هیئت علمی تنها در صورت رسیدن به حد نصاب برگزار می‌شود.]\n",
  1837. "41. [برای راه‌اندازی فروشگاه، سرمایه باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1838. "42. [تعداد شرکت‌کنندگان در کارگاه به حد نصاب رسیده است.]\n",
  1839. "43. [برای پذیرش در دانشگاه، نمرات شما باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1840. "44. [تعداد اعضای تیم ورزشی به حد نصاب رسیده است.]\n",
  1841. "45. [برای صدور گواهی‌نامه، مدارک باید به حد نصاب برسند.]\n",
  1842. "46. [تعداد دانش‌آموزان حاضر در کلاس به حد نصاب رسیده است.]\n",
  1843. "47. [برای برپایی جشنواره، تعداد حامیان باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1844. "48. [میزان صادرات شرکت به حد نصاب مورد نظر رسیده است.]\n",
  1845. "49. [تعداد مقالات ارائه شده در کنفرانس به حد نصاب رسیده است.]\n",
  1846. "50. [برای اخذ گواهینامه، نمرات شما باید به حد نصاب برسد.]\n",
  1847. "Duplicate!\n",
  1848. "Prompting for نصاب, nassAb\n",
  1849. "Request Sent!\n",
  1850. "1. [برادرم به تازگی نصاب ماهری شده است.]\n",
  1851. "2. [برای نصب کولر گازی به یک نصاب حرفه‌ای نیاز داریم.]\n",
  1852. "3. [نصاب جدیدی که استخدام کرده‌ایم بسیار سریع و کارآمد است.]\n",
  1853. "4. [او می‌خواهد در آینده نصاب کابینت شود.]\n",
  1854. "5. [نصاب‌ها معمولاً ابزارهای خاص خود را به همراه دارند.]\n",
  1855. "6. [این نصاب در نصب دوربین‌های امنیتی تخصص دارد.]\n",
  1856. "7. [پدرم همیشه از نصاب‌های مطمئن استفاده می‌کند.]\n",
  1857. "8. [نصاب پنجره‌ها امروز صبح به خانه ما آمد.]\n",
  1858. "9. [نصاب ماهری که دیروز آمد، کارش را خوب انجام داد.]\n",
  1859. "10. [نصاب ما فردا برای نصب پرده‌ها می‌آید.]\n",
  1860. "11. [دوستم قصد دارد در دوره‌های آموزشی نصابی شرکت کند.]\n",
  1861. "12. [نصاب‌های حرفه‌ای همیشه وقت‌شناس هستند.]\n",
  1862. "13. [او به عنوان نصاب در یک شرکت بزرگ کار می‌کند.]\n",
  1863. "14. [این نصاب برای نصب سیستم‌های صوتی شناخته شده است.]\n",
  1864. "15. [نصاب‌های مجرب معمولاً هزینه بیشتری دریافت می‌کنند.]\n",
  1865. "16. [آن نصاب برای نصب ماهواره به خانه ما آمد.]\n",
  1866. "17. [نصاب جدیدی که آورده‌ام، کارش را به موقع تحویل داد.]\n",
  1867. "18. [نصاب‌های باتجربه می‌توانند مشکلات نصب را به سرعت حل کنند.]\n",
  1868. "19. [او به عنوان نصاب برق در شرکت ساختمانی فعالیت می‌کند.]\n",
  1869. "20. [نصاب ماهری که می‌شناسم، کارهای پیچیده را هم به خوبی انجام می‌دهد.]\n",
  1870. "21. [نصاب‌های حرفه‌ای همیشه ابزار خود را تمیز نگه می‌دارند.]\n",
  1871. "22. [نصاب ما به زودی برای نصب کابینت‌ها می‌آید.]\n",
  1872. "23. [این نصاب در نصب وسایل آشپزخانه تخصص دارد.]\n",
  1873. "24. [نصاب‌های جدید اغلب نیاز به آموزش بیشتری دارند.]\n",
  1874. "25. [نصاب‌های ماهر معمولاً در شرکت‌های بزرگ مشغول به کار هستند.]\n",
  1875. "26. [او در حال حاضر به عنوان نصاب در یک پروژه ساختمانی کار می‌کند.]\n",
  1876. "27. [نصاب‌های با تجربه می‌توانند در شرایط سخت هم کار کنند.]\n",
  1877. "28. [نصاب مورد علاقه من همیشه کارش را با دقت انجام می‌دهد.]\n",
  1878. "29. [او به عنوان نصاب در یک کارخانه مشغول به کار است.]\n",
  1879. "30. [نصاب‌های حرفه‌ای همیشه به جزئیات توجه می‌کنند.]\n",
  1880. "31. [برادرم به تازگی در دوره‌های آموزشی نصابی شرکت کرده است.]\n",
  1881. "32. [او قصد دارد نصاب حرفه‌ای شود و کسب و کار خود را راه‌اندازی کند.]\n",
  1882. "33. [نصاب‌های باتجربه معمولاً مشتریان بیشتری دارند.]\n",
  1883. "34. [نصاب جدیدی که به خانه ما آمد، بسیار خوش‌برخورد بود.]\n",
  1884. "35. [نصاب‌ها اغلب در تیم‌های کوچک کار می‌کنند.]\n",
  1885. "36. [او به عنوان نصاب در یک شرکت فناوری کار می‌کند.]\n",
  1886. "37. [نصاب‌های حرفه‌ای همیشه ابزارهای خود را به‌روز نگه می‌دارند.]\n",
  1887. "38. [نصاب‌هایی که می‌شناسم، همیشه به موقع کارشان را تمام می‌کنند.]\n",
  1888. "39. [نصاب جدیدی که استخدام کرده‌ام، به سرعت کارش را یاد گرفت.]\n",
  1889. "40. [او به عنوان نصاب در یک فروشگاه لوازم خانگی کار می‌کند.]\n",
  1890. "41. [نصاب‌های باتجربه می‌توانند نصب‌های پیچیده را به راحتی انجام دهند.]\n",
  1891. "42. [نصاب‌هایی که کارشان را خوب انجام می‌دهند، همیشه مشتریان خود را راضی نگه می‌دارند.]\n",
  1892. "43. [نصاب ما به زودی برای نصب سیستم‌های گرمایشی می‌آید.]\n",
  1893. "44. [این نصاب در نصب وسایل الکترونیکی تخصص دارد.]\n",
  1894. "45. [نصاب‌های جدید معمولاً نیاز به راهنمایی دارند.]\n",
  1895. "46. [نصاب‌های ماهر معمولاً به سرعت کارشان را انجام می‌دهند.]\n",
  1896. "47. [او در حال حاضر به عنوان نصاب در یک شرکت بزرگ فعالیت می‌کند.]\n",
  1897. "48. [نصاب‌های با تجربه می‌توانند در شرایط مختلف کار کنند.]\n",
  1898. "49. [نصاب مورد علاقه من همیشه کارش را به بهترین شکل انجام می‌دهد.]\n",
  1899. "50. [او به عنوان نصاب در یک پروژه ساخت و ساز مشغول به کار است.]\n",
  1900. "Prompting for تکه, take\n",
  1901. "Request Sent!\n",
  1902. "1. [در آن شب تاریک، او تکه تنها در جنگل گم شد.]\n",
  1903. "2. [تکه تنها از کوه بالا رفت و به قله رسید.]\n",
  1904. "3. [با تکه تنها از پس تمام مشکلات برآمد.]\n",
  1905. "4. [تکه تنها در برابر باد شدید ایستاد و خم نشد.]\n",
  1906. "5. [او با تکه تنها به سفر دور دنیا رفت.]\n",
  1907. "6. [تکه تنها توانست در مسابقه پیروز شود.]\n",
  1908. "7. [در جزیره‌ای دورافتاده، او تکه تنها زندگی می‌کرد.]\n",
  1909. "8. [تکه تنها وارد جلسه شد و همه را تحت تأثیر قرار داد.]\n",
  1910. "9. [او تکه تنها از پس کارهای روزانه برآمد.]\n",
  1911. "10. [تکه تنها به جنگل رفت و حیوانات را مطالعه کرد.]\n",
  1912. "11. [تکه تنها در مقابل موج‌های سهمگین ایستاد.]\n",
  1913. "12. [با تکه تنها از پس امتحانات سخت برآمد.]\n",
  1914. "13. [او تکه تنها در کلاس درس ایستاد و پاسخ داد.]\n",
  1915. "14. [تکه تنها به کویر رفت و به دنبال آب گشت.]\n",
  1916. "15. [او تکه تنها از دل طوفان گذشت.]\n",
  1917. "16. [تکه تنها به کتابخانه رفت و مطالعه کرد.]\n",
  1918. "17. [در آن شهر شلوغ، تکه تنها راه خود را پیدا کرد.]\n",
  1919. "18. [تکه تنها در مسابقه دو نفره برنده شد.]\n",
  1920. "19. [او تکه تنها در مزرعه کار کرد و محصول برداشت کرد.]\n",
  1921. "20. [تکه تنها به دنبال حقیقت رفت و آن را یافت.]\n",
  1922. "21. [در آن شب بارانی، تکه تنها به خانه برگشت.]\n",
  1923. "22. [تکه تنها به کوهستان رفت و ستاره‌ها را تماشا کرد.]\n",
  1924. "23. [او تکه تنها در مقابل دوربین خبرنگاران ایستاد.]\n",
  1925. "24. [تکه تنها در برابر چالش‌های جدید ایستادگی کرد.]\n",
  1926. "25. [در ساحل آرام، تکه تنها به افق نگریست.]\n",
  1927. "26. [تکه تنها به دنبال دوستان قدیمی‌اش رفت.]\n",
  1928. "27. [او تکه تنها در مسابقه شطرنج شرکت کرد.]\n",
  1929. "28. [تکه تنها به شهر جدید مهاجرت کرد و زندگی نو شروع کرد.]\n",
  1930. "29. [در جنگل انبوه، تکه تنها مسیر را پیدا کرد.]\n",
  1931. "30. [تکه تنها به قله صعود کرد و پرچم را برافراشت.]\n",
  1932. "31. [او تکه تنها از پس تمام مشکلات خانوادگی برآمد.]\n",
  1933. "32. [تکه تنها در مقابل قاضی حاضر شد و دفاع کرد.]\n",
  1934. "33. [در آن روز گرم تابستان، تکه تنها به استخر رفت.]\n",
  1935. "34. [تکه تنها در باغ گیاهان دارویی کاشت.]\n",
  1936. "35. [او تکه تنها در برابر گروهی از مخالفان ایستادگی کرد.]\n",
  1937. "36. [تکه تنها به موزه رفت و آثار هنری را تماشا کرد.]\n",
  1938. "37. [در آن مسابقه سخت، تکه تنها توانست به فینال برسد.]\n",
  1939. "38. [تکه تنها با صدای بلند آواز خواند و همه را شگفت‌زده کرد.]\n",
  1940. "39. [او تکه تنها به بازار رفت و خرید کرد.]\n",
  1941. "40. [تکه تنها در میان جمعیت گم شد و سپس راه خروج را پیدا کرد.]\n",
  1942. "41. [در آن شب سرد زمستانی، تکه تنها به کوه رفت.]\n",
  1943. "42. [تکه تنها در مسابقه دوچرخه‌سواری شرکت کرد.]\n",
  1944. "43. [او تکه تنها به پارک رفت و درختان را تماشا کرد.]\n",
  1945. "44. [تکه تنها به کنسرت رفت و از موسیقی لذت برد.]\n",
  1946. "45. [در آن سفر طولانی، تکه تنها همراهش بود.]\n",
  1947. "46. [تکه تنها به نمایشگاه رفت و آثار نقاشی را دید.]\n",
  1948. "47. [او تکه تنها به دنبال شغل جدیدی بود.]\n",
  1949. "48. [تکه تنها در برابر چالش‌های مالی ایستادگی کرد.]\n",
  1950. "49. [در آن روز بارانی، تکه تنها به کتابخانه پناه برد.]\n",
  1951. "50. [تکه تنها به میدان رفت و به تماشای مسابقه‌ای پرداخت.]\n",
  1952. "Prompting for تکه, tekke\n",
  1953. "Request Sent!\n",
  1954. "1. [او یک تکه از پارچه را برای دوختن لباس استفاده کرد.]\n",
  1955. "2. [تکه های یخ در لیوان آب شناور بودند.]\n",
  1956. "3. [تکه شکسته آینه روی زمین افتاده بود.]\n",
  1957. "4. [بچه‌ها تکه‌های کاغذ را روی میز پخش کردند.]\n",
  1958. "5. [تکه‌ای از دیوار در زلزله فرو ریخت.]\n",
  1959. "6. [گربه یک تکه ماهی را دزدید و فرار کرد.]\n",
  1960. "7. [تکه‌هایی از پازل گم شده‌اند.]\n",
  1961. "8. [برای آشپزی، تکه‌های سیب‌زمینی را خرد کردم.]\n",
  1962. "9. [دوستش تکه‌ای از شیرینی را به او تعارف کرد.]\n",
  1963. "10. [در جاده تکه‌های سنگریزه زیر لاستیک ماشین صدا می‌دادند.]\n",
  1964. "11. [تکه‌های چوب در شومینه می‌سوختند.]\n",
  1965. "12. [تکه‌ای از نقشه را برای خود نگه داشت.]\n",
  1966. "13. [او تکه‌های شکلات را در کیک ریخت.]\n",
  1967. "14. [درخت پس از طوفان تکه‌تکه شده بود.]\n",
  1968. "15. [تکه‌های خمیر نان را برای پختن آماده کرد.]\n",
  1969. "16. [تکه‌ای از آهن برای ساختن مجسمه نیاز داریم.]\n",
  1970. "17. [تکه‌های شیشه شکسته را با دقت جمع کرد.]\n",
  1971. "18. [تکه‌های رنگ از روی دیوار کنده شده بودند.]\n",
  1972. "19. [تکه‌های نان خشک در ظرف بود.]\n",
  1973. "20. [تکه‌سنگی بزرگ در مسیر رودخانه افتاده بود.]\n",
  1974. "21. [تکه‌های رنگین‌کمان در آسمان نمایان بود.]\n",
  1975. "22. [تکه‌ای از کاغذ را برای نوشتن یادداشت برداشت.]\n",
  1976. "23. [تکه‌ای از گوشت را به سوپ اضافه کرد.]\n",
  1977. "24. [تکه‌های جواهر در ویترین مغازه می‌درخشیدند.]\n",
  1978. "25. [تکه‌هایی از خاطرات گذشته در ذهنش زنده شد.]\n",
  1979. "26. [تکه‌های لباس کهنه را برای دوختن عروسک استفاده کرد.]\n",
  1980. "27. [او تکه‌ای از پنیر را به همراه میوه خورد.]\n",
  1981. "28. [تکه‌هایی از کتاب قدیمی در کتابخانه پیدا شد.]\n",
  1982. "29. [تکه‌های چسبیده به هم کاغذ را جدا کرد.]\n",
  1983. "30. [تکه‌پاره‌های آتش‌بازی در هوا پخش شد.]\n",
  1984. "31. [تکه‌های کاشی کف اتاق جدا شده بودند.]\n",
  1985. "32. [تکه‌ی کوچکی از گلبرگ روی زمین افتاده بود.]\n",
  1986. "33. [تکه‌ای از فیلم را برای دوستانش پخش کرد.]\n",
  1987. "34. [تکه‎‌های نقره‌ای در جعبه‌ی جواهرات درخشید.]\n",
  1988. "35. [تکه‌های زغال در آتشدان قرمز شده بودند.]\n",
  1989. "36. [تکه‌ای از طناب را برای بستن بسته استفاده کرد.]\n",
  1990. "37. [تکه‌هایی از لباس را برای هنر دستی به کار برد.]\n",
  1991. "38. [تکه‌ای از سقف در باران چکه می‌کرد.]\n",
  1992. "39. [تکه‌های سبزی را برای سالاد ریز کرد.]\n",
  1993. "40. [تکه‌هایی از شن و ماسه در کفش‌هایش بود.]\n",
  1994. "41. [او تکه‌ای از دفترچه‌ی یادداشت را پاره کرد.]\n",
  1995. "42. [تکه‌های پلاستیکی در محیط زیست آسیب می‌رساند.]\n",
  1996. "43. [تکه‌ای از ماکارونی بر روی میز باقی مانده بود.]\n",
  1997. "44. [تکه‌های براق شیشه در نور خورشید می‌درخشیدند.]\n",
  1998. "45. [تکه‌هایی از پنبه در بالش بود.]\n",
  1999. "46. [تکه‌ای از چوب را برای ساختن مدل برش داد.]\n",
  2000. "47. [تکه‌های برف در هوا می‌رقصیدند.]\n",
  2001. "48. [تکه‌ای از پوست پرتقال روی میز افتاده بود.]\n",
  2002. "49. [تکه‌های کربن در فیلتر هوا جمع شده بودند.]\n",
  2003. "50. [تکه‌ای از پوست درخت در باد جدا شد.]\n",
  2004. "Duplicate!\n",
  2005. "Prompting for جوید, javid\n",
  2006. "Request Sent!\n",
  2007. "1. [سگ استخوان را سریع جوید و به سمت دیگری دوید.]\n",
  2008. "2. [او همیشه ناخن‌هایش را در مواقع استرس می‌جوید.]\n",
  2009. "3. [بچه با دقت بیسکویت را جوید و خرده‌هایش را جمع کرد.]\n",
  2010. "4. [اسب یونجه خشک را آرام آرام جوید.]\n",
  2011. "5. [او عادت داشت در کلاس وقتی معلم صحبت می‌کرد، مدادش را بجوید.]\n",
  2012. "6. [شتر کاه را به آرامی جوید و به راهش ادامه داد.]\n",
  2013. "7. [پسر نوجوان شکلات را با اشتیاق جوید.]\n",
  2014. "8. [گربه کوچک تکه‌ای از مرغ را جوید و سپس خوابید.]\n",
  2015. "9. [او با تمرکز زیاد لواشک را جوید.]\n",
  2016. "10. [بز علف تازه را در مراتع جوید و خوشحال بود.]\n",
  2017. "11. [بعد از ناهار، او آدامس را جوید تا دهانش تازه شود.]\n",
  2018. "12. [پیرزن با صبر و حوصله نان را جوید.]\n",
  2019. "13. [اردک نان خشک را که به آب افتاده بود، جوید.]\n",
  2020. "14. [او با کنجکاوی پوست پرتقال را جوید.]\n",
  2021. "15. [گاو علف‌های سبز را در مزرعه جوید و از آفتاب لذت برد.]\n",
  2022. "16. [جانور کوچک تکه‌ای از میوه را جوید و فرار کرد.]\n",
  2023. "17. [او قند را به آرامی جوید و در چای حل کرد.]\n",
  2024. "18. [بچه در حال بازی با اسباب‌بازی‌هایش، تکه‌ای از سیب را جوید.]\n",
  2025. "19. [مرد ماهی را با اشتها جوید و از طعم آن لذت برد.]\n",
  2026. "20. [او در حال راه رفتن، تکه‌ای از نان را جوید.]\n",
  2027. "21. [پسر بچه یک تکه شکلات تلخ را جوید و چهره‌اش درهم رفت.]\n",
  2028. "22. [گربه با بازیگوشی گوش ماهی را جوید.]\n",
  2029. "23. [او با خنده شکلات را از دهانش بیرون آورد و دوباره جوید.]\n",
  2030. "24. [گاو در حال چرا، یونجه را با لذت جوید.]\n",
  2031. "25. [پیرمرد با آرامش نان خشک را جوید و به آسمان نگاه کرد.]\n",
  2032. "26. [کودک در حال بازی با دوستانش، تکه‌ای از کیک را جوید.]\n",
  2033. "27. [بزغاله با اشتیاق برگ‌های تازه را جوید.]\n",
  2034. "28. [او عادت داشت در حال مطالعه، مدادش را بجوید.]\n",
  2035. "29. [گوسفند در مرتع سبز علف تازه را جوید.]\n",
  2036. "30. [پسرک در حال تماشای تلویزیون، چیپس را جوید.]\n",
  2037. "31. [سنجاب آجیل را جوید و به لانه‌اش برد.]\n",
  2038. "32. [شیرینی را با لذت جوید و سپس به دوستش تعارف کرد.]\n",
  2039. "33. [او به آرامی نان را جوید و به موسیقی گوش داد.]\n",
  2040. "34. [خرگوش هویج تازه را جوید و به اطراف نگاهی انداخت.]\n",
  2041. "35. [او با اشتیاق تکه‌ای از کباب را جوید.]\n",
  2042. "36. [خانم جوان با دقت سیب را جوید و کتابش را خواند.]\n",
  2043. "37. [گربه با کنجکاوی تکه‌ای از ماهی را جوید.]\n",
  2044. "38. [او در حال مطالعه، تکه‌ای از شکلات را جوید.]\n",
  2045. "39. [پدر بزرگ با لذت نان و پنیر را جوید.]\n",
  2046. "40. [گربه کوچک تکه‌ای از گوشت را جوید و سپس به خواب رفت.]\n",
  2047. "41. [او بعد از ورزش، موز را با اشتها جوید.]\n",
  2048. "42. [گوسفند در چراگاه، علف تازه را جوید.]\n",
  2049. "43. [کودک با خوشحالی تکه‌ای از کیک تولدش را جوید.]\n",
  2050. "44. [او با طمانینه سیب زمینی سرخ کرده را جوید.]\n",
  2051. "45. [سگ کوچک تکه‌ای از نان را جوید.]\n",
  2052. "46. [او با اشتیاق لیمو ترش را جوید و چهره‌اش درهم رفت.]\n",
  2053. "47. [بز با خوشحالی برگ‌های تازه را جوید.]\n",
  2054. "48. [کودک در حال بازی، تکه‌ای از بیسکویت را جوید.]\n",
  2055. "49. [او به آرامی تکه‌ای از پنیر را جوید و از طعم آن لذت برد.]\n",
  2056. "50. [پیرزن با صبر و حوصله نان را جوید و به خاطرات جوانی‌اش فکر کرد.]\n",
  2057. "Prompting for جوید, juyad\n",
  2058. "Request Sent!\n",
  2059. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"جوید\" with the pronunciation \"juyad\":\n",
  2060. "\n",
  2061. "1. [دانش‌آموز کنجکاو در هر درس نکته‌ای تازه می‌جوید.]\n",
  2062. "2. [او در هر مکان ناشناخته زیبایی‌های طبیعت را می‌جوید.]\n",
  2063. "3. [مسافر در هر سفر ماجراهای جدید می‌جوید.]\n",
  2064. "4. [نویسنده در هر داستانی که می‌نویسد، معانی عمیق زندگی را می‌جوید.]\n",
  2065. "5. [پژوهشگر در آزمایشگاه به دنبال پاسخی برای سوالاتش می‌جوید.]\n",
  2066. "6. [کسی که خوشبختی واقعی می‌جوید، ابتدا باید خود را بشناسد.]\n",
  2067. "7. [او در هر کتابخانه‌ای کتاب‌های نادر را می‌جوید.]\n",
  2068. "8. [پدر در بازار کار برای خانواده‌اش درآمدی بهتر می‌جوید.]\n",
  2069. "9. [هنرمند در هر اثر خود زیبایی و الهام را می‌جوید.]\n",
  2070. "10. [معلم در هر شاگرد استعدادهای نهفته را می‌جوید.]\n",
  2071. "11. [کوه‌نورد در هر صعود هیجان و ماجراجویی می‌جوید.]\n",
  2072. "12. [دانشجو در هر کلاس فرصت‌های یادگیری جدید می‌جوید.]\n",
  2073. "13. [عاشق در نگاه معشوق عشق حقیقی می‌جوید.]\n",
  2074. "14. [ورزشکار در هر مسابقه پیروزی و افتخار می‌جوید.]\n",
  2075. "15. [پزشک در هر بیمار سلامتی و بهبودی می‌جوید.]\n",
  2076. "16. [کشاورز در هر فصل محصولی پربار می‌جوید.]\n",
  2077. "17. [موسیقیدان در هر نت ملودی‌های دلنشین می‌جوید.]\n",
  2078. "18. [فیلسوف در سوالات فلسفی حقیقت را می‌جوید.]\n",
  2079. "19. [سفرنامه‌نویس در هر مقصد ماجرایی جدید می‌جوید.]\n",
  2080. "20. [کارآفرین در هر فرصت کسب و کاری موفق را می‌جوید.]\n",
  2081. "21. [عکاس در هر صحنه زیبایی ناپیدا را می‌جوید.]\n",
  2082. "22. [شاعر در هر بیت الهام و احساسات را می‌جوید.]\n",
  2083. "23. [سرآشپز در هر غذا طعمی بی‌نظیر را می‌جوید.]\n",
  2084. "24. [کاوشگر در هر غار اسرار طبیعت را می‌جوید.]\n",
  2085. "25. [دوست در هر رابطه اعتماد و صداقت می‌جوید.]\n",
  2086. "26. [محقق در هر مقاله اطلاعات دقیق و کامل را می‌جوید.]\n",
  2087. "27. [مدیر در هر پروژه کارایی و بازدهی را می‌جوید.]\n",
  2088. "28. [تاجر در هر معامله سود و منفعت را می‌جوید.]\n",
  2089. "29. [مربی در هر بازیکن مهارت و توانایی را می‌جوید.]\n",
  2090. "30. [گردشگر در هر سفر تجربه‌های ناب را می‌جوید.]\n",
  2091. "31. [راهنما در هر گروه هماهنگی و امنیت را می‌جوید.]\n",
  2092. "32. [مسافر در هر فرودگاه پروازهای راحت را می‌جوید.]\n",
  2093. "33. [کارگردان در هر فیلم داستانی جذاب را می‌جوید.]\n",
  2094. "34. [خلبان در هر پرواز امنیت و آرامش را می‌جوید.]\n",
  2095. "35. [نقاش در هر بوم رنگ‌های زنده را می‌جوید.]\n",
  2096. "36. [نوازنده در هر قطعه موسیقی احساسات عمیق را می‌جوید.]\n",
  2097. "37. [عاشق در هر پیامک نشانه‌ای از عشق را می‌جوید.]\n",
  2098. "38. [دانشمند در هر آزمایش حقیقت علمی را می‌جوید.]\n",
  2099. "39. [مخترع در هر ایده نوآوری را می‌جوید.]\n",
  2100. "40. [زبان‌شناس در هر زبان زیبایی‌های زبانی را می‌جوید.]\n",
  2101. "41. [پژوهشگر در هر مقاله یافته‌های جدید را می‌جوید.]\n",
  2102. "42. [مقاله‌نویس در هر نوشته دقت و صحت را می‌جوید.]\n",
  2103. "43. [بازیکن در هر تمرین پیشرفت و بهبود را می‌جوید.]\n",
  2104. "44. [ناظم در هر کلاس نظم و انضباط را می‌جوید.]\n",
  2105. "45. [معمار در هر طرح زیبایی و کارایی را می‌جوید.]\n",
  2106. "46. [کارگر در هر کارگاه امنیت و راحتی را می‌جوید.]\n",
  2107. "47. [دانش‌آموز در هر درس موفقیت و پیشرفت را می‌جوید.]\n",
  2108. "48. [راننده در هر جاده امنیت و سرعت را می‌جوید.]\n",
  2109. "49. [برنامه‌ریز در هر برنامه دقت و نظم را می‌جوید.]\n",
  2110. "50. [مشاور در هر جلسه راه حل‌های موثر را می‌جوید.]\n",
  2111. "Prompting for پراند, parAnd\n",
  2112. "Request Sent!\n",
  2113. "1. [در جشن عروسی، بچه‌ها بادکنک‌ها را به هوا پراندند.]\n",
  2114. "2. [معلم با عصبانیت کتاب را روی میز پراند.]\n",
  2115. "3. [پسرک با خوشحالی کلاهش را به هوا پراند.]\n",
  2116. "4. [بچه‌ها با همدیگر توپ را به دورترین نقطه پراندند.]\n",
  2117. "5. [با یک حرکت سریع، او چوب را به سوی دریا پراند.]\n",
  2118. "6. [هنگام بازی، او سنگی به داخل رودخانه پراند.]\n",
  2119. "7. [در مسابقه، ورزشکار نیزه‌ای به جلو پراند.]\n",
  2120. "8. [او با بی‌حوصلگی مدادش را روی زمین پراند.]\n",
  2121. "9. [بچه‌ها با صدای بلند بادکنک‌ها را از بالکن پراندند.]\n",
  2122. "10. [در جشن، همه کلاه‌های رنگی را به هوا پراندند.]\n",
  2123. "11. [هنگام عصبانیت، او فنجان را به دیوار پراند.]\n",
  2124. "12. [در ساحل، او صدفی به دوردست‌ها پراند.]\n",
  2125. "13. [او با شادی برگه‌های امتحان را به بالا پراند.]\n",
  2126. "14. [در بازی، تیم حریف توپ را به بیرون زمین پراند.]\n",
  2127. "15. [کودک با خنده، اسباب‌بازی‌اش را به سمت دوستش پراند.]\n",
  2128. "16. [هنگام جشنواره، مردم کاغذهای رنگی را به آسمان پراندند.]\n",
  2129. "17. [او با عجله کیفش را به صندلی پراند.]\n",
  2130. "18. [در پارک، بچه‌ها با همدیگر سنگ‌ها را به دریاچه پراندند.]\n",
  2131. "19. [با شوق فراوان، او پولک‌ها را به هوا پراند.]\n",
  2132. "20. [در محیط کار، او کاغذهای اضافی را به سطل زباله پراند.]\n",
  2133. "21. [در کلاس، دانش‌آموزان کاغذهای بازیافتی را به سبد پراندند.]\n",
  2134. "22. [هنگام تفریح، او توپ را به کوه پراند.]\n",
  2135. "23. [در میان بازی، او با دقت تیر را به هدف پراند.]\n",
  2136. "24. [با بی‌اعتنایی، او دفترچه‌اش را به گوشه‌ای پراند.]\n",
  2137. "25. [در باغ، او برگ‌های خشکیده را به دوردست پراند.]\n",
  2138. "26. [در هوای گرم، او آب‌پاش را به بالا پراند.]\n",
  2139. "27. [پسرک با خوشحالی، برگ‌ها را به هوا پراند.]\n",
  2140. "28. [در جشن تولد، بادکنک‌ها را به سقف پراندند.]\n",
  2141. "29. [هنگام خشم، او عروسک را به گوشه اتاق پراند.]\n",
  2142. "30. [در بازی، او سنگریزه‌ها را به دور از خود پراند.]\n",
  2143. "31. [با شادی، او کلاهش را به بالا پراند.]\n",
  2144. "32. [در پارک، بچه‌ها شن‌ها را به هوا پراندند.]\n",
  2145. "33. [هنگام مسابقه، او تکه‌های کاغذی را به هوا پراند.]\n",
  2146. "34. [در حیاط، او برگ‌های خشک را به باد پراند.]\n",
  2147. "35. [هنگام خنده، او بالش را به دوستش پراند.]\n",
  2148. "36. [در ساحل، او ماسه‌ها را به دریا پراند.]\n",
  2149. "37. [هنگام بازی، او توپ را به سمت دیگر زمین پراند.]\n",
  2150. "38. [در کلاس، او مدادش را به جلو پراند.]\n",
  2151. "39. [هنگام تفریح، او کاغذهای رنگی را به بالا پراند.]\n",
  2152. "40. [در بازار، او بسته‌های کوچک را به دور پراند.]\n",
  2153. "41. [هنگام جشن، او گلبرگ‌ها را به آسمان پراند.]\n",
  2154. "42. [در حیاط خانه، او سنگریزه‌ها را به دور پراند.]\n",
  2155. "43. [با هیجان، او کلاهش را به هوا پراند.]\n",
  2156. "44. [هنگام بازی، او توپ را به دورترین نقطه پراند.]\n",
  2157. "45. [در کارگاه، او تکه‌های چوب را به سوی دیگر پراند.]\n",
  2158. "46. [هنگام خنده، او کاغذهای رنگی را به بالا پراند.]\n",
  2159. "47. [در جنگل، او برگ‌های خشک را به هوا پراند.]\n",
  2160. "48. [هنگام بازی، او سنگ را به دورترین نقطه پراند.]\n",
  2161. "49. [در پارک، او شن‌ها را به سمت دیگر پراند.]\n",
  2162. "50. [هنگام شادی، او کلاهش را به هوا پراند.]\n",
  2163. "Duplicate!\n",
  2164. "Prompting for پراند, parAnad\n",
  2165. "Request Sent!\n",
  2166. "Certainly! Here are 50 sentences using \"پراند\" with the pronunciation \"parAnad\":\n",
  2167. "\n",
  2168. "1. [بادکنک را از دستش پراند و به آسمان رفت.]\n",
  2169. "2. [بچه‌ها با توپشان شیشه را پراندند.]\n",
  2170. "3. [کودک با صدای بلند کلاغ‌ها را پراند.]\n",
  2171. "4. [با حرکت سریع دستش، پروانه را از روی گل پراند.]\n",
  2172. "5. [گربه با جهش ناگهانی، مرغ را از لانه پراند.]\n",
  2173. "6. [او با لگدی قوی توپ را به درون آب پراند.]\n",
  2174. "7. [ماشین به سرعت از کنارشان گذشت و خاک را به هوا پراند.]\n",
  2175. "8. [با تکان دادن پارچه، گنجشک‌ها را از روی درخت پراند.]\n",
  2176. "9. [با پرتاب سنگی، اردک‌ها را از برکه پراند.]\n",
  2177. "10. [او با صدای بلند ترس را به دل بچه‌ها پراند.]\n",
  2178. "11. [با یک اشاره، سگ را از حیاط پراند.]\n",
  2179. "12. [او با یک چرخش سریع، دانه‌ها را از روی میز پراند.]\n",
  2180. "13. [با پاشیدن آب، پرنده‌ها را از اطرافش پراند.]\n",
  2181. "14. [با برخورد به درخت، برگ‌ها را به اطراف پراند.]\n",
  2182. "15. [با فشار دادن ماشه، گلوله را به هدف پراند.]\n",
  2183. "16. [او با یک ضربه چوب، توپ را به دوردست پراند.]\n",
  2184. "17. [با دویدن سریع، گرد و غبار را به هوا پراند.]\n",
  2185. "18. [با تکان دادن دست، زنبورها را از خود پراند.]\n",
  2186. "19. [با صدای بلند فریاد، حیوانات را از اطراف پراند.]\n",
  2187. "20. [با یک حرکت تند، کتاب را از روی میز پراند.]\n",
  2188. "21. [با فشار دادن دکمه، توپ را به بالا پراند.]\n",
  2189. "22. [با تکان دادن چوب، گربه‌ها را از باغ پراند.]\n",
  2190. "23. [با کشیدن نخ، بادبادک را به آسمان پراند.]\n",
  2191. "24. [با تند تند دویدن، برگ‌های خشک را به هوا پراند.]\n",
  2192. "25. [با انداختن سنگ، ماهی‌ها را از آب پراند.]\n",
  2193. "26. [با پریدن روی تخت، کتاب‌ها را از روی آن پراند.]\n",
  2194. "27. [با حرکت سریع، قایق را به سمت ساحل پراند.]\n",
  2195. "28. [با دست زدن به میز، گرد و غبار را پراند.]\n",
  2196. "29. [با سوت زدن، کلاغ‌ها را از بالای درخت پراند.]\n",
  2197. "30. [با پرتاب کردن، کلاه را از سرش پراند.]\n",
  2198. "31. [با حرکت ناگهانی، قاشق را از روی سفره پراند.]\n",
  2199. "32. [با فریاد زدن، سگ‌ها را از باغچه پراند.]\n",
  2200. "33. [با زدن به در، پرنده‌ها را از آشیانه پراند.]\n",
  2201. "34. [با دویدن به سمت دریا، آب را به اطراف پراند.]\n",
  2202. "35. [با یک لگد، سنگ را به سوی رودخانه پراند.]\n",
  2203. "36. [با تکان دادن دستمال، مگس‌ها را از روی میوه پراند.]\n",
  2204. "37. [با چرخاندن چرخ، ماشین را به جلو پراند.]\n",
  2205. "38. [با پرتاب کردن، توپ را از روی دیوار پراند.]\n",
  2206. "39. [با دست زدن، کرم‌ها را از روی خاک پراند.]\n",
  2207. "40. [با تکان دادن شاخه، برگ‌ها را به پایین پراند.]\n",
  2208. "41. [با پاشیدن آب، گربه را از حیاط پراند.]\n",
  2209. "42. [با تکان دادن پارچه، گرد و غبار را از روی میز پراند.]\n",
  2210. "43. [با زدن به زنگ، بچه‌ها را از خانه پراند.]\n",
  2211. "44. [با کشیدن طناب، چتر را به هوا پراند.]\n",
  2212. "45. [با حرکت کند، صدف‌ها را از ساحل پراند.]\n",
  2213. "46. [با پرتاب کردن سنگ، خرگوش را از لانه پراند.]\n",
  2214. "47. [با دویدن سریع، موج را به سمت ساحل پراند.]\n",
  2215. "48. [با چرخاندن دستگیره، در را به بیرون پراند.]\n",
  2216. "49. [با زدن کلید، چراغ را روشن کرد و سایه‌ها را پراند.]\n",
  2217. "50. [با دست زدن به آب، ماهی‌ها را از زیر سطح پراند.]\n",
  2218. "Prompting for وسطی, vasati\n",
  2219. "Request Sent!\n",
  2220. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"وسطی\" with the pronunciation \"vasati\":\n",
  2221. "\n",
  2222. "1. [آن بچه وسطی همیشه آرام‌تر از بقیه است.]\n",
  2223. "2. [کتاب وسطی در قفسه زرد رنگ است.]\n",
  2224. "3. [صندلی وسطی در سالن همیشه برای مهمانان ویژه رزرو می‌شود.]\n",
  2225. "4. [پسر وسطی خانواده در زمینه ورزش بسیار موفق است.]\n",
  2226. "5. [او به دوست وسطی خود اعتماد زیادی دارد.]\n",
  2227. "6. [پنجره وسطی اتاق به حیاط باز می‌شود.]\n",
  2228. "7. [درخت وسطی در باغ میوه‌های بیشتری دارد.]\n",
  2229. "8. [خانه وسطی در خیابان به فروش گذاشته شده است.]\n",
  2230. "9. [کمد وسطی برای نگهداری لباس‌های زمستانی استفاده می‌شود.]\n",
  2231. "10. [سگ وسطی همیشه دیرتر از بقیه به خانه برمی‌گردد.]\n",
  2232. "11. [آپارتمان وسطی چشم‌انداز بهتری دارد.]\n",
  2233. "12. [جاده وسطی به روستا منتهی می‌شود.]\n",
  2234. "13. [مغازه وسطی در بازار همیشه شلوغ است.]\n",
  2235. "14. [خواهر وسطی من در دانشگاه درس می‌خواند.]\n",
  2236. "15. [ماشین وسطی پارکینگ همیشه خراب است.]\n",
  2237. "16. [بچه وسطی همیشه در حل مسائل ریاضی بهتر عمل می‌کند.]\n",
  2238. "17. [ساعت وسطی دیوار خراب شده و نیاز به تعمیر دارد.]\n",
  2239. "18. [لیوان وسطی شکسته و دیگر قابل استفاده نیست.]\n",
  2240. "19. [پله وسطی در ساختمان کمی لغزنده است.]\n",
  2241. "20. [دوست وسطی من همیشه در مهمانی‌ها شرکت می‌کند.]\n",
  2242. "21. [شمع وسطی کیک تولد زودتر خاموش شد.]\n",
  2243. "22. [کفش وسطی در جعبه کمی کهنه است.]\n",
  2244. "23. [کارت وسطی در دست او برنده بازی بود.]\n",
  2245. "24. [گلدان وسطی روی میز خیلی زیباست.]\n",
  2246. "25. [قلم وسطی در کیف من گم شده است.]\n",
  2247. "26. [میز وسطی در اتاق جلسات برای مدیران رزرو شده است.]\n",
  2248. "27. [چراغ وسطی خیابان از کار افتاده است.]\n",
  2249. "28. [درخت وسطی باغچه سایه خوبی دارد.]\n",
  2250. "29. [کتاب وسطی در دستش داستانی جذاب دارد.]\n",
  2251. "30. [صندلی وسطی در کلاس برای معلم رزرو شده است.]\n",
  2252. "31. [پنجره وسطی هوا را بهتر از بقیه به داخل می‌آورد.]\n",
  2253. "32. [میز وسطی در رستوران برای دو نفر مناسب است.]\n",
  2254. "33. [لیوان وسطی در قفسه ترک برداشته است.]\n",
  2255. "34. [قلم وسطی در بسته‌بندی باقی مانده است.]\n",
  2256. "35. [بازی وسطی همیشه به هیجان بیشتری می‌انجامد.]\n",
  2257. "36. [درخت وسطی در پارک سایه‌بان خوبی برای تابستان است.]\n",
  2258. "37. [صندلی وسطی در سینما بهترین دید را دارد.]\n",
  2259. "38. [بچه وسطی خانواده همیشه حرف‌های جالبی برای گفتن دارد.]\n",
  2260. "39. [چراغ وسطی اتاق خواب خراب است و باید تعویض شود.]\n",
  2261. "40. [ماشین وسطی در صف تاکسی مشکل فنی داشت.]\n",
  2262. "41. [کارت وسطی در بازی شانس بیشتری دارد.]\n",
  2263. "42. [کتاب وسطی کتابخانه مورد علاقه من است.]\n",
  2264. "43. [درخت وسطی در خیابان سایه‌بان خوبی است.]\n",
  2265. "44. [پنجره وسطی در خانه قدیمی همیشه باز است.]\n",
  2266. "45. [شمع وسطی در مراسم به آرامی سوخت.]\n",
  2267. "46. [بازی وسطی در مدرسه محبوبیت زیادی دارد.]\n",
  2268. "47. [صندلی وسطی در سالن کنفرانس راحت‌تر است.]\n",
  2269. "48. [پله وسطی در خانه قدیمی چوبی است.]\n",
  2270. "49. [قلم وسطی در کیف مدرسه همیشه گم می‌شود.]\n",
  2271. "50. [بچه وسطی در کلاس همیشه سوال‌های زیادی می‌پرسد.]\n",
  2272. "\n",
  2273. "These sentences showcase various contexts in which \"وسطی\" with the pronunciation \"vasati\" can be used.\n",
  2274. "Duplicate!\n",
  2275. "Duplicate!\n",
  2276. "Prompting for وسطی, vostA\n",
  2277. "Request Sent!\n",
  2278. "1. [در دوران وسطی، معماری گوتیک به اوج خود رسید.]\n",
  2279. "2. [موسیقی دوران وسطی تأثیر زیادی بر موسیقی کلاسیک داشت.]\n",
  2280. "3. [در قرون وسطی، کلیسا قدرت زیادی در اروپا داشت.]\n",
  2281. "4. [زندگی روزمره در دوران وسطی بسیار متفاوت از امروز بود.]\n",
  2282. "5. [در قرون وسطی، بسیاری از قلعه‌ها ساخته شدند.]\n",
  2283. "6. [تاریخ‌نگاران به مطالعه زندگی در دوران وسطی علاقه‌مندند.]\n",
  2284. "7. [در دوران وسطی، تجارت بین‌المللی به طور گسترده‌ای انجام نمی‌شد.]\n",
  2285. "8. [ادبیات دوران وسطی شامل افسانه‌های زیادی است.]\n",
  2286. "9. [در دوران وسطی، نظام فئودالیته بر جامعه حاکم بود.]\n",
  2287. "10. [هنرهای تجسمی در دوران وسطی به سرعت گسترش یافتند.]\n",
  2288. "11. [در قرون وسطی، مردان و زنان نقش‌های مختلفی در جامعه داشتند.]\n",
  2289. "12. [کلیساهای دوران وسطی با شیشه‌های رنگی زیبا تزیین شده بودند.]\n",
  2290. "13. [در دوران وسطی، علم نجوم تحت تأثیر عقاید مذهبی بود.]\n",
  2291. "14. [داستان‌های عاشقانه دوران وسطی هنوز هم مورد علاقه هستند.]\n",
  2292. "15. [در دوران وسطی، جنگ‌های صلیبی تأثیر زیادی بر تاریخ داشتند.]\n",
  2293. "16. [آثار هنری دوران وسطی در موزه‌های معروف جهان نگهداری می‌شوند.]\n",
  2294. "17. [در دوران وسطی، استفاده از زره و شمشیر رواج داشت.]\n",
  2295. "18. [نقشه‌های جغرافیایی دوران وسطی اغلب نادرست بودند.]\n",
  2296. "19. [در دوران وسطی، ادیان گوناگونی در کنار هم وجود داشتند.]\n",
  2297. "20. [پژوهشگران به کشف رازهای دوران وسطی مشغولند.]\n",
  2298. "21. [در دوران وسطی، بیماری‌ها به سرعت در شهرها منتشر می‌شدند.]\n",
  2299. "22. [فلسفه دوران وسطی تأثیر زیادی بر تفکر مدرن داشته است.]\n",
  2300. "23. [معماری دوران وسطی با قلعه‌های مستحکم شناخته می‌شود.]\n",
  2301. "24. [در دوران وسطی، شهرها به تدریج گسترش یافتند.]\n",
  2302. "25. [سفر به دوران وسطی با خواندن کتاب‌های تاریخی ممکن است.]\n",
  2303. "26. [در دوران وسطی، آزادی بیان محدود بود.]\n",
  2304. "27. [کشفیات علمی دوران وسطی پایه‌های علم مدرن را بنا نهادند.]\n",
  2305. "28. [در دوران وسطی، لباس‌های اشرافی پر از زرق و برق بودند.]\n",
  2306. "29. [مردم دوران وسطی به موسیقی و رقص علاقه داشتند.]\n",
  2307. "30. [تاریخ دوران وسطی پر از اتفاقات شگفت‌انگیز است.]\n",
  2308. "31. [در دوران وسطی، اعتقادات دینی در همه جنبه‌های زندگی تأثیرگذار بودند.]\n",
  2309. "32. [کتاب‌های دوران وسطی اغلب با دست نوشته می‌شدند.]\n",
  2310. "33. [در دوران وسطی، مکتب‌های فلسفی جدیدی به وجود آمدند.]\n",
  2311. "34. [مراسم‌های مذهبی در دوران وسطی بسیار باشکوه برگزار می‌شدند.]\n",
  2312. "35. [در دوران وسطی، آموزش و پرورش تنها برای افراد خاصی ممکن بود.]\n",
  2313. "36. [زبان‌های مختلف در دوران وسطی به توسعه فرهنگ‌ها کمک کردند.]\n",
  2314. "37. [در دوران وسطی، نقاشی‌های دیواری در کلیساها بسیار رایج بودند.]\n",
  2315. "38. [تاریخ‌نگاران به بررسی زندگی روزمره مردمان دوران وسطی پرداخته‌اند.]\n",
  2316. "39. [در دوران وسطی، هنر و معماری با هم در هم تنیده بودند.]\n",
  2317. "40. [موسیقی مذهبی دوران وسطی هنوز هم در کلیساها اجرا می‌شود.]\n",
  2318. "41. [کتاب‌های دوران وسطی از جمله منابع مهم تاریخی هستند.]\n",
  2319. "42. [در دوران وسطی، جنگ‌های فراوانی بین کشورهای اروپایی رخ داد.]\n",
  2320. "43. [لباس‌های دوران وسطی اکنون در نمایشگاه‌های تاریخی به نمایش گذاشته می‌شوند.]\n",
  2321. "44. [در دوران وسطی، کتابخانه‌ها نقش مهمی در حفظ علم و دانش داشتند.]\n",
  2322. "45. [در دوران وسطی، شوالیه‌ها به عنوان قهرمانان شناخته می‌شدند.]\n",
  2323. "46. [تاریخ دوران وسطی با افسانه‌های زیادی آمیخته است.]\n",
  2324. "47. [در دوران وسطی، داستان‌سرایی یکی از سرگرمی‌های اصلی بود.]\n",
  2325. "48. [کتاب‌های فلسفی دوران وسطی بر آموزش و پرورش تأثیر زیادی داشتند.]\n",
  2326. "49. [در دوران وسطی، بسیاری از ساختمان‌های تاریخی ساخته شدند.]\n",
  2327. "50. [هنرهای دوران وسطی هنوز هم الهام‌بخش هنرمندان معاصر هستند.]\n",
  2328. "Prompting for قوت, qovvat\n",
  2329. "Request Sent!\n",
  2330. "Here are 50 new sentences using the word \"قوت\" with the pronunciation \"qovvat\":\n",
  2331. "\n",
  2332. "1. [قوت بازوی او در کشتی‌گیری مثال‌زدنی است.]\n",
  2333. "2. [با قوت تمام به سوی هدفش گام برداشت.]\n",
  2334. "3. [قوت قلبی که از دوستانش دریافت کرد، او را نجات داد.]\n",
  2335. "4. [در ورزش نیاز به قوت بدنی و روانی دارد.]\n",
  2336. "5. [قوت اراده‌اش باعث شد که به موفقیت برسد.]\n",
  2337. "6. [قوت عقل او در حل مسائل پیچیده به همگان ثابت شده است.]\n",
  2338. "7. [با قوتی که داشت، توانست سنگین‌ترین وزنه را بلند کند.]\n",
  2339. "8. [قوت ذهنی او را در آزمون‌ها برجسته می‌کرد.]\n",
  2340. "9. [او با قوت سخن گفت و دیگران را تحت تأثیر قرار داد.]\n",
  2341. "10. [قوت درونی او در برابر سختی‌ها ستودنی بود.]\n",
  2342. "11. [با قوت به راهش ادامه داد و از هیچ مانعی نترسید.]\n",
  2343. "12. [قوت دست‌های او در کارهای فنی به چشم می‌آمد.]\n",
  2344. "13. [وقتی با قوت به تصمیمی می‌رسید، هیچ‌چیز نمی‌توانست او را منصرف کند.]\n",
  2345. "14. [قدرت و قوت او در تیم به دیگران امید می‌داد.]\n",
  2346. "15. [او با قوت و قدرت به میدان مسابقه قدم گذاشت.]\n",
  2347. "16. [قوت و شجاعت او در برابر مشکلات مثال‌زدنی بود.]\n",
  2348. "17. [با قوت تمام از خانواده‌اش حمایت کرد.]\n",
  2349. "18. [قوت بیانش در جمع، او را به فردی محبوب تبدیل کرده بود.]\n",
  2350. "19. [قوت شخصیت او همه را به احترام وادار می‌کرد.]\n",
  2351. "20. [با قوتی که در خود احساس می‌کرد، به آینده امیدوار بود.]\n",
  2352. "21. [قوت کلامش باعث شد که همه به صحبت‌های او گوش دهند.]\n",
  2353. "22. [قوت او در مدیریت بحران‌ها تحسین‌برانگیز بود.]\n",
  2354. "23. [قوت بدنی و روحی او در مسابقات اهمیت زیادی داشت.]\n",
  2355. "24. [قوت تصمیم‌گیری او در لحظات حساس به نفع تیم بود.]\n",
  2356. "25. [با قوت و استقامت به راهش ادامه داد.]\n",
  2357. "26. [قوت فکری او در طراحی استراتژی‌ها مؤثر بود.]\n",
  2358. "27. [قوت فرهنگی و تاریخی کشورش را به خوبی می‌شناخت.]\n",
  2359. "28. [با قوت در برابر چالش‌های جدید ایستاد.]\n",
  2360. "29. [قوت اجتماعی او در جمع دوستان و خانواده آشکار بود.]\n",
  2361. "30. [او با قوت به دفاع از حقوق خود پرداخت.]\n",
  2362. "31. [قوت اخلاقی او را همه ستایش می‌کردند.]\n",
  2363. "32. [با قوت به رقابت‌های جهانی راه یافت.]\n",
  2364. "33. [قوت رهبری او تیم را به سوی پیروزی هدایت کرد.]\n",
  2365. "34. [با قوت در برابر ناملایمات زندگی ایستادگی کرد.]\n",
  2366. "35. [قوت و انرژی او در کار روزانه مثال‌زدنی بود.]\n",
  2367. "36. [با قوت از پروژه‌اش دفاع کرد و موفق شد.]\n",
  2368. "37. [قوت استدلال او در مباحثات علمی برجسته بود.]\n",
  2369. "38. [قوت عاطفی او در ارتباط با خانواده اهمیت زیادی داشت.]\n",
  2370. "39. [با قوت به رؤیاهایش ایمان داشت و برای آنها تلاش کرد.]\n",
  2371. "40. [قوت طبیعی او در برابر بیماری‌ها مثال‌زدنی بود.]\n",
  2372. "41. [قوت پایداری او در برابر وسوسه‌ها قابل تحسین بود.]\n",
  2373. "42. [او با قوت به ورزش‌های مختلف می‌پرداخت.]\n",
  2374. "43. [قوت حافظه‌اش در یادگیری زبان‌های جدید یاری‌اش می‌کرد.]\n",
  2375. "44. [قوت و حمایت دوستانش او را به جلو می‌برد.]\n",
  2376. "45. [با قوت در برابر انتقادات سازنده رفتار کرد.]\n",
  2377. "46. [قوت مدیریت او در شرایط بحرانی به نفع سازمان بود.]\n",
  2378. "47. [با قوت به تلاش‌هایش ادامه داد تا به هدفش برسد.]\n",
  2379. "48. [قوت نوآوری او در صنعت تحسین‌برانگیز بود.]\n",
  2380. "49. [قوت پشتکار او در تحصیل همه را به تحسین واداشت.]\n",
  2381. "50. [با قوت و ایمان به راه خود ادامه داد و موفق شد.]\n",
  2382. "Prompting for قوت, qut\n",
  2383. "Request Sent!\n",
  2384. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"قوت\" with the pronunciation \"qut\":\n",
  2385. "\n",
  2386. "1. [برای سفرهای طولانی، قوت و غذای مناسب بسیار مهم است.]\n",
  2387. "2. [در زمستان، قوت گرم و مغذی بسیار خوشمزه است.]\n",
  2388. "3. [قوت های محلی هر منطقه طعم و مزه خاص خود را دارند.]\n",
  2389. "4. [ما همیشه در پیک‌نیک‌ها قوت‌های خانگی می‌بریم.]\n",
  2390. "5. [برای کودکان در حال رشد، قوت مقوی ضروری است.]\n",
  2391. "6. [در این فصل سرد، قوت حاوی مواد مغذی مفید است.]\n",
  2392. "7. [قوت‌های سنتی ایرانی به خاطر طعم و عطر خاصشان معروف هستند.]\n",
  2393. "8. [در رژیم غذایی ورزشکاران، قوت‌های پر پروتئین اهمیت دارد.]\n",
  2394. "9. [برای تقویت بدن، مصرف قوت‌های سالم توصیه می‌شود.]\n",
  2395. "10. [در تعطیلات، مادر همیشه قوت‌های خوشمزه‌ای آماده می‌کند.]\n",
  2396. "11. [قوت‌های گیاهی همواره برای سلامتی مفید هستند.]\n",
  2397. "12. [در سفرهای کویری، داشتن قوت مناسب حیاتی است.]\n",
  2398. "13. [قوت‌های ارگانیک طعم بهتری نسبت به قوت‌های معمولی دارند.]\n",
  2399. "14. [در طول زمستان، مصرف قوت‌های گرم و مغذی توصیه می‌شود.]\n",
  2400. "15. [پزشکان توصیه می‌کنند که در رژیم غذایی روزانه، قوت‌های تازه جایگاه ویژه‌ای داشته باشند.]\n",
  2401. "16. [قوت‌های دریایی سرشار از امگا-۳ هستند.]\n",
  2402. "17. [در کوهستان، حمل قوت‌های سبک و مقوی بسیار اهمیت دارد.]\n",
  2403. "18. [برای تقویت سیستم ایمنی، مصرف قوت‌های ویتامینه ضروری است.]\n",
  2404. "19. [قوت‌های حاوی فیبر برای هضم بهتر مفید هستند.]\n",
  2405. "20. [در تعطیلات تابستانی، قوت‌های خنک و تازه بسیار دلپذیر هستند.]\n",
  2406. "21. [قوت‌های متنوعی در بازار موجود است که هر کدام خواص خود را دارند.]\n",
  2407. "22. [در رستوران محلی، قوت‌های سنتی با بهترین مواد تهیه می‌شوند.]\n",
  2408. "23. [قوت‌های کم‌چرب برای کسانی که رژیم دارند توصیه می‌شود.]\n",
  2409. "24. [برای دانش‌آموزان، داشتن قوت غنی از پروتئین اهمیت دارد.]\n",
  2410. "25. [قوت‌های کنسروی برای سفرهای طولانی مناسب هستند.]\n",
  2411. "26. [در مراسم‌های خاص، قوت‌های ویژه‌ای تهیه می‌شود.]\n",
  2412. "27. [قوت‌های خشک‌بار برای میان‌وعده‌ها بسیار محبوب هستند.]\n",
  2413. "28. [در فصل بهار، قوت‌های تازه و سبز بسیار متنوع هستند.]\n",
  2414. "29. [قوت‌های محلی به خاطر استفاده از مواد اولیه تازه، طرفداران زیادی دارند.]\n",
  2415. "30. [برای بیماران، مصرف قوت‌های سرشار از ویتامین توصیه می‌شود.]\n",
  2416. "31. [قوت‌های حاوی آهن برای افرادی که کم‌خونی دارند مفید است.]\n",
  2417. "32. [در فصل پاییز، قوت‌های گرم و پرادویه بسیار خوشمزه هستند.]\n",
  2418. "33. [در سفرهای خارجی، امتحان کردن قوت‌های محلی تجربه‌ای جالب است.]\n",
  2419. "34. [قوت‌های خانگی همیشه طعم و عطر بهتری دارند.]\n",
  2420. "35. [در برنامه‌ی غذایی روزانه، قوت‌های گیاهی جایگاه مهمی دارند.]\n",
  2421. "36. [قوت‌های غنی از کلسیم برای تقویت استخوان‌ها مفید است.]\n",
  2422. "37. [در روزهای سرد زمستان، قوت‌های گرم و مقوی بسیار لذت‌بخش هستند.]\n",
  2423. "38. [قوت‌های کم‌کالری برای کسانی که در حال کاهش وزن هستند مناسب است.]\n",
  2424. "39. [در پیک‌نیک‌های خانوادگی، همیشه قوت‌های سالم و خوشمزه آماده می‌شود.]\n",
  2425. "40. [قوت‌های پرانرژی برای روزهای پرکار و پرتحرک توصیه می‌شود.]\n",
  2426. "41. [برای تقویت حافظه، مصرف قوت‌های مغذی ضروری است.]\n",
  2427. "42. [قوت‌های بدون گلوتن برای افرادی که حساسیت دارند مناسب است.]\n",
  2428. "43. [در ماه رمضان، قوت‌های مقوی برای سحری و افطار مصرف می‌شود.]\n",
  2429. "44. [قوت‌های تازه و طبیعی برای حفظ سلامتی بدن ضروری است.]\n",
  2430. "45. [در ماه‌های سرد، قوت‌های گرم و حاوی ادویه‌های مختلف بسیار خوش‌طعم هستند.]\n",
  2431. "46. [قوت‌های کم‌نمک برای افرادی که فشار خون بالا دارند توصیه می‌شود.]\n",
  2432. "47. [برای کودکان، قوت‌های غنی از ویتامین برای رشد بهتر توصیه می‌شود.]\n",
  2433. "48. [در سفرهای کمپینگ، حمل قوت‌های سبک و مغذی بسیار اهمیت دارد.]\n",
  2434. "49. [قوت‌های کم‌چرب و پر پروتئین برای ورزشکاران حرفه‌ای مناسب است.]\n",
  2435. "50. [در جشن‌ها و مراسم‌ها، قوت‌های خاص و خوشمزه تهیه می‌شود.]\n",
  2436. "\n",
  2437. "These sentences provide a variety of contexts for the word \"قوت\" with the pronunciation \"qut.\"\n",
  2438. "Prompting for کارد, kArd\n",
  2439. "Request Sent!\n",
  2440. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"کارد\" with the pronunciation \"kArd\":\n",
  2441. "\n",
  2442. "1. [کارد میوه‌خوری باید همیشه تمیز و تیز باشد.]\n",
  2443. "2. [آشپز از کارد برای خرد کردن سبزیجات استفاده می‌کند.]\n",
  2444. "3. [هنگام پیک‌نیک، همیشه یک کارد برای برش میوه‌ها با خود می‌بریم.]\n",
  2445. "4. [پدرم یک کارد عالی برای ماهیگیری دارد.]\n",
  2446. "5. [کارد جیبی من خیلی کاربردی و مفید است.]\n",
  2447. "6. [برای کاردستی‌های چوبی، داشتن یک کارد تیز ضروری است.]\n",
  2448. "7. [کارد قصابی بسیار سنگین است و برای کارهای خاص استفاده می‌شود.]\n",
  2449. "8. [برادر کوچکم با کارد پلاستیکی بازی می‌کند.]\n",
  2450. "9. [کارد نقره‌ای مادربزرگم در مهمانی‌ها استفاده می‌شود.]\n",
  2451. "10. [آشپز حرفه‌ای همیشه چندین کارد مختلف در اختیار دارد.]\n",
  2452. "11. [کارد مخصوص پنیر در آشپزخانه‌ام دارم.]\n",
  2453. "12. [برای بریدن نان، همیشه از کارد دندانه‌دار استفاده می‌کنیم.]\n",
  2454. "13. [کارد سفره را روی میز چیدند.]\n",
  2455. "14. [او با کارد چوبی خود مجسمه می‌سازد.]\n",
  2456. "15. [کارد گیاهی به راحتی سبزیجات را خرد می‌کند.]\n",
  2457. "16. [کارد استیل ضدزنگ در برابر رطوبت مقاوم است.]\n",
  2458. "17. [کارد شکاری برای ماجراجویی در طبیعت مناسب است.]\n",
  2459. "18. [کارد کاغذی برای بریدن کاغذهای ضخیم استفاده می‌شود.]\n",
  2460. "19. [کارد آشپزی او بسیار زیبا و دست‌ساز است.]\n",
  2461. "20. [در جشن تولد، از کارد برای برش کیک استفاده کردیم.]\n",
  2462. "21. [او با کارد مخصوص، صابون‌های دست‌ساز می‌سازد.]\n",
  2463. "22. [کارد حرفه‌ای برای قصاب‌ها بسیار مهم است.]\n",
  2464. "23. [کارد نقاشی برای ساختن طرح‌های دقیق استفاده می‌شود.]\n",
  2465. "24. [در کارگاه، کارگران از کارد مخصوص برای برش پارچه بهره می‌برند.]\n",
  2466. "25. [کارد فلزی در جیبش گذاشت و به سفر رفت.]\n",
  2467. "26. [کارد تیز و برنده‌ای در جعبه ابزارش داشت.]\n",
  2468. "27. [کارد جدیدم با دسته چوبی بسیار راحت است.]\n",
  2469. "28. [او با کارد خود، طرح‌های هنری روی چرم ایجاد می‌کند.]\n",
  2470. "29. [کارد قصابی همیشه باید تمیز و بهداشتی باشد.]\n",
  2471. "30. [کارد ماهیگیریش را در کنار دریا گم کرد.]\n",
  2472. "31. [او هنگام کوهنوردی یک کارد جیبی به همراه داشت.]\n",
  2473. "32. [در رستوران، کارد و چنگال‌ها را به دقت چیدند.]\n",
  2474. "33. [کارد سرآشپز باید همیشه تیز و آماده باشد.]\n",
  2475. "34. [کارد چوبی او برای مجسمه‌سازی بسیار مناسب است.]\n",
  2476. "35. [کارد نقره‌اش را از فروشگاهی معتبر خریداری کرد.]\n",
  2477. "36. [برای بریدن پلاستیک، از کارد تیز استفاده کرد.]\n",
  2478. "37. [کارد زیبای او برای مهمانی‌های رسمی به کار می‌رود.]\n",
  2479. "38. [کارد دندانه‌دار برای برش نان مناسب‌تر است.]\n",
  2480. "39. [کارد جراحی باید با دقت زیادی نگهداری شود.]\n",
  2481. "40. [کارد او همیشه در آشپزخانه‌اش جای دارد.]\n",
  2482. "41. [کارد نقره‌ای هدیه‌ای از طرف دوستش بود.]\n",
  2483. "42. [کارد مخصوص گوشت برای برش‌های دقیق استفاده می‌شود.]\n",
  2484. "43. [هنگام اردو، کارد جیبی‌اش بسیار کارآمد بود.]\n",
  2485. "44. [کارد چوبی‌اش را در بازار محلی خرید.]\n",
  2486. "45. [کارد دندانه‌دارش را برای سفره آماده کرد.]\n",
  2487. "46. [کارد تیزش را به دوستش قرض داد.]\n",
  2488. "47. [کارد قدیمی‌اش را به عنوان یادگاری نگه داشت.]\n",
  2489. "48. [کارد آشپزی‌اش را از فروشگاه محلی خرید.]\n",
  2490. "49. [کارد برنده‌اش را همیشه با خود داشت.]\n",
  2491. "50. [کارد جدیدش را در آشپزخانه امتحان کرد.]\n",
  2492. "Prompting for کارد, kArad\n",
  2493. "Request Sent!\n",
  2494. "Sure, here are 50 sentences using the pronunciation \"کارد\" as \"kArad\":\n",
  2495. "\n",
  2496. "1. [او در باغچه خانه‌اش گل‌های زیبایی می‌کارد.]\n",
  2497. "2. [معلم ما به دانش‌آموزان یاد می‌دهد که چگونه یک درخت می‌کارد.]\n",
  2498. "3. [اگر باران ببارد، کشاورزان زودتر گندم می‌کارد.]\n",
  2499. "4. [مادرم هر بهار گل‌های جدیدی در حیاط خانه‌مان می‌کارد.]\n",
  2500. "5. [برادرم در زمین کوچک خود سبزیجات مختلفی می‌کارد.]\n",
  2501. "6. [دوستم تصمیم گرفته است که یک باغچه کوچک از سبزیجات ارگانیک می‌کارد.]\n",
  2502. "7. [هر ساله شهرداری در پارک‌های شهر درخت‌های جدیدی می‌کارد.]\n",
  2503. "8. [او در هر فرصت آزاد خود گیاهان دارویی می‌کارد.]\n",
  2504. "9. [کشاورز در فصل بهار محصولات خود را می‌کارد.]\n",
  2505. "10. [باغبان در باغچه گل‌های رنگارنگی می‌کارد.]\n",
  2506. "11. [هر کس که درخت می‌کارد به آینده بهتر طبیعت کمک می‌کند.]\n",
  2507. "12. [دانش‌آموزان در پروژه مدرسه خود گیاهان مختلفی می‌کارد.]\n",
  2508. "13. [عموی من در باغ خود میوه‌های مختلفی می‌کارد.]\n",
  2509. "14. [پسرک در گلدانش یک گیاه آپارتمانی می‌کارد.]\n",
  2510. "15. [او تصمیم گرفت در حیاط خانه‌اش بامیه می‌کارد.]\n",
  2511. "16. [وقتی فصل باران می‌رسد، او بذرهای جدیدی می‌کارد.]\n",
  2512. "17. [پدرم هر پاییز لاله‌های زیبایی می‌کارد.]\n",
  2513. "18. [دوست من علاقه زیادی به گیاه‌شناسی دارد و همیشه گیاهان جدیدی می‌کارد.]\n",
  2514. "19. [او در گلخانه‌اش انواع و اقسام گیاهان گرمسیری می‌کارد.]\n",
  2515. "20. [هر زمان که به باغ مادر بزرگم می‌روم، می‌بینم که او گل‌های جدیدی می‌کارد.]\n",
  2516. "21. [بچه‌ها در مدرسه یاد گرفتند چگونه درختانی می‌کارد که سریع رشد می‌کنند.]\n",
  2517. "22. [خواهرم همیشه به من می‌گوید که کاشتن گل در خانه حس خوبی می‌کارد.]\n",
  2518. "23. [در جشنواره بهار، مردم گل‌های رنگارنگی می‌کارد.]\n",
  2519. "24. [هنگامی که هوا گرم‌تر می‌شود، او بذرهای گل تابستانی می‌کارد.]\n",
  2520. "25. [درختی که امروز می‌کارد، سایه‌ای برای آینده فراهم می‌کند.]\n",
  2521. "26. [آنها در باغچه مدرسه سبزیجات تازه‌ای می‌کارد.]\n",
  2522. "27. [هر ساله، او درختان جدیدی در باغ می‌کارد تا تنوع بیشتری ایجاد کند.]\n",
  2523. "28. [وقتی هوا مناسب است، او گل‌های فصلی می‌کارد.]\n",
  2524. "29. [بهار که می‌رسد، او در گوشه‌ای از حیاط خانه سبزیجات تازه می‌کارد.]\n",
  2525. "30. [کشاورزان در زمین‌های خود محصولاتی می‌کارد که بیشترین بازدهی را دارند.]\n",
  2526. "31. [آنها در حیاط خانه‌شان گلدان‌های گل را می‌کارد تا زیبایی بیشتری ایجاد کنند.]\n",
  2527. "32. [در پروژه‌های کشاورزی روستایی، مردم بذرهای محلی می‌کارد.]\n",
  2528. "33. [او به دوستانش پیشنهاد داد که هرکدام یک درخت می‌کارد تا به محیط زیست کمک کنند.]\n",
  2529. "34. [بچه‌ها با شور و شوق درخت‌های کوچک خود را می‌کارد.]\n",
  2530. "35. [هر بار که به باغچه‌اش نگاه می‌کند، تصمیم می‌گیرد گل دیگری می‌کارد.]\n",
  2531. "36. [در زمین‌های کشاورزی آن منطقه، آنها برنج می‌کارد.]\n",
  2532. "37. [او همیشه به من می‌گوید که کاشتن یک درخت حس خوبی می‌کارد.]\n",
  2533. "38. [وقتی بهار می‌آید، او گل‌های رنگارنگ جدیدی می‌کارد.]\n",
  2534. "39. [دوستم با علاقه زیادی درختان میوه مختلفی می‌کارد.]\n",
  2535. "40. [هر زمان که به خانه‌اش می‌روم، می‌بینم که او گل‌های تازه‌ای می‌کارد.]\n",
  2536. "41. [وقتی باران می‌آید، او بذرهای جدیدی در باغچه‌اش می‌کارد.]\n",
  2537. "42. [آنها در پروژه‌های حفاظت از محیط زیست درختان بیشتری می‌کارد.]\n",
  2538. "43. [او در باغچه خانه‌اش سبزیجات برگ‌دار می‌کارد.]\n",
  2539. "44. [هر سال، درختان جدیدی در پارک محلی می‌کارد.]\n",
  2540. "45. [وقتی هوا گرم‌تر می‌شود، او بذرهای گل تابستانی می‌کارد.]\n",
  2541. "46. [در حیاط مدرسه، دانش‌آموزان گل‌های فصلی می‌کارد.]\n",
  2542. "47. [او همیشه به من می‌گوید که کاشتن گل‌های جدید در خانه حس خوبی می‌کارد.]\n",
  2543. "48. [در جشنواره بهار، مردم گل‌های رنگارنگی می‌کارد.]\n",
  2544. "49. [هنگامی که هوا گرم‌تر می‌شود، او بذرهای گل تابستانی می‌کارد.]\n",
  2545. "50. [درختی که امروز می‌کارد، سایه‌ای برای آینده فراهم می‌کند.]\n",
  2546. "Duplicate!\n",
  2547. "Duplicate!\n",
  2548. "Duplicate!\n",
  2549. "Prompting for علی, ?ali\n",
  2550. "Request Sent!\n",
  2551. "1. [علی همیشه به دوستانش وفادار است.]\n",
  2552. "2. [در ماه محرم، نام علی را بیشتر می‌شنویم.]\n",
  2553. "3. [کتابخانه مدرسه توسط علی اداره می‌شود.]\n",
  2554. "4. [علی در کلاس ریاضی همیشه نمره خوبی می‌گیرد.]\n",
  2555. "5. [علی و خانواده‌اش به مسافرت رفته‌اند.]\n",
  2556. "6. [استاد علی درباره تاریخ ایران سخنرانی کرد.]\n",
  2557. "7. [علی به هنرهای دستی علاقه زیادی دارد.]\n",
  2558. "8. [دوستم علی برایم هدیه‌ای خریده است.]\n",
  2559. "9. [علی در حال یادگیری زبان جدیدی است.]\n",
  2560. "10. [علی هر روز صبح به دویدن می‌رود.]\n",
  2561. "11. [علی در اجرای نمایش مدرسه بسیار موفق بود.]\n",
  2562. "12. [علی با صدای بلند می‌خندد.]\n",
  2563. "13. [علی و سارا در همان دانشگاه تحصیل می‌کنند.]\n",
  2564. "14. [علی در مسابقه شطرنج برنده شد.]\n",
  2565. "15. [علی برای کسب تجربه به کارگاه هنری رفت.]\n",
  2566. "16. [علی همیشه سعی می‌کند که به دیگران کمک کند.]\n",
  2567. "17. [علی در باغچه‌اش گل‌های زیبایی کاشته است.]\n",
  2568. "18. [علی در حال نوشتن یک داستان کوتاه است.]\n",
  2569. "19. [علی به موسیقی کلاسیک علاقه زیادی دارد.]\n",
  2570. "20. [علی و دوستانش به کوه‌نوردی رفتند.]\n",
  2571. "21. [علی در آزمون ورودی دانشگاه قبول شد.]\n",
  2572. "22. [علی همیشه به موقع به کلاس می‌آید.]\n",
  2573. "23. [علی به تازگی یک دوچرخه جدید خریده است.]\n",
  2574. "24. [علی در فعالیت‌های خیریه شرکت می‌کند.]\n",
  2575. "25. [علی و خانواده‌اش در خانه جدیدشان جشن گرفتند.]\n",
  2576. "26. [علی هر هفته به کتابخانه می‌رود.]\n",
  2577. "27. [علی در مسابقات ورزشی مدرسه شرکت کرده است.]\n",
  2578. "28. [علی به تازگی یک زبان برنامه‌نویسی جدید یاد گرفته است.]\n",
  2579. "29. [علی و دوستانش شب را در کنار آتش سپری کردند.]\n",
  2580. "30. [علی به نقاشی‌های معروف دنیا علاقه دارد.]\n",
  2581. "31. [علی همیشه به اهداف خود پایبند است.]\n",
  2582. "32. [علی تصمیم گرفته است که در رشته پزشکی ادامه تحصیل دهد.]\n",
  2583. "33. [علی با دوستانش به سینما رفت.]\n",
  2584. "34. [علی در کلاس موسیقی نواختن پیانو یاد می‌گیرد.]\n",
  2585. "35. [علی در حال آماده‌سازی برای یک مسابقه دوچرخه‌سواری است.]\n",
  2586. "36. [علی به تازگی به یک باشگاه ورزشی پیوسته است.]\n",
  2587. "37. [علی در باغچه خود میوه‌های تازه می‌کارد.]\n",
  2588. "38. [علی در مسابقات شنا شرکت کرده است.]\n",
  2589. "39. [علی همیشه سعی می‌کند که سالم زندگی کند.]\n",
  2590. "40. [علی به تماشای فیلم‌های مستند علاقه دارد.]\n",
  2591. "41. [علی در کارگاه نجاری پدرش کمک می‌کند.]\n",
  2592. "42. [علی و پدرش هر هفته به ورزشگاه می‌روند.]\n",
  2593. "43. [علی در حال یادگیری یک مهارت جدید است.]\n",
  2594. "44. [علی به تازگی یک کتابخانه شخصی در خانه‌اش ساخته است.]\n",
  2595. "45. [علی در مسابقات بین‌المللی ریاضی شرکت خواهد کرد.]\n",
  2596. "46. [علی همیشه به دنبال یادگیری چیزهای جدید است.]\n",
  2597. "47. [علی به تازگی به تیم فوتبال مدرسه پیوسته است.]\n",
  2598. "48. [علی در حال آماده‌سازی برای یک سفر ماجراجویانه است.]\n",
  2599. "49. [علی هر روز صبح زود بیدار می‌شود تا مطالعه کند.]\n",
  2600. "50. [علی با تلاش و پشتکار به اهدافش می‌رسد.]\n",
  2601. "Duplicate!\n",
  2602. "Duplicate!\n",
  2603. "Duplicate!\n",
  2604. "Duplicate!\n",
  2605. "Duplicate!\n",
  2606. "Prompting for علی, ?elli\n",
  2607. "Request Sent!\n",
  2608. "1. [در جلسه، علی به همه پیشنهادات توجه کرد و نظر خود را بیان نمود.]\n",
  2609. "2. [تحقیقات علی نشان داد که این روش کارآمدتر است.]\n",
  2610. "3. [در کتاب جدیدش، علی به نکات مهمی اشاره کرده است.]\n",
  2611. "4. [علی از نتایج آزمایش‌ها بسیار راضی بود.]\n",
  2612. "5. [تفسیرهای علی از این موضوع بسیار جالب و آموزنده است.]\n",
  2613. "6. [علی به دقت تمام جزئیات پروژه را بررسی نمود.]\n",
  2614. "7. [در پایان نامه‌اش، علی توانست نظریه‌های جدیدی را مطرح کند.]\n",
  2615. "8. [علی همیشه در تحلیل داده‌ها بسیار دقیق عمل می‌کند.]\n",
  2616. "9. [در کنفرانس علمی، علی به سوالات حضار پاسخ داد.]\n",
  2617. "10. [علی با بررسی مستندات به نتایج جدیدی دست یافت.]\n",
  2618. "11. [نوشته‌های علی در این زمینه بسیار مورد توجه قرار گرفته است.]\n",
  2619. "12. [علی در ارائه‌ی خود به نقاط ضعف و قوت تحقیق پرداخت.]\n",
  2620. "13. [علی در مقاله‌اش به اهمیت این مسئله اشاره کرده است.]\n",
  2621. "14. [در این پروژه، علی نقش مهمی را ایفا نمود.]\n",
  2622. "15. [علی با دقت و حوصله تمام اطلاعات را جمع‌آوری کرده است.]\n",
  2623. "16. [علی با استفاده از منابع معتبر، گزارشی جامع تهیه کرد.]\n",
  2624. "17. [تحلیل‌های علی در این زمینه بسیار مفید و کاربردی بوده است.]\n",
  2625. "18. [علی در سمینار به توضیح دیدگاه‌های خود پرداخت.]\n",
  2626. "19. [علی با نگاهی منتقدانه به بررسی این موضوع پرداخت.]\n",
  2627. "20. [علی در این زمینه تجربه‌ی زیادی دارد و می‌تواند راهنمایی کند.]\n",
  2628. "21. [علی با خلاقیت خاصی به حل مسائل پرداخت.]\n",
  2629. "22. [علی با استفاده از ابزارهای جدید، داده‌ها را تحلیل کرد.]\n",
  2630. "23. [علی در پایان جلسه به جمع‌بندی مباحث پرداخت.]\n",
  2631. "24. [علی با استناد به منابع معتبر، نتایجی دقیق ارائه داد.]\n",
  2632. "25. [علی همیشه با دقت و وسواس خاصی به کارها می‌پردازد.]\n",
  2633. "26. [علی در تحلیل‌های خود به این نتیجه دست یافت که تغییرات لازم است.]\n",
  2634. "27. [علی با ارائه‌ی مدارک و شواهد، نظریات خود را ثابت کرد.]\n",
  2635. "28. [علی در بررسی‌های خود به نکات جدیدی پی برد.]\n",
  2636. "29. [علی با استفاده از تجربیات گذشته، به موفقیت‌های جدیدی رسید.]\n",
  2637. "30. [علی در تمامی مراحل پژوهش به دقت عمل کرده است.]\n",
  2638. "31. [علی با بهره‌گیری از تکنولوژی‌های روز، پروژه را پیش برد.]\n",
  2639. "32. [علی در این موضوع به عنوان یک متخصص شناخته شده است.]\n",
  2640. "33. [علی با همکاری تیمی توانست پروژه را با موفقیت به پایان برساند.]\n",
  2641. "34. [علی در تمام جلسات به بحث و تبادل نظر پرداخت.]\n",
  2642. "35. [علی با استفاده از مدل‌سازی‌های مختلف، به نتایج دقیقی دست یافت.]\n",
  2643. "36. [علی برای حل مسائل پیچیده از روش‌های نوین استفاده کرد.]\n",
  2644. "37. [علی در این مقاله به بررسی جزئیات دقیق موضوع پرداخته است.]\n",
  2645. "38. [علی همیشه در ارائه‌ی خود به تمامی پرسش‌ها پاسخ می‌دهد.]\n",
  2646. "39. [علی با پشتکار و تلاش زیاد به موفقیت‌های بسیاری دست یافته است.]\n",
  2647. "40. [علی در هر پژوهش به دنبال کشف نکات جدید و جالب است.]\n",
  2648. "41. [علی در مصاحبه‌هایش به مسائل روز جامعه اشاره می‌کند.]\n",
  2649. "42. [علی با تحلیل‌های دقیق خود، به بهبود فرآیندها کمک کرده است.]\n",
  2650. "43. [علی با ارائه‌ی راهکارهای جدید، به حل مشکلات کمک می‌کند.]\n",
  2651. "44. [علی در این زمینه به عنوان یک پژوهشگر برجسته شناخته می‌شود.]\n",
  2652. "45. [علی با نگاهی موشکافانه به تحلیل داده‌ها می‌پردازد.]\n",
  2653. "46. [علی با استفاده از نرم‌افزارهای پیشرفته به تحلیل نتایج می‌پردازد.]\n",
  2654. "47. [علی در جلسات بحث و گفتگو همیشه حضور فعال دارد.]\n",
  2655. "48. [علی با ارائه‌ی مستندات قوی، به دفاع از نظریات خود پرداخت.]\n",
  2656. "49. [علی با بکارگیری روش‌های نوین، به تحقیق و توسعه می‌پردازد.]\n",
  2657. "50. [علی با بهره‌گیری از تخصص خود، به پیشرفت پروژه کمک کرد.]\n",
  2658. "Prompting for مسکن, maskan\n",
  2659. "Request Sent!\n",
  2660. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"مسکن\" with the pronunciation \"maskan\":\n",
  2661. "\n",
  2662. "1. [قیمت مسکن در این منطقه به شدت افزایش یافته است.]\n",
  2663. "2. [بانک‌ها وام‌های مسکن با بهره پایین‌تر ارائه می‌دهند.]\n",
  2664. "3. [مسکن مناسب برای خانواده‌های کم‌درآمد یک نیاز ضروری است.]\n",
  2665. "4. [او تصمیم گرفت در پروژه مسکن مهر سرمایه‌گذاری کند.]\n",
  2666. "5. [دولت برنامه‌ای برای ساخت مسکن ارزان قیمت ارائه داده است.]\n",
  2667. "6. [خانواده‌ام به دنبال خرید مسکن در حومه شهر هستند.]\n",
  2668. "7. [شرکت ما در زمینه توسعه مسکن فعالیت می‌کند.]\n",
  2669. "8. [توسعه مسکن پایدار نیازمند برنامه‌ریزی دقیق است.]\n",
  2670. "9. [پروژه جدید مسکن در حال حاضر در دست بررسی است.]\n",
  2671. "10. [مهندسین نقشه‌های جدیدی برای این مجتمع مسکن طراحی کرده‌اند.]\n",
  2672. "11. [بازار مسکن دچار رکود شده است.]\n",
  2673. "12. [قوانین جدیدی برای اجاره مسکن در حال تصویب است.]\n",
  2674. "13. [نرخ رشد مسکن در این شهر بالاست.]\n",
  2675. "14. [سرمایه‌گذاران خارجی به بازار مسکن ایران علاقه‌مند شده‌اند.]\n",
  2676. "15. [مسکن مهر توانسته نیاز بسیاری از خانواده‌ها را برآورده کند.]\n",
  2677. "16. [این منطقه به دلیل نزدیکی به مرکز شهر، برای خرید مسکن محبوب است.]\n",
  2678. "17. [افزایش قیمت مسکن باعث نگرانی بسیاری از خریداران شده است.]\n",
  2679. "18. [طرح‌های جدید مسکن با محیط زیست سازگارتر هستند.]\n",
  2680. "19. [بازار مسکن به خاطر شرایط اقتصادی ناپایدار شده است.]\n",
  2681. "20. [خرید مسکن در مناطق جدید شهر به صرفه‌تر است.]\n",
  2682. "21. [پروژه‌های مسکن نیاز به منابع مالی گسترده‌ای دارند.]\n",
  2683. "22. [پدرم در حال برنامه‌ریزی برای بازسازی مسکن قدیمی ما است.]\n",
  2684. "23. [شهرداری در حال بررسی مشکلات مسکن در حاشیه شهر است.]\n",
  2685. "24. [تأمین مسکن مناسب برای جوانان یکی از اولویت‌های دولت است.]\n",
  2686. "25. [بازار مسکن در این منطقه به شدت رقابتی است.]\n",
  2687. "26. [قیمت مسکن در برخی مناطق به‌طور غیرمنتظره‌ای کاهش یافته است.]\n",
  2688. "27. [پروژه‌های مسکن اجتماعی به حمایت بیشتری نیاز دارند.]\n",
  2689. "28. [میزان تقاضا برای مسکن در مناطق روستایی افزایش یافته است.]\n",
  2690. "29. [مسکن باید به گونه‌ای طراحی شود که نیازهای آینده را برآورده کند.]\n",
  2691. "30. [توسعه مسکن با کیفیت به نفع همه جامعه است.]\n",
  2692. "31. [برنامه‌های جدید دولت برای حمایت از مسکن اولین‌بار نیست که اجرا می‌شود.]\n",
  2693. "32. [مسکن شهری نیاز به زیرساخت‌های قوی دارد.]\n",
  2694. "33. [طرح‌های جدید برای مسکن پایدار در حال بررسی است.]\n",
  2695. "34. [پروژه‌های مسکن در این منطقه به دلیل نبود بودجه متوقف شده‌اند.]\n",
  2696. "35. [مسکن ارزان قیمت در این منطقه به‌سختی پیدا می‌شود.]\n",
  2697. "36. [برای خرید مسکن باید پس‌انداز قابل توجهی داشته باشیم.]\n",
  2698. "37. [بازار مسکن در این شهر بسیار پررونق است.]\n",
  2699. "38. [مسکن مهر به‌طور گسترده‌ای در سراسر کشور اجرا شده است.]\n",
  2700. "39. [سیاست‌های جدید اقتصادی بر بازار مسکن تأثیر گذاشته است.]\n",
  2701. "40. [قیمت مسکن در این شهر به دلیل تقاضای بالا افزایش یافته است.]\n",
  2702. "41. [ساخت و ساز مسکن در این منطقه رونق گرفته است.]\n",
  2703. "42. [پروژه‌های جدید مسکن با استفاده از فناوری‌های نوین طراحی می‌شوند.]\n",
  2704. "43. [افزایش عرضه مسکن می‌تواند به کاهش قیمت‌ها کمک کند.]\n",
  2705. "44. [مسکن باید به نیازهای متنوع جامعه پاسخ دهد.]\n",
  2706. "45. [بازار مسکن به دلیل عدم تعادل بین عرضه و تقاضا دچار نوسان شده است.]\n",
  2707. "46. [دولت برای حمایت از خانواده‌های کم‌درآمد در خرید مسکن اقداماتی انجام داده است.]\n",
  2708. "47. [افزایش قیمت مصالح ساختمانی بر هزینه‌های ساخت مسکن تأثیر داشته است.]\n",
  2709. "48. [پروژه‌های مسکن نیازمند مدیریت کارآمد هستند.]\n",
  2710. "49. [طرح‌های جدید برای مسکن اقشار کم‌درآمد در حال اجرا است.]\n",
  2711. "50. [احداث مسکن پایدار می‌تواند به بهبود کیفیت زندگی کمک کند.]\n",
  2712. "Duplicate!\n",
  2713. "Prompting for مسکن, mosakken\n",
  2714. "Request Sent!\n",
  2715. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"مسکن\" with the pronunciation \"mosakken\":\n",
  2716. "\n",
  2717. "1. [پزشک برای کاهش درد بعد از عمل جراحی، مسکن قوی تجویز کرد.]\n",
  2718. "2. [او به دلیل دندان‌درد شدید، مجبور به استفاده از قرص مسکن شد.]\n",
  2719. "3. [بعضی از مسکن‌ها ممکن است باعث خواب‌آلودگی شوند.]\n",
  2720. "4. [برای تسکین درد مفاصل، داروساز به او یک نوع مسکن پیشنهاد کرد.]\n",
  2721. "5. [مسکن‌های طبیعی می‌توانند جایگزین مناسبی برای داروهای شیمیایی باشند.]\n",
  2722. "6. [دیروز بعد از تصادف، او به مسکن احتیاج پیدا کرد.]\n",
  2723. "7. [قبل از مصرف هر نوع مسکن، بهتر است با پزشک مشورت کنید.]\n",
  2724. "8. [او هر روز صبح برای کنترل سردردش، مسکن مصرف می‌کند.]\n",
  2725. "9. [مصرف بیش از حد مسکن می‌تواند به کبد آسیب برساند.]\n",
  2726. "10. [او پس از جراحی، با تزریق مسکن آرام شد.]\n",
  2727. "11. [قرص‌های مسکن باید دور از دسترس کودکان نگه‌داری شوند.]\n",
  2728. "12. [مسکن‌های موضعی برای دردهای عضلانی بسیار مفید هستند.]\n",
  2729. "13. [او به دلیل حساسیت به مسکن‌ها، باید از روش‌های طبیعی استفاده کند.]\n",
  2730. "14. [مسکن‌های گیاهی کمتر از داروهای شیمیایی عوارض دارند.]\n",
  2731. "15. [بعد از ورزش شدید، او از پماد مسکن استفاده کرد.]\n",
  2732. "16. [پزشک توصیه کرد که مصرف مسکن را به حداقل برساند.]\n",
  2733. "17. [او به محض بروز سردرد، یک قرص مسکن می‌خورد.]\n",
  2734. "18. [برای درد قاعدگی، او همیشه از مسکن‌های خاصی استفاده می‌کند.]\n",
  2735. "19. [مسکن‌ها می‌توانند به کاهش اضطراب نیز کمک کنند.]\n",
  2736. "20. [او به دلیل عمل جراحی، به مدت یک هفته مسکن مصرف می‌کرد.]\n",
  2737. "21. [درمانگر او را به استفاده از مسکن‌های غیر دارویی تشویق کرد.]\n",
  2738. "22. [مسکن‌های خوراکی برای دردهای شدید مناسب‌تر هستند.]\n",
  2739. "23. [پزشک به او هشدار داد که مسکن‌ها را بیش از حد مصرف نکند.]\n",
  2740. "24. [او همیشه در کیفش یک بسته مسکن دارد.]\n",
  2741. "25. [مسکن‌ها می‌توانند به کاهش تب نیز کمک کنند.]\n",
  2742. "26. [برای دردهای میگرنی، او به مسکن‌های خاصی نیاز دارد.]\n",
  2743. "27. [پس از واکسن زدن، او به خاطر درد بازو، مسکن مصرف کرد.]\n",
  2744. "28. [مسکن‌ها نباید بدون تجویز پزشک مصرف شوند.]\n",
  2745. "29. [او به دلیل واکنش‌های آلرژیک، نمی‌تواند از همه نوع مسکن استفاده کند.]\n",
  2746. "30. [مسکن‌های قوی تنها باید در موارد ضروری مصرف شوند.]\n",
  2747. "31. [پزشک برای او یک مسکن جدید تجویز کرد که عوارض کمتری دارد.]\n",
  2748. "32. [او برای سردردهای مزمن خود، به مسکن‌های تخصصی روی آورده است.]\n",
  2749. "33. [مسکن‌های بدون نسخه در داروخانه‌ها به راحتی قابل دسترسی هستند.]\n",
  2750. "34. [پزشک به او توصیه کرد که روش‌های جایگزین برای مسکن پیدا کند.]\n",
  2751. "35. [مصرف مسکن‌ها به صورت طولانی مدت می‌تواند اعتیاد آور باشد.]\n",
  2752. "36. [بعضی از مسکن‌ها با داروهای دیگر تداخل دارند.]\n",
  2753. "37. [او به دلیل درد زانو، از اسپری مسکن استفاده می‌کند.]\n",
  2754. "38. [پس از تزریق واکسن، او برای کاهش درد از مسکن استفاده کرد.]\n",
  2755. "39. [مسکن‌های گیاهی می‌توانند به تسکین دردهای خفیف کمک کنند.]\n",
  2756. "40. [او به دلیل حساسیت به دارو، باید از مسکن‌های طبیعی استفاده کند.]\n",
  2757. "41. [مسکن‌ها می‌توانند به تسکین علائم سرماخوردگی کمک کنند.]\n",
  2758. "42. [او همیشه قبل از خواب، یک قرص مسکن برای دردهای عضلانی‌اش می‌خورد.]\n",
  2759. "43. [پزشک به او توصیه کرد که از مسکن‌های بدون کافئین استفاده کند.]\n",
  2760. "44. [او به دلیل سردرد شدید، به تزریق مسکن نیاز پیدا کرد.]\n",
  2761. "45. [مسکن‌های بدون نسخه برای دردهای خفیف مناسب هستند.]\n",
  2762. "46. [او پس از عمل دندانپزشکی، به مسکن‌های قوی نیاز داشت.]\n",
  2763. "47. [مسکن‌های موضعی می‌توانند به سرعت درد را کاهش دهند.]\n",
  2764. "48. [او به دلیل ناراحتی معده، نمی‌تواند از هر نوع مسکن استفاده کند.]\n",
  2765. "49. [پزشک به او توصیه کرد که از مسکن‌های حاوی ایبوپروفن استفاده کند.]\n",
  2766. "50. [او به دلیل حساسیت دارویی، به دنبال مسکن‌های جایگزین بود.]\n",
  2767. "Duplicate!\n",
  2768. "Duplicate!\n",
  2769. "Duplicate!\n",
  2770. "Prompting for سپرد, sepord\n",
  2771. "Request Sent!\n",
  2772. "1. [دوستم کتابش را به من سپرد تا آن را بخوانم.]\n",
  2773. "2. [او کلیدهای ماشین را به خواهرش سپرد.]\n",
  2774. "3. [بچه‌ها مسئولیتشان را به معلم سپردند.]\n",
  2775. "4. [پدرم گلدان‌ها را به من سپرد تا آن‌ها را آب دهم.]\n",
  2776. "5. [دوستم پروژه‌اش را به من سپرد تا مرور کنم.]\n",
  2777. "6. [مادر بزرگم خانه‌اش را به پدرم سپرد تا از آن مراقبت کند.]\n",
  2778. "7. [رئیس شرکت کارهای مهم را به مدیر مالی سپرد.]\n",
  2779. "8. [او مسئولیت رسیدگی به پرونده را به وکیلش سپرد.]\n",
  2780. "9. [دوستم چمدانش را به من سپرد تا به فرودگاه ببرم.]\n",
  2781. "10. [پدرم نگهداری از باغ را به برادرم سپرد.]\n",
  2782. "11. [کتابخانه کتاب‌های قدیمی را به کتابدار جدید سپرد.]\n",
  2783. "12. [مادرم خریدهای هفتگی را به من سپرد.]\n",
  2784. "13. [دوستم مراقبت از حیوان خانگی‌اش را به من سپرد.]\n",
  2785. "14. [معلم وظیفه‌ی تصحیح امتحان‌ها را به من سپرد.]\n",
  2786. "15. [پدرم ماشینش را به مکانیک سپرد تا تعمیر شود.]\n",
  2787. "16. [مادرم لباس‌ها را به خشکشویی سپرد.]\n",
  2788. "17. [او نگهداری از کودک را به پرستار سپرد.]\n",
  2789. "18. [دوستم مسئولیت گروه را به من سپرد.]\n",
  2790. "19. [پدرم مدیریت کارگاه را به معاونش سپرد.]\n",
  2791. "20. [او سرپرستی تیم را به کاپیتان سپرد.]\n",
  2792. "21. [مادرم تابلوی نقاشی را به گالری سپرد.]\n",
  2793. "22. [پدرم پروژه‌ی جدید را به تیم فنی سپرد.]\n",
  2794. "23. [او کلیدهای آپارتمانش را به نگهبان سپرد.]\n",
  2795. "24. [دوستم مراقبت از گیاهانش را به من سپرد.]\n",
  2796. "25. [پدرم مراقبت از باغچه را به من سپرد.]\n",
  2797. "26. [او مسئولیت برگزاری مراسم را به دوستش سپرد.]\n",
  2798. "27. [معلم وظیفه‌ی تدریس کلاس را به همکارش سپرد.]\n",
  2799. "28. [پدرم ماشینش را به پارکینگ سپرد.]\n",
  2800. "29. [مادرم نگهداری از حیوان خانگی را به من سپرد.]\n",
  2801. "30. [دوستم چک پول را به بانک سپرد.]\n",
  2802. "31. [پدرم رسیدگی به حساب‌ها را به حسابدار سپرد.]\n",
  2803. "32. [او مسئولیت پروژه را به همکارش سپرد.]\n",
  2804. "33. [مادرم خریدهای اینترنتی را به من سپرد.]\n",
  2805. "34. [دوستم مراقبت از خانه‌اش را به من سپرد.]\n",
  2806. "35. [او کارهای دفتری را به منشی سپرد.]\n",
  2807. "36. [پدرم نگهداری از ساختمان را به سرایدار سپرد.]\n",
  2808. "37. [مادرم مراقبت از بچه‌ها را به پرستار سپرد.]\n",
  2809. "38. [دوستم نگهداری از ماشینش را به من سپرد.]\n",
  2810. "39. [پدرم مسئولیت کارگاه را به مهندس سپرد.]\n",
  2811. "40. [او کارهای اجرایی را به مدیر پروژه سپرد.]\n",
  2812. "41. [مادرم پختن غذا را به من سپرد.]\n",
  2813. "42. [دوستم مراقبت از گیاهانش را به من سپرد.]\n",
  2814. "43. [پدرم مدیریت مالی را به حسابدار سپرد.]\n",
  2815. "44. [او نگهداری از وسایلش را به دوستش سپرد.]\n",
  2816. "45. [مادرم کارهای خانه را به من سپرد.]\n",
  2817. "46. [دوستم مسئولیت گروه را به من سپرد.]\n",
  2818. "47. [پدرم نگهداری از ماشینش را به تعمیرکار سپرد.]\n",
  2819. "48. [او مراقبت از حیوان خانگی‌اش را به من سپرد.]\n",
  2820. "49. [مادرم خریدهای روزانه را به من سپرد.]\n",
  2821. "50. [دوستم نگهداری از اسنادش را به من سپرد.]\n",
  2822. "Duplicate!\n",
  2823. "Duplicate!\n",
  2824. "Duplicate!\n",
  2825. "Prompting for سپرد, seporad\n",
  2826. "Request Sent!\n",
  2827. "1. [پس از سفر طولانی، او خاطراتش را به دل ما می‌سپرد.]\n",
  2828. "2. [وقتی که می‌خواست خانه را ترک کند، کلیدها را به همسایه‌اش می‌سپرد.]\n",
  2829. "3. [او همیشه اسرار مهم را به دوستان قابل‌اعتمادش می‌سپرد.]\n",
  2830. "4. [شاعر احساساتش را در قالب شعر به خوانندگانش می‌سپرد.]\n",
  2831. "5. [هر بار که به سفر می‌رفت، گیاهانش را به مراقبت همسایه می‌سپرد.]\n",
  2832. "6. [او پروژه‌های ناتمام را به دست همکارانش می‌سپرد.]\n",
  2833. "7. [برای اطمینان، مدارک مهم را به صندوق امانت می‌سپرد.]\n",
  2834. "8. [کتاب‌های ارزشمند خود را به کتابخانه محلی می‌سپرد.]\n",
  2835. "9. [او فرزندانش را با آرامش به دست مربی مهربان می‌سپرد.]\n",
  2836. "10. [پول‌های خود را به بانک مطمئن می‌سپرد.]\n",
  2837. "11. [همیشه قبل از سفر، حیوانات خانگی‌اش را به خانواده می‌سپرد.]\n",
  2838. "12. [او همیشه مشکلاتش را به دوستان نزدیکش می‌سپرد.]\n",
  2839. "13. [هنگام ترک خانه، مسئولیت‌ها را به همکاران می‌سپرد.]\n",
  2840. "14. [او میراث فرهنگی را به نسل‌های بعد می‌سپرد.]\n",
  2841. "15. [او در وصیت‌نامه‌اش اموال خود را به خیریه‌ها می‌سپرد.]\n",
  2842. "16. [والدینش همیشه او را به مدرسه با اعتماد می‌سپردند.]\n",
  2843. "17. [پدر او را در شب‌های تاریک به مراقبت مادر می‌سپرد.]\n",
  2844. "18. [او تجربیات گران‌بهایش را به شاگردانش می‌سپرد.]\n",
  2845. "19. [هنر و صنعت او را به دست کارآموزان می‌سپردند.]\n",
  2846. "20. [مسئولیت‌های مهم را به مدیران لایق می‌سپرد.]\n",
  2847. "21. [او با اعتماد به نفس پروژه را به تیم خود می‌سپرد.]\n",
  2848. "22. [او همیشه نامه‌های عاشقانه‌اش را به باد می‌سپرد.]\n",
  2849. "23. [دوست داشتنی‌ترین یادگاری‌هایش را به موزه می‌سپرد.]\n",
  2850. "24. [او دل‌های شکسته را به دستان محبت‌انگیز می‌سپرد.]\n",
  2851. "25. [او همیشه عکس‌های خانوادگی را به آلبوم می‌سپرد.]\n",
  2852. "26. [او امیدهایش را به آینده‌ای روشن می‌سپرد.]\n",
  2853. "27. [معلم همیشه دانش‌آموزان را به تلاش برای موفقیت می‌سپرد.]\n",
  2854. "28. [او از روی عشق، اسرار دلش را به محبوبش می‌سپرد.]\n",
  2855. "29. [او همه چیز را به دست تقدیر می‌سپرد.]\n",
  2856. "30. [او با آرامش وسایلش را به انبار می‌سپرد.]\n",
  2857. "31. [او نامه‌های مهم را به پست می‌سپرد.]\n",
  2858. "32. [او همیشه افکارش را به دفتر خاطراتش می‌سپرد.]\n",
  2859. "33. [هنگام خداحافظی، او دلتنگی‌هایش را به نامه‌ها می‌سپرد.]\n",
  2860. "34. [او برای اطمینان بیشتر، اسنادش را به وکیل می‌سپرد.]\n",
  2861. "35. [او همیشه داستان‌هایش را به قلم سپید می‌سپرد.]\n",
  2862. "36. [او در شب‌های پرستاره، آرزوهایش را به آسمان می‌سپرد.]\n",
  2863. "37. [او خوشحالی‌هایش را به لحظات شادی می‌سپرد.]\n",
  2864. "38. [او همیشه چالش‌های جدید را به تلاش و اراده می‌سپرد.]\n",
  2865. "39. [او با خاطرات خوب، گذشته‌اش را به تاریخ می‌سپرد.]\n",
  2866. "40. [او همیشه موسیقی دلنشینش را به شنونده‌ها می‌سپرد.]\n",
  2867. "41. [او آرزوهای بزرگش را به آینده‌ای نامعلوم می‌سپرد.]\n",
  2868. "42. [او مسئولیت‌های خانوادگی را به دست همسرش می‌سپرد.]\n",
  2869. "43. [او اندیشه‌های نو را به کاغذ می‌سپرد.]\n",
  2870. "44. [او همیشه به دیگران عشق و محبت می‌سپرد.]\n",
  2871. "45. [او در دل شب، رازهایش را به ستاره‌ها می‌سپرد.]\n",
  2872. "46. [او با اعتماد، کلید موفقیت را به جوانان می‌سپرد.]\n",
  2873. "47. [او همیشه برنامه‌هایش را به تقویم می‌سپرد.]\n",
  2874. "48. [او امیدهایش را به دستان روزگار می‌سپرد.]\n",
  2875. "49. [او همیشه نقشه‌هایش را به دست آینده می‌سپرد.]\n",
  2876. "50. [او با اطمینان، فرزندانش را به دست معلم می‌سپرد.]\n",
  2877. "Prompting for مثل, masal\n",
  2878. "Request Sent!\n",
  2879. "1. [همه دوستانم برای هر موقعیتی یک مثل در آستین دارند.]\n",
  2880. "2. [او همیشه با ضرب‌المثل‌های جالب به صحبت‌هایش رنگ می‌دهد.]\n",
  2881. "3. [استاد به ما گفت که یادگیری مثل‌ها کمک می‌کند تا زبان فارسی را بهتر بفهمیم.]\n",
  2882. "4. [آن کتاب پر از مثل‌ها و حکایات آموزنده است.]\n",
  2883. "5. [در فرهنگ ما مثل‌ها نقش مهمی در انتقال تجربه دارند.]\n",
  2884. "6. [پدربزرگم گفت مثل‌های قدیمی همیشه کاربرد دارند.]\n",
  2885. "7. [در مراسم عروسی، پیرمردی چند مثل به شوخی تعریف کرد.]\n",
  2886. "8. [هر وقت در کاری شک دارم، به یک مثل فکر می‌کنم.]\n",
  2887. "9. [دوست دارم مثل‌های مختلف را از زبان‌های دیگر یاد بگیرم.]\n",
  2888. "10. [معلم برای توضیح درس از چند مثل استفاده کرد.]\n",
  2889. "11. [او با گفتن یک مثل کوتاه، همه را به خنده انداخت.]\n",
  2890. "12. [مثل‌هایی که از زبان مادرم شنیدم، همیشه در خاطرم می‌مانند.]\n",
  2891. "13. [کتابخانه ما بخش بزرگی از کتاب‌هایش را به مثل‌ها اختصاص داده است.]\n",
  2892. "14. [استاد ادبیات ما را تشویق به یادگیری مثل‌های ایرانی کرد.]\n",
  2893. "15. [در جمع خانواده، پدرم همیشه با گفتن مثل‌هایی از گذشته، صحبت را شروع می‌کند.]\n",
  2894. "16. [دوست دارم به جای سخنرانی‌های طولانی، از مثل‌های مختصر و مفید استفاده کنم.]\n",
  2895. "17. [یکی از مثل‌های مورد علاقه‌ام در مورد صبر و تحمل است.]\n",
  2896. "18. [وقتی در مورد آینده صحبت می‌کنیم، مادرم همیشه یک مثل یادآوری می‌کند.]\n",
  2897. "19. [آن کتاب شامل مجموعه‌ای از مثل‌های کوتاه و آموزنده است.]\n",
  2898. "20. [او با استفاده از یک مثل ساده، منظورش را به همه فهماند.]\n",
  2899. "21. [مثل‌های ایرانی پر از حکمت و اندرز هستند.]\n",
  2900. "22. [در هر فرهنگی، مثل‌ها جایگاه خاصی دارند.]\n",
  2901. "23. [پسرم از من خواست تا برایش چند مثل بگویم.]\n",
  2902. "24. [در طول سفر، پدرم با گفتن مثل‌های مختلف، ما را سرگرم می‌کرد.]\n",
  2903. "25. [بعضی از مثل‌ها با گذشت زمان تغییر کرده‌اند.]\n",
  2904. "26. [یادگیری مثل‌ها به من کمک کرد تا بهتر به زبان فارسی مسلط شوم.]\n",
  2905. "27. [او همیشه برای اثبات حرفش از مثل‌های قدیمی استفاده می‌کند.]\n",
  2906. "28. [یکی از مزایای استفاده از مثل‌ها، اختصار در بیان است.]\n",
  2907. "29. [او در هر گفتگو یک یا دو مثل به کار می‌برد.]\n",
  2908. "30. [مثل‌هایی که از او یاد گرفتم، تا آخر عمر همراهم هستند.]\n",
  2909. "31. [در مجلس، پیرمردی با گفتن مثل‌هایی در مورد جوانی، همه را شاد کرد.]\n",
  2910. "32. [مثل‌ها نشان‌دهنده تجربه‌های نسل‌های گذشته هستند.]\n",
  2911. "33. [هرگاه در مورد موضوعی شک دارم، به یک مثل قدیمی فکر می‌کنم.]\n",
  2912. "34. [آن برنامه تلویزیونی درباره مثل‌های مختلف ایرانی بود.]\n",
  2913. "35. [در کلاس، معلم از ما خواست تا یک مثل را به زبان خودمان توضیح دهیم.]\n",
  2914. "36. [او همیشه با یک لبخند و یک مثل، به مشکلات نگاه می‌کند.]\n",
  2915. "37. [در پایان جلسه، مدیر با گفتن یک مثل، همه را به فکر واداشت.]\n",
  2916. "38. [مثل‌های پدربزرگم همیشه شنیدنی و آموزنده بودند.]\n",
  2917. "39. [او به طنز با گفتن یک مثل، فضای جلسه را عوض کرد.]\n",
  2918. "40. [در دوران کودکی، مادرم با گفتن مثل‌های زیبا مرا به خواب می‌برد.]\n",
  2919. "41. [دوست دارم مجموعه‌ای از مثل‌های ایرانی جمع‌آوری کنم.]\n",
  2920. "42. [در هر گفتگویی، مثل‌هایی وجود دارند که ارزش شنیدن دارند.]\n",
  2921. "43. [او با گفتن یک مثل ساده، به همه نشان داد که چه تجربه‌ای دارد.]\n",
  2922. "44. [در جمع دوستان، همیشه کسی هست که مثل‌های جالب تعریف کند.]\n",
  2923. "45. [پدرم معتقد است که مثل‌ها می‌توانند راهنمای خوبی در زندگی باشند.]\n",
  2924. "46. [در آن کتاب، مثل‌های زیبایی درباره دوستی و محبت وجود داشت.]\n",
  2925. "47. [استاد ادبیات با گفتن یک مثل قدیمی، آغاز کلاس را جذاب‌تر کرد.]\n",
  2926. "48. [او با یک مثل زیبا، نظر همه را به خود جلب کرد.]\n",
  2927. "49. [هر وقت در تصمیم‌گیری شک دارم، به یک مثل فکر می‌کنم.]\n",
  2928. "50. [مثل‌هایی که از مادربزرگم شنیدم، همیشه در ذهنم باقی می‌مانند.]\n",
  2929. "Prompting for مثل, mesle\n",
  2930. "Request Sent!\n",
  2931. "1. [او مثل یک قهرمان واقعی مبارزه کرد.]\n",
  2932. "2. [این ماشین جدید مثل یک موشک سریع است.]\n",
  2933. "3. [کتابش مثل یک گنجینه از دانش است.]\n",
  2934. "4. [حرف‌های او مثل همیشه منطقی و درست بود.]\n",
  2935. "5. [این درخت مثل یک سایه‌بان بزرگ در تابستان است.]\n",
  2936. "6. [غذایش مثل همیشه خوشمزه و لذیذ بود.]\n",
  2937. "7. [آن‌ها مثل یک تیم واقعی با هم کار می‌کنند.]\n",
  2938. "8. [صدایش مثل یک موسیقی دلنشین در گوشم می‌پیچد.]\n",
  2939. "9. [لباس‌هایش مثل همیشه شیک و مرتب است.]\n",
  2940. "10. [او مثل یک دوست واقعی در کنارم بود.]\n",
  2941. "11. [این گل‌ها مثل همیشه زیبا و تازه هستند.]\n",
  2942. "12. [خنده‌اش مثل همیشه دلنشین بود.]\n",
  2943. "13. [او مثل یک استاد ماهر به تدریس مشغول است.]\n",
  2944. "14. [ماشینش مثل یک جواهر درخشان است.]\n",
  2945. "15. [چای او مثل همیشه خوش‌عطر و خوش‌طعم بود.]\n",
  2946. "16. [او مثل همیشه آرام و خونسرد بود.]\n",
  2947. "17. [رفتارش مثل یک جنتلمن واقعی است.]\n",
  2948. "18. [او مثل همیشه با دقت و توجه به حرف‌هایم گوش داد.]\n",
  2949. "19. [این شهر مثل همیشه پر از جنب و جوش است.]\n",
  2950. "20. [خانه‌اش مثل یک قصر زیبا و بزرگ است.]\n",
  2951. "21. [کارش مثل همیشه بی‌نقص و عالی بود.]\n",
  2952. "22. [این فیلم مثل یک اثر هنری زیبا بود.]\n",
  2953. "23. [او مثل یک رهبر واقعی توانست تیم را هدایت کند.]\n",
  2954. "24. [موهایش مثل همیشه مرتب و زیبا بود.]\n",
  2955. "25. [این خیابان مثل همیشه شلوغ و پررفت‌وآمد است.]\n",
  2956. "26. [او مثل یک استاد بزرگ نوازندگی کرد.]\n",
  2957. "27. [این کتاب مثل یک دوست خوب همیشه کنارم است.]\n",
  2958. "28. [او مثل همیشه با لبخند به استقبال آمد.]\n",
  2959. "29. [این ساعت مثل همیشه دقیق و کارا است.]\n",
  2960. "30. [او مثل یک شاعر بزرگ شعر می‌سراید.]\n",
  2961. "31. [این کافه مثل همیشه شلوغ و پرجنب‌وجوش است.]\n",
  2962. "32. [او مثل همیشه با حوصله و صبر به سوالاتم پاسخ داد.]\n",
  2963. "33. [این اتاق مثل همیشه تمیز و مرتب است.]\n",
  2964. "34. [او مثل یک هنرمند واقعی نقاشی کشید.]\n",
  2965. "35. [این کوه‌ها مثل همیشه با شکوه و زیبا هستند.]\n",
  2966. "36. [او مثل همیشه با دقت و مهارت کارش را انجام داد.]\n",
  2967. "37. [این پارک مثل همیشه آرام و دلنشین است.]\n",
  2968. "38. [این نقاشی مثل یک اثر هنری زیبا است.]\n",
  2969. "39. [او مثل همیشه با ادب و احترام رفتار کرد.]\n",
  2970. "40. [این رستوران مثل همیشه غذاهای عالی سرو می‌کند.]\n",
  2971. "41. [او مثل یک معلم با تجربه تدریس می‌کند.]\n",
  2972. "42. [این باغ مثل همیشه پر از گل‌های زیبا است.]\n",
  2973. "43. [رفتارش مثل همیشه دوستانه و مهربان بود.]\n",
  2974. "44. [این کتابخانه مثل همیشه پر از کتاب‌های خوب است.]\n",
  2975. "45. [او مثل همیشه با دقت و توجه کارش را انجام داد.]\n",
  2976. "46. [این ساحل مثل همیشه آرام و زیبا است.]\n",
  2977. "47. [او مثل یک نویسنده بزرگ داستان می‌نویسد.]\n",
  2978. "48. [این خیابان مثل همیشه پر از زندگی و انرژی است.]\n",
  2979. "49. [او مثل همیشه با صداقت و راستی صحبت کرد.]\n",
  2980. "50. [این هوا مثل همیشه تازه و دلپذیر است.]\n",
  2981. "Prompting for اشراف, ?eSrAf\n",
  2982. "Request Sent!\n",
  2983. "1. [مهندس پروژه باید بر تمام جزئیات ساخت اشراف داشته باشد.]\n",
  2984. "2. [برای موفقیت در این کار، نیاز است که به تمامی فرآیندها اشراف پیدا کنید.]\n",
  2985. "3. [او به عنوان مدیرعامل بر تمامی جنبه‌های مالی شرکت اشراف دارد.]\n",
  2986. "4. [با مطالعه دقیق، شما هم می‌توانید بر این موضوع اشراف پیدا کنید.]\n",
  2987. "5. [در این جلسه، رئیس هیئت مدیره بر تمام گزارش‌ها اشراف پیدا کرد.]\n",
  2988. "6. [برای یک مدیر خوب، اشراف داشتن به نیازهای کارکنان بسیار مهم است.]\n",
  2989. "7. [او به دلیل تجربه‌اش بر تمامی امور اجرایی اشراف دارد.]\n",
  2990. "8. [معلم ما بر تمامی روش‌های تدریس نوین اشراف دارد.]\n",
  2991. "9. [پزشک باید بر تمامی علائم بیماری اشراف داشته باشد تا تشخیص درست بدهد.]\n",
  2992. "10. [او با دقت و تمرکز بر تمامی جزئیات پروژه اشراف پیدا کرد.]\n",
  2993. "11. [برای نوشتن این مقاله، نویسنده باید بر تمامی منابع اشراف داشته باشد.]\n",
  2994. "12. [او به مرور زمان بر تمامی چالش‌های پیش رو اشراف یافت.]\n",
  2995. "13. [در این دوره آموزشی، مدیر باید بر تمامی فعالیت‌ها اشراف داشته باشد.]\n",
  2996. "14. [اشراف داشتن به نظرات مشتریان، به بهبود خدمات کمک می‌کند.]\n",
  2997. "15. [برای رسیدن به اهداف شرکت، اشراف به تمامی روندهای کاری ضروری است.]\n",
  2998. "16. [با تمرین و مطالعه، او بر تمامی نکات فنی اشراف پیدا کرد.]\n",
  2999. "17. [او به عنوان کارشناس ارشد بر تمامی تحقیقات علمی اشراف دارد.]\n",
  3000. "18. [در پروژه جدید، تیم باید بر تمامی الزامات قانونی اشراف داشته باشد.]\n",
  3001. "19. [مدیر پروژه باید بر تمامی منابع و زمان‌بندی اشراف داشته باشد.]\n",
  3002. "20. [برای ارتقاء شغلی، اشراف به تمامی مهارت‌های لازم اهمیت دارد.]\n",
  3003. "21. [پژوهشگر بر تمامی داده‌های آماری اشراف پیدا کرد.]\n",
  3004. "22. [برای ارائه بهترین خدمات، اشراف به نیازهای مشتریان حیاتی است.]\n",
  3005. "23. [او به عنوان وکیل، بر تمامی قوانین مرتبط اشراف دارد.]\n",
  3006. "24. [برای موفقیت در آزمون، اشراف بر تمامی مباحث درسی ضروری است.]\n",
  3007. "25. [او به واسطه تجربه کاری‌اش بر تمامی فرآیندهای تولید اشراف دارد.]\n",
  3008. "26. [در این پروژه مهم، اشراف بر تمامی مراحل تحقیقاتی لازم است.]\n",
  3009. "27. [برای تحلیل درست بازار، اشراف به تمامی روندهای اقتصادی اهمیت دارد.]\n",
  3010. "28. [او به عنوان یک محقق، بر تمامی متون تاریخی اشراف پیدا کرد.]\n",
  3011. "29. [مدیر فروش باید بر تمامی استراتژی‌های بازاریابی اشراف داشته باشد.]\n",
  3012. "30. [برای نوشتن گزارش، اشراف به تمامی وقایع اهمیت دارد.]\n",
  3013. "31. [در این سمینار، استاد بر تمامی موضوعات مطرح شده اشراف داشت.]\n",
  3014. "32. [برای مدیریت بهتر، اشراف به تمامی فرآیندهای کاری ضروری است.]\n",
  3015. "33. [او به عنوان رهبر تیم، بر تمامی فعالیت‌ها اشراف دارد.]\n",
  3016. "34. [اشراف داشتن به تمام زوایای موضوع، به حل مسئله کمک می‌کند.]\n",
  3017. "35. [برای بهبود محصولات، اشراف به نیازهای بازار ضروری است.]\n",
  3018. "36. [او به دلیل اشراف بر موضوع، به خوبی توانست مشکل را حل کند.]\n",
  3019. "37. [مدیر باید بر تمامی عملکردهای مالی شرکت اشراف داشته باشد.]\n",
  3020. "38. [در این دوره آموزشی، اشراف به تمامی موضوعات اهمیت دارد.]\n",
  3021. "39. [برای نوشتن یک گزارش کامل، اشراف بر تمامی اطلاعات لازم است.]\n",
  3022. "40. [او به عنوان کارشناس بر تمام جزئیات فنی پروژه اشراف پیدا کرد.]\n",
  3023. "41. [برای پاسخگویی موثر به مشتریان، اشراف به محصولات ضروری است.]\n",
  3024. "42. [در این جلسه، مدیر بر تمامی نظرات تیم اشراف پیدا کرد.]\n",
  3025. "43. [برای ارائه خدمات بهتر، اشراف به نیازهای مصرف‌کنندگان اهمیت دارد.]\n",
  3026. "44. [او به عنوان مربی، بر تمامی تکنیک‌های آموزشی اشراف دارد.]\n",
  3027. "45. [برای مدیریت منابع، اشراف به تمامی فرآیندهای سازمانی ضروری است.]\n",
  3028. "46. [در این تحقیق، پژوهشگر بر تمام داده‌های جمع‌آوری شده اشراف پیدا کرد.]\n",
  3029. "47. [برای تصمیم‌گیری درست، اشراف به تمامی جنبه‌های موضوع لازم است.]\n",
  3030. "48. [او به عنوان مدیر پروژه، بر تمامی مراحل اجرایی اشراف دارد.]\n",
  3031. "49. [اشراف داشتن به تمامی جزئیات، به پیشرفت کار کمک می‌کند.]\n",
  3032. "50. [برای موفقیت در این کار، اشراف به تمامی اصول و قواعد ضروری است.]\n",
  3033. "Prompting for اشراف, ?aSrAf\n",
  3034. "Request Sent!\n",
  3035. "Sure, here are 50 sentences using the pronunciation \"?aSrAf\" of the word \"اشراف\":\n",
  3036. "\n",
  3037. "1. [اشراف شهر در مهمانی‌های بزرگ شرکت می‌کنند.]\n",
  3038. "2. [خانه‌های اشرافی همیشه با شکوه و بزرگ هستند.]\n",
  3039. "3. [در گذشته، اشراف زمین‌های زیادی در اختیار داشتند.]\n",
  3040. "4. [لباس‌های اشرافی معمولاً از ابریشم و طلا دوخته می‌شدند.]\n",
  3041. "5. [اشراف به دلیل ثروت و قدرت خود نفوذ زیادی داشتند.]\n",
  3042. "6. [هنرمندان زیادی در دربار اشراف کار می‌کردند.]\n",
  3043. "7. [معماری ساختمان‌های اشرافی بسیار زیبا و منحصر به فرد است.]\n",
  3044. "8. [اشراف خانواده‌های سلطنتی را تشکیل می‌دادند.]\n",
  3045. "9. [در ادبیات کلاسیک، اشراف همیشه نقش مهمی داشته‌اند.]\n",
  3046. "10. [اشراف معمولاً از تحصیلات بالایی برخوردار بودند.]\n",
  3047. "11. [بسیاری از آثار هنری به سفارش اشراف خلق شده‌اند.]\n",
  3048. "12. [اشراف در امور خیرخواهانه نیز فعالیت می‌کردند.]\n",
  3049. "13. [اشراف در مهمانی‌های شبانه شرکت می‌کردند.]\n",
  3050. "14. [زیورآلات اشرافی همیشه با جواهرات قیمتی تزئین می‌شدند.]\n",
  3051. "15. [اشراف به هنر و موسیقی علاقه‌مند بودند.]\n",
  3052. "16. [در دوران قدیم، حکومت‌ها به کمک اشراف اداره می‌شدند.]\n",
  3053. "17. [اشراف از قدرت سیاسی بالایی برخوردار بودند.]\n",
  3054. "18. [اشراف به سفرهای دور و دراز علاقه داشتند.]\n",
  3055. "19. [کتابخانه‌های اشرافی پر از نسخه‌های خطی نایاب بود.]\n",
  3056. "20. [اشراف در ساختن بناهای تاریخی نقش مهمی ایفا کردند.]\n",
  3057. "21. [اشراف به شکار و سوارکاری علاقه‌مند بودند.]\n",
  3058. "22. [اشراف همیشه در جستجوی بهترین هنرمندان بودند.]\n",
  3059. "23. [در نقاشی‌های قدیمی، اشراف با لباس‌های فاخر به تصویر کشیده شده‌اند.]\n",
  3060. "24. [اشراف در جشن‌ها و مراسم‌های باشکوه شرکت می‌کردند.]\n",
  3061. "25. [اشراف در تصمیم‌گیری‌های مهم سیاسی دخالت داشتند.]\n",
  3062. "26. [اشراف به فرهنگ و تمدن علاقه‌مند بودند.]\n",
  3063. "27. [اشراف در دوران خود بهترین معلمان را استخدام می‌کردند.]\n",
  3064. "28. [اشراف به ساخت کاخ‌های زیبا و مجلل معروف بودند.]\n",
  3065. "29. [اشراف در نمایشگاه‌های هنری شرکت می‌کردند.]\n",
  3066. "30. [اشراف همیشه به دنبال بهترین و جدیدترین فناوری‌ها بودند.]\n",
  3067. "31. [اشراف در سفرهای دریایی به نقاط دور دست می‌رفتند.]\n",
  3068. "32. [اشراف در هنرهای رزمی نیز مهارت داشتند.]\n",
  3069. "33. [اشراف به ساختن باغ‌های زیبا و بزرگ مشهور بودند.]\n",
  3070. "34. [اشراف در جشنواره‌های موسیقی حضور داشتند.]\n",
  3071. "35. [اشراف به جمع‌آوری آثار هنری علاقه‌مند بودند.]\n",
  3072. "36. [اشراف در دوره‌های مختلف تاریخی تاثیرگذار بودند.]\n",
  3073. "37. [اشراف به دلیل ثروت زیاد به کمک مردم نیازمند می‌رفتند.]\n",
  3074. "38. [اشراف در ساختن کتابخانه‌های بزرگ نقش داشتند.]\n",
  3075. "39. [اشراف به ورود به عرصه‌های علمی و تحقیقی علاقه‌مند بودند.]\n",
  3076. "40. [اشراف در مسابقات اسب‌سواری شرکت می‌کردند.]\n",
  3077. "41. [اشراف در ساختن تئاترها و سالن‌های نمایش شرکت داشتند.]\n",
  3078. "42. [اشراف به دلیل موقعیت اجتماعی خود همیشه در مرکز توجه بودند.]\n",
  3079. "43. [اشراف در هنرهای تجسمی نیز فعالیت داشتند.]\n",
  3080. "44. [اشراف در ساختن آثار معماری ماندگار نقش داشتند.]\n",
  3081. "45. [اشراف به یادگیری زبان‌های خارجی علاقه‌مند بودند.]\n",
  3082. "46. [اشراف به مهمانی‌های بالماسکه دعوت می‌شدند.]\n",
  3083. "47. [اشراف در جمع‌آوری نسخه‌های خطی نادر همت می‌گماردند.]\n",
  3084. "48. [اشراف به داشتن مجموعه‌های هنری بزرگ معروف بودند.]\n",
  3085. "49. [اشراف در ساختن قصرهای تابستانی زیبا تلاش می‌کردند.]\n",
  3086. "50. [اشراف به دنبال بهترین معماران و طراحان بودند.]\n",
  3087. "\n",
  3088. "These sentences aim to show the diverse contexts in which the word \"اشراف\" with this pronunciation can be used.\n",
  3089. "Duplicate!\n",
  3090. "Duplicate!\n",
  3091. "Duplicate!\n",
  3092. "Prompting for افشاند, ?afSAnd\n",
  3093. "Request Sent!\n",
  3094. "1. [پاییز برگ‌های رنگارنگ را بر زمین افشاند.]\n",
  3095. "2. [مادر بذرهای گل را بر خاک افشاند.]\n",
  3096. "3. [نسیم عطر گل‌ها را در هوا افشاند.]\n",
  3097. "4. [خورشید نور گرم خود را بر دریا افشاند.]\n",
  3098. "5. [هنرمند رنگ‌های متنوع را بر بوم افشاند.]\n",
  3099. "6. [شاعر کلمات زیبا را بر کاغذ افشاند.]\n",
  3100. "7. [دخترک دانه‌های برفک را بر پنجره افشاند.]\n",
  3101. "8. [درختان شکوفه‌های سفید را در بهار افشاندند.]\n",
  3102. "9. [باران شبنم‌های تازه را بر گلبرگ‌ها افشاند.]\n",
  3103. "10. [باد گلبرگ‌های نازک را در باغ افشاند.]\n",
  3104. "11. [معلم دانش و حکمت را در دل شاگردان افشاند.]\n",
  3105. "12. [عاشق نگاه خود را بر صورت معشوقه افشاند.]\n",
  3106. "13. [شکوه طبیعت در پاییز رنگ‌ها را افشاند.]\n",
  3107. "14. [خواننده صدای دلنشین خود را در سالن افشاند.]\n",
  3108. "15. [هنرمند رنگ‌های شاد را بر دیوار افشاند.]\n",
  3109. "16. [کودک دانه‌های شکر را بر کیک افشاند.]\n",
  3110. "17. [فصل بهار گل‌های تازه را بر زمین افشاند.]\n",
  3111. "18. [پرنده آواز دلنشین خود را در جنگل افشاند.]\n",
  3112. "19. [نویسنده افکار عمیق خود را در کتاب افشاند.]\n",
  3113. "20. [باغبان بذرهای سبزیجات را در باغچه افشاند.]\n",
  3114. "21. [هنرمند احساسات خود را در نقاشی افشاند.]\n",
  3115. "22. [کودک رنگ‌های مداد شمعی را بر کاغذ افشاند.]\n",
  3116. "23. [باد رایحه گل‌ها را در سراسر باغ افشاند.]\n",
  3117. "24. [آسمان غروب زیبا را بر شهر افشاند.]\n",
  3118. "25. [دریا موج‌های خود را به ساحل افشاند.]\n",
  3119. "26. [پدر تجربه‌های زندگی خود را به فرزندان افشاند.]\n",
  3120. "27. [خورشید گرمای دلپذیر خود را بر کره خاکی افشاند.]\n",
  3121. "28. [بهار شکوفه‌ها را بر شاخه‌های درختان افشاند.]\n",
  3122. "29. [نقاش رنگ‌های زنده را بر بوم افشاند.]\n",
  3123. "30. [باران قطرات خود را بر پنجره‌ها افشاند.]\n",
  3124. "31. [باد برگ‌های خزان‌زده را در کوچه افشاند.]\n",
  3125. "32. [ستاره‌ها نور خود را در آسمان شب افشاندند.]\n",
  3126. "33. [کودک مهر و محبت خود را به دوستان افشاند.]\n",
  3127. "34. [پاییز رنگ‌های زرد و قرمز را بر درختان افشاند.]\n",
  3128. "35. [نسیم خنکای خود را در گرمای تابستان افشاند.]\n",
  3129. "36. [نویسنده داستان‌های جالب خود را بر صفحات افشاند.]\n",
  3130. "37. [مه صبحگاهی رطوبت خود را بر چمن افشاند.]\n",
  3131. "38. [گل‌فروش عطر گل‌های تازه را در هوا افشاند.]\n",
  3132. "39. [هنرمند جلوه‌های زیبایی را در اثر خود افشاند.]\n",
  3133. "40. [کودک مهر و محبت خود را در آغوش مادر افشاند.]\n",
  3134. "41. [بهار رنگ‌های شاداب را در طبیعت افشاند.]\n",
  3135. "42. [نقاشی احساسات عمیق را در آثار خود افشاند.]\n",
  3136. "43. [باد رایحه دریا را در ساحل افشاند.]\n",
  3137. "44. [هنرمند جرقه‌های خلاقیت را در اثر خود افشاند.]\n",
  3138. "45. [کودک رنگین‌کمان را در نقاشی خود افشاند.]\n",
  3139. "46. [باران قطرات شفاف خود را در باغ افشاند.]\n",
  3140. "47. [پاییز زیبایی‌های بی‌نظیر را در طبیعت افشاند.]\n",
  3141. "48. [شاعر احساسات خود را در شعر افشاند.]\n",
  3142. "49. [نوجوان شور و شوق جوانی را در فعالیت‌هایش افشاند.]\n",
  3143. "50. [خورشید نور طلایی خود را بر کوه‌ها افشاند.]\n",
  3144. "Prompting for افشاند, ?afSAnad\n",
  3145. "Request Sent!\n",
  3146. "1. [کشاورز بذر گندم را در مزرعه می‌افشاند تا محصول خوبی به دست آورد.]\n",
  3147. "2. [نقاش رنگ‌های روشن را بر روی بوم می‌افشاند تا تصویری زنده ایجاد کند.]\n",
  3148. "3. [مادر عشق و محبت را در دل فرزندانش می‌افشاند.]\n",
  3149. "4. [باد برگ‌های پاییزی را در سطح خیابان می‌افشاند.]\n",
  3150. "5. [زنبور عسل گرده‌ها را بر روی گل‌ها می‌افشاند تا تولید عسل کند.]\n",
  3151. "6. [سازنده فیلم ترس و هیجان را در ذهن بینندگان می‌افشاند.]\n",
  3152. "7. [خورشید نور طلایی‌اش را بر فراز کوهستان می‌افشاند.]\n",
  3153. "8. [شاعر زیبایی و احساسات را در کلمات شعر خود می‌افشاند.]\n",
  3154. "9. [باران بذرهای تازه را در خاک مرطوب می‌افشاند.]\n",
  3155. "10. [پدر حکمت و تجربه خود را در گفت‌وگو با فرزندش می‌افشاند.]\n",
  3156. "11. [بادبادک بازی بچه‌ها شادی را در فضای پارک می‌افشاند.]\n",
  3157. "12. [نویسنده داستان‌های جذاب را در کتاب‌هایش می‌افشاند.]\n",
  3158. "13. [معلم علم و دانش را در ذهن دانش‌آموزانش می‌افشاند.]\n",
  3159. "14. [سرآشپز ادویه‌های معطر را بر روی غذا می‌افشاند.]\n",
  3160. "15. [هنرمند خلاقیت خود را در آثار هنری‌اش می‌افشاند.]\n",
  3161. "16. [فصل بهار بوی خوش گل‌ها را در هوا می‌افشاند.]\n",
  3162. "17. [آواز پرندگان آرامش را در صبحگاه می‌افشاند.]\n",
  3163. "18. [شمع روشن گرما و نور را در اتاق می‌افشاند.]\n",
  3164. "19. [باد خنکایی را در میان درختان باغ می‌افشاند.]\n",
  3165. "20. [آبشار قطرات آب را بر روی صخره‌ها می‌افشاند.]\n",
  3166. "21. [معمار زیبایی را در طراحی ساختمان‌ها می‌افشاند.]\n",
  3167. "22. [باران نرمش را بر روی گل‌های باغچه می‌افشاند.]\n",
  3168. "23. [داستان‌گو جادوی کلمات را در قصه‌هایش می‌افشاند.]\n",
  3169. "24. [خیاط رنگ‌های متنوع را در لباس‌ها می‌افشاند.]\n",
  3170. "25. [مربی ورزشکاران انگیزه را در تمریناتشان می‌افشاند.]\n",
  3171. "26. [خداوند باران نعمت را بر جهان می‌افشاند.]\n",
  3172. "27. [پاییز رنگ‌های زرد و نارنجی را بر روی برگ‌ها می‌افشاند.]\n",
  3173. "28. [هنرمند رنگ‌های شاداب را بر روی دیوار می‌افشاند.]\n",
  3174. "29. [موسیقی‌دان نُت‌های شادی‌بخش را در آهنگ می‌افشاند.]\n",
  3175. "30. [شاعر احساسات عمیق را در قلب خواننده می‌افشاند.]\n",
  3176. "31. [خورشید گرمای خود را بر روی زمین می‌افشاند.]\n",
  3177. "32. [عطر گل‌ها بوی خوش را در باغ می‌افشاند.]\n",
  3178. "33. [دریا آرامش را در صدای موج‌ها می‌افشاند.]\n",
  3179. "34. [نقاش رنگین‌کمانی از رنگ‌ها را بر روی بوم می‌افشاند.]\n",
  3180. "35. [قصه‌گو داستان‌های عبرت‌آموز را در جمع می‌افشاند.]\n",
  3181. "36. [پدر خرد و تجربه خود را در نصیحت‌هایش می‌افشاند.]\n",
  3182. "37. [نور مهتاب آرامش‌بخش را بر روی زمین می‌افشاند.]\n",
  3183. "38. [باران شکوفه‌های بهاری را بر روی شاخه‌ها می‌افشاند.]\n",
  3184. "39. [نویسنده داستان‌های دلنشین را در کتاب‌هایش می‌افشاند.]\n",
  3185. "40. [زمستان برف سفید را بر روی کوه‌ها می‌افشاند.]\n",
  3186. "41. [شاعر احساسات عاشقانه را در اشعارش می‌افشاند.]\n",
  3187. "42. [هنرمند رنگ‌های زنده را در نقاشی‌اش می‌افشاند.]\n",
  3188. "43. [بهار بوی تازگی را در هوا می‌افشاند.]\n",
  3189. "44. [باران قطرات رحمت را بر روی زمین می‌افشاند.]\n",
  3190. "45. [طبیعت زیبایی و رنگارنگی را در مناظر می‌افشاند.]\n",
  3191. "46. [سرآشپز طعم‌های جدید را در غذاها می‌افشاند.]\n",
  3192. "47. [باد خنکایی را در تابستان گرم می‌افشاند.]\n",
  3193. "48. [آواز پرندگان شادی را در دل صبح می‌افشاند.]\n",
  3194. "49. [شمع نور ملایم را در شب تاریک می‌افشاند.]\n",
  3195. "50. [پاییز بوی خاک نم‌زده را در فضای باغ می‌افشاند.]\n",
  3196. "Prompting for مراجع, marAje?\n",
  3197. "Request Sent!\n",
  3198. "1. [در مسائل شرعی باید به توصیه‌های مراجع گوش دهیم.]\n",
  3199. "2. [مراجع نقش مهمی در حفظ ارزش‌های دینی جامعه دارند.]\n",
  3200. "3. [مراجعه به مراجع دینی از وظایف هر مسلمان است.]\n",
  3201. "4. [برای گرفتن فتوا به مراجع معتبر مراجعه کنید.]\n",
  3202. "5. [نظر مراجع در مورد مسائل اجتماعی باید مورد توجه قرار گیرد.]\n",
  3203. "6. [مراجع تقلید نقش هدایت‌کننده در جامعه دارند.]\n",
  3204. "7. [در مسائل فقهی، مراجع تقلید بهترین راهنما هستند.]\n",
  3205. "8. [مراجع در تبیین مسائل دینی به ما کمک می‌کنند.]\n",
  3206. "9. [آگاهی از نظرات مراجع می‌تواند در تصمیم‌گیری‌های دینی مؤثر باشد.]\n",
  3207. "10. [مراجع دینی همواره در تلاش برای تفسیر درست احکام هستند.]\n",
  3208. "11. [احترام به مراجع تقلید از اهمیت بالایی برخوردار است.]\n",
  3209. "12. [مراجع در حفظ اصالت دین نقش کلیدی دارند.]\n",
  3210. "13. [مراجع با ارائه راه‌حل‌های دینی، جامعه را راهنمایی می‌کنند.]\n",
  3211. "14. [در بررسی مسائل جدید، نظر مراجع تقلید بسیار مهم است.]\n",
  3212. "15. [مراجعه به مراجع دینی می‌تواند آرامش‌بخش باشد.]\n",
  3213. "16. [مراجع تقلید با دانش گسترده خود، مسائل پیچیده را حل می‌کنند.]\n",
  3214. "17. [مراجع در مواجهه با چالش‌های جدید، راهکارهای مناسبی ارائه می‌دهند.]\n",
  3215. "18. [در تربیت دینی فرزندان، توصیه‌های مراجع را نباید نادیده گرفت.]\n",
  3216. "19. [مراجع با فضایل اخلاقی خود، الگوی مناسبی برای جامعه هستند.]\n",
  3217. "20. [آشنایی با نظرات مراجع می‌تواند درک بهتری از دین به ما بدهد.]\n",
  3218. "21. [مراجع تقلید با تجربه و دانش خود، راهنمایی ارزشمندی ارائه می‌کنند.]\n",
  3219. "22. [در مواجهه با بحران‌های اخلاقی، مراجع نقش راهنما را ایفا می‌کنند.]\n",
  3220. "23. [مراجع با تفسیر درست آموزه‌های دینی، به ما کمک می‌کنند.]\n",
  3221. "24. [مشاوره با مراجع می‌تواند در حل مشکلات دینی بسیار مؤثر باشد.]\n",
  3222. "25. [مراجع همواره در تلاش برای حفظ وحدت دینی هستند.]\n",
  3223. "26. [با مراجعه به مراجع، می‌توانیم فهم عمیق‌تری از دین پیدا کنیم.]\n",
  3224. "27. [مراجع تقلید با ارائه راهکارهای دینی، به تحکیم خانواده کمک می‌کنند.]\n",
  3225. "28. [در مسائل اعتقادی، پیروی از مراجع تقلید بسیار مهم است.]\n",
  3226. "29. [مراجع با ارائه راهنمایی‌های دینی، جامعه را به سمت پیشرفت هدایت می‌کنند.]\n",
  3227. "30. [مراجع همواره در تلاش برای پاسخگویی به نیازهای دینی جامعه هستند.]\n",
  3228. "31. [مراجعه به مراجع می‌تواند به کاهش اختلافات دینی کمک کند.]\n",
  3229. "32. [مراجع با تحلیل مسائل روز، به درک بهتر دین کمک می‌کنند.]\n",
  3230. "33. [در حل مسائل فقهی، رجوع به مراجع تقلید ضروری است.]\n",
  3231. "34. [مراجع با ارائه نظرات دینی خود، به روشن‌گری در جامعه می‌پردازند.]\n",
  3232. "35. [مراجع در ترویج اخلاق اسلامی نقش مهمی دارند.]\n",
  3233. "36. [مراجعه به مراجع می‌تواند به تعمیق ایمان کمک کند.]\n",
  3234. "37. [در تبیین اصول دین، نظرات مراجع بسیار حائز اهمیت است.]\n",
  3235. "38. [مراجع تقلید با صداقت و دانش خود، به هدایت جامعه می‌پردازند.]\n",
  3236. "39. [در مواجهه با مسائل جدید، مراجع تقلید راهکارهای مناسبی ارائه می‌دهند.]\n",
  3237. "40. [مراجع با تفسیر آموزه‌های دینی، به ترویج فهم صحیح دین کمک می‌کنند.]\n",
  3238. "41. [مراجعه به مراجع می‌تواند درک ما از اسلام را تعمیق بخشد.]\n",
  3239. "42. [مراجع با ارائه راهکارهای دینی، به حل مشکلات اجتماعی کمک می‌کنند.]\n",
  3240. "43. [مراجع تقلید با بررسی دقیق مسائل، راه‌حل‌های مناسبی ارائه می‌دهند.]\n",
  3241. "44. [احترام به مراجع، نشانه‌ای از دین‌داری و تعهد مذهبی است.]\n",
  3242. "45. [مراجع با تخصص و دانش خود، به تحلیل مسائل دینی می‌پردازند.]\n",
  3243. "46. [در مواجهه با چالش‌های جدید، مراجع تقلید راهنمایی‌های ارزشمندی ارائه می‌کنند.]\n",
  3244. "47. [مراجع با ارائه نظرات دینی خود، به ترویج عدالت اجتماعی کمک می‌کنند.]\n",
  3245. "48. [مراجعه به مراجع می‌تواند به تقویت ایمان و تقوای فردی کمک کند.]\n",
  3246. "49. [مراجع با تحلیل دقیق مسائل، به روشن‌گری در جامعه می‌پردازند.]\n",
  3247. "50. [مراجع تقلید با ارائه راهکارهای دینی، به بهبود روابط اجتماعی کمک می‌کنند.]\n",
  3248. "Prompting for مراجع, morAje?\n",
  3249. "Request Sent!\n",
  3250. "1. [برای تمدید گذرنامه‌ام به اداره مهاجرت مراجعه کردم.]\n",
  3251. "2. [مادرش برای گرفتن وام به بانک مراجعه کرده است.]\n",
  3252. "3. [برای خرید کتاب به کتاب‌فروشی مراجعه کردم.]\n",
  3253. "4. [او برای مشاوره خانوادگی به روان‌شناس مراجعه کرد.]\n",
  3254. "5. [برای تغییر آدرس به اداره پست مراجعه کنید.]\n",
  3255. "6. [باید برای ثبت‌نام در دانشگاه به سایت مربوطه مراجعه کنم.]\n",
  3256. "7. [دوستش برای دریافت گواهینامه رانندگی به اداره راهنمایی و رانندگی مراجعه کرد.]\n",
  3257. "8. [برای رفع مشکل اینترنت به شرکت خدمات اینترنتی مراجعه کردم.]\n",
  3258. "9. [برای تعمیر گوشی‌اش به مرکز خدمات تلفن همراه مراجعه نمود.]\n",
  3259. "10. [مدیر مدرسه به والدین توصیه کرد که برای هرگونه سوال به دفتر مراجعه کنند.]\n",
  3260. "11. [برای پرداخت قبض آب به شهرداری مراجعه کردم.]\n",
  3261. "12. [اگر سوالی دارید، به پشتیبانی فنی مراجعه نمایید.]\n",
  3262. "13. [برای دریافت نتایج آزمایش به بیمارستان مراجعه کردم.]\n",
  3263. "14. [او برای گرفتن وقت ملاقات به دفتر مدیرعامل مراجعه کرد.]\n",
  3264. "15. [برای یادگیری زبان جدید به موسسه زبان مراجعه کردم.]\n",
  3265. "16. [برای طرح شکایت به دادگستری مراجعه نمود.]\n",
  3266. "17. [در صورت بروز مشکل فنی به بخش مهندسی مراجعه کنید.]\n",
  3267. "18. [برای تمدید کارت شناسایی به اداره ثبت احوال مراجعه کردم.]\n",
  3268. "19. [برای ارائه مدارک به سفارت مراجعه نمود.]\n",
  3269. "20. [برای استخدام در شرکت جدید به دفتر منابع انسانی مراجعه کرد.]\n",
  3270. "21. [او برای مشورت در مورد سرمایه‌گذاری به کارشناس مالی مراجعه کرد.]\n",
  3271. "22. [برای ثبت سفارش به سایت فروشگاه مراجعه کنید.]\n",
  3272. "23. [برای دریافت اطلاعات بیشتر به دفتر مرکزی مراجعه نمایید.]\n",
  3273. "24. [برای درخواست مرخصی به بخش امور اداری مراجعه کردم.]\n",
  3274. "25. [در صورت بروز مشکل در خرید، به خدمات مشتریان مراجعه نمایید.]\n",
  3275. "26. [برای رزرو اتاق در هتل به پذیرش مراجعه کردم.]\n",
  3276. "27. [او برای تمدید ویزا به کنسولگری مراجعه نمود.]\n",
  3277. "28. [برای دریافت گواهی تولد به اداره مربوطه مراجعه کردم.]\n",
  3278. "29. [برای رفع مشکل حساب بانکی به شعبه بانک مراجعه کرد.]\n",
  3279. "30. [اگر نیاز به کمک دارید، به دفتر راهنما مراجعه کنید.]\n",
  3280. "31. [برای ثبت‌نام در کلاس‌های ورزشی به باشگاه مراجعه کردم.]\n",
  3281. "32. [برای خرید بلیط به باجه فروش بلیط مراجعه نمایید.]\n",
  3282. "33. [در صورت خرابی دستگاه، به مرکز تعمیرات مراجعه کنید.]\n",
  3283. "34. [او برای مشاوره شغلی به کارشناس منابع انسانی مراجعه کرد.]\n",
  3284. "35. [برای تغییر رمز عبور به بخش آی‌تی مراجعه کردم.]\n",
  3285. "36. [برای دریافت مشاوره حقوقی به وکیل مراجعه نمود.]\n",
  3286. "37. [برای ثبت‌نام در دوره آموزشی به دانشگاه مراجعه کنید.]\n",
  3287. "38. [برای رفع مشکل نرم‌افزاری به تیم پشتیبانی مراجعه کردم.]\n",
  3288. "39. [او برای گرفتن گواهی سلامت به پزشک مراجعه کرد.]\n",
  3289. "40. [برای استعلام قیمت به فروشنده مراجعه نمایید.]\n",
  3290. "41. [در صورت بروز سوال، به بخش پرسش و پاسخ مراجعه کنید.]\n",
  3291. "42. [برای تمدید بیمه‌نامه به شرکت بیمه مراجعه کردم.]\n",
  3292. "43. [برای دریافت مشاوره تحصیلی به مشاور مدرسه مراجعه نمود.]\n",
  3293. "44. [برای تنظیم قرارداد به دفتر حقوقی مراجعه کردم.]\n",
  3294. "45. [اگر نیاز به راهنمایی دارید، به بخش اطلاعات مراجعه کنید.]\n",
  3295. "46. [برای رزرو بلیط پرواز به آژانس هواپیمایی مراجعه کردم.]\n",
  3296. "47. [او برای دریافت مجوز به شهرداری مراجعه کرد.]\n",
  3297. "48. [برای پیگیری سفارش به بخش خدمات مشتریان مراجعه نمایید.]\n",
  3298. "49. [برای مشاوره تغذیه به متخصص تغذیه مراجعه کردم.]\n",
  3299. "50. [برای تمدید گواهینامه رانندگی به اداره مربوطه مراجعه نمود.]\n",
  3300. "Prompting for نفس, nafas\n",
  3301. "Request Sent!\n",
  3302. "1. [وقتی که خیلی می‌دوم، نفس نفس می‌زنم.]\n",
  3303. "2. [در هوای سرد، هر نفس مثل یک بخار سفید به نظر می‌رسد.]\n",
  3304. "3. [نفس عمیق کشیدم تا آرام شوم.]\n",
  3305. "4. [او با هر نفس درد را احساس می‌کند.]\n",
  3306. "5. [برای مدیتیشن، باید نفس خود را کنترل کنید.]\n",
  3307. "6. [در کلاس یوگا، تمرکز بر روی نفس کشیدن است.]\n",
  3308. "7. [نفس کشیدن در هوای تازه جنگل لذت‌بخش است.]\n",
  3309. "8. [نفس‌های آرام و منظم به خواب بهتر کمک می‌کند.]\n",
  3310. "9. [نفس گرمش را روی صورتم حس کردم.]\n",
  3311. "10. [در آب عمیق، نگه داشتن نفس کار سختی است.]\n",
  3312. "11. [با هیجان زیاد، نفس نفس زنان به خانه رسید.]\n",
  3313. "12. [نفس عمیق کشید و بعد شروع به صحبت کرد.]\n",
  3314. "13. [در لحظات استرس، باید به نفس خود توجه کنید.]\n",
  3315. "14. [دوست دارم وقتی در ساحل هستم، نفس عمیق بکشم.]\n",
  3316. "15. [نفس دختر بچه آرام و منظم بود.]\n",
  3317. "16. [او در حال تمرین آواز، تمرین نفس کشیدن می‌کند.]\n",
  3318. "17. [با هر نفس، عطر گل‌های بهاری را حس می‌کرد.]\n",
  3319. "18. [نفس‌هایش نشان می‌داد که خواب عمیقی رفته است.]\n",
  3320. "19. [نفس کشیدن در ارتفاعات دشوارتر است.]\n",
  3321. "20. [نفس عمیق کشید و به سمت هدفش حرکت کرد.]\n",
  3322. "21. [با نفس‌های کوتاه و سریع، به تپه رسید.]\n",
  3323. "22. [نفس سنگین و عمیقش نشانه نگرانی بود.]\n",
  3324. "23. [در لحظات شادی، نفس‌هایم هماهنگ می‌شوند.]\n",
  3325. "24. [باید نفس خود را برای غواصی آماده کنم.]\n",
  3326. "25. [نفس‌های آرامش‌بخش، استرس را کاهش می‌دهد.]\n",
  3327. "26. [او به آرامی نفس کشید تا آرامش پیدا کند.]\n",
  3328. "27. [بعد از دویدن طولانی، نفسش به سختی بالا می‌آمد.]\n",
  3329. "28. [با هر نفس، حس زندگی تازه‌ای داشتم.]\n",
  3330. "29. [نفس‌های بریده بریده‌اش نشان از خستگی داشت.]\n",
  3331. "30. [نفس عمیق، قلبش را آرام کرد.]\n",
  3332. "31. [نفس کشیدن در طبیعت، انرژی‌بخش است.]\n",
  3333. "32. [نفسش از شدت عصبانیت تند شده بود.]\n",
  3334. "33. [نفسش در سرمای شدید به بخار تبدیل می‌شد.]\n",
  3335. "34. [نفس عمیق، ذهن را آرام می‌کند.]\n",
  3336. "35. [نفس هایش نشان می‌داد که در فکر است.]\n",
  3337. "36. [در تاریکی، نفس‌های آرام او را شنیدم.]\n",
  3338. "37. [نفس عمیق کشید و وارد اتاق شد.]\n",
  3339. "38. [با هر نفس، حس گرما به بدنم رسید.]\n",
  3340. "39. [نفسش آرام و روان بود، مثل رودخانه.]\n",
  3341. "40. [نفس کشیدن در محیط آرام، ذهن را آرام می‌کند.]\n",
  3342. "41. [نفس‌های کوتاه و سریع، نشانه هیجان بود.]\n",
  3343. "42. [نفسش در سکوت شب، واضح شنیده می‌شد.]\n",
  3344. "43. [نفس عمیق، آرامش بخش است.]\n",
  3345. "44. [با هر نفس، بیشتر در خواب فرو می‌رفت.]\n",
  3346. "45. [نفس‌های سنگین، نشان از خستگی بود.]\n",
  3347. "46. [نفسش به سختی بالا می‌آمد بعد از تمرین سخت.]\n",
  3348. "47. [نفس آرام و منظم، نشانه سلامتی است.]\n",
  3349. "48. [با هر نفس، از هوای تازه لذت می‌بردم.]\n",
  3350. "49. [نفس عمیق کشید و به راهش ادامه داد.]\n",
  3351. "50. [نفس‌های آرامش‌بخش، ذهن را از افکار منفی دور می‌کند.]\n",
  3352. "Duplicate!\n",
  3353. "Duplicate!\n",
  3354. "Prompting for نفس, nafs\n",
  3355. "Request Sent!\n",
  3356. "1. [نفس انسان گاهی می‌تواند او را به راه‌های نادرست هدایت کند.]\n",
  3357. "2. [در عرفان، تلاش برای مهار نفس هدفی بزرگ محسوب می‌شود.]\n",
  3358. "3. [نفس سرکش باید با تقوا و ایمان کنترل شود.]\n",
  3359. "4. [علمای اخلاق به تزکیه نفس بسیار تاکید دارند.]\n",
  3360. "5. [غلبه بر نفس یکی از بزرگترین چالش‌های زندگی معنوی است.]\n",
  3361. "6. [نفس قوی می‌تواند مانع از دستیابی به اهداف معنوی شود.]\n",
  3362. "7. [ریاضت‌های معنوی اغلب برای تضعیف نفس و تقویت روح انجام می‌شوند.]\n",
  3363. "8. [احساسات و خواسته‌های نفس گاهی مغایر با عقل و منطق هستند.]\n",
  3364. "9. [نفس اماره انسان را به سمت گناه و خطا می‌کشاند.]\n",
  3365. "10. [نفس مطمئنه حالتی از آرامش و رضایت درونی است.]\n",
  3366. "11. [پایداری در برابر وسوسه‌های نفس نیازمند اراده‌ای قوی است.]\n",
  3367. "12. [فیلسوفان اخلاق همواره درباره کنترل نفس بحث کرده‌اند.]\n",
  3368. "13. [نفس می‌تواند فرد را به غرور و خودبینی دچار کند.]\n",
  3369. "14. [در فرهنگ‌های مختلف، روش‌های متعددی برای مهار نفس وجود دارد.]\n",
  3370. "15. [برای رسیدن به مرحله‌ای از خودشناسی باید بر نفس خود غالب شد.]\n",
  3371. "16. [نفس خود را بشناس تا بتوانی بر آن مسلط شوی.]\n",
  3372. "17. [تزکیه نفس یکی از اصول مهم در تربیت انسان است.]\n",
  3373. "18. [نفس خشمگین می‌تواند باعث تصمیمات نادرست و عجولانه شود.]\n",
  3374. "19. [نبرد با نفس یکی از اصلی‌ترین ارکان عرفان عملی است.]\n",
  3375. "20. [نفس راحت‌طلب همواره به دنبال لذت‌های زودگذر است.]\n",
  3376. "21. [نفس انسان در لحظات بحرانی قدرت خود را نشان می‌دهد.]\n",
  3377. "22. [کسانی که بر نفس خود مسلط هستند، به آرامش بیشتری دست می‌یابند.]\n",
  3378. "23. [نفس می‌تواند در پوشش عقل و منطق خود را پنهان کند.]\n",
  3379. "24. [کسانی که به تزکیه نفس می‌پردازند، معمولاً از دیگران متمایز هستند.]\n",
  3380. "25. [نفس درونی انسان به شکل‌های مختلفی در زندگی او تأثیر می‌گذارد.]\n",
  3381. "26. [نفس سرکش را باید با تمرین و ممارست مهار کرد.]\n",
  3382. "27. [در ادبیات، نفس اغلب به عنوان دشمن درونی انسان توصیف می‌شود.]\n",
  3383. "28. [نفس خودخواه می‌تواند روابط انسانی را تخریب کند.]\n",
  3384. "29. [کسانی که به خواسته‌های نفس خود بیش از حد توجه می‌کنند، معمولاً احساس نارضایتی می‌کنند.]\n",
  3385. "30. [نفس متکبر همیشه به دنبال برتری جویی است.]\n",
  3386. "31. [نفس انسان می‌تواند به او قدرت یا ضعف ببخشد.]\n",
  3387. "32. [نفس می‌تواند عامل اصلی نگرانی و اضطراب باشد.]\n",
  3388. "33. [نفس‌پروری در بسیاری از فرهنگ‌ها امری نکوهیده است.]\n",
  3389. "34. [نفس پاک می‌تواند به معنویت و آرامش درونی کمک کند.]\n",
  3390. "35. [نفس درونی انسان نیاز به تعادل و مدیریت دارد.]\n",
  3391. "36. [نفس گاهی به شکل وسوسه‌های کوچک بروز می‌کند.]\n",
  3392. "37. [نفس ناپاک می‌تواند مسیر درست زندگی را مختل کند.]\n",
  3393. "38. [افرادی که بر نفس خود غلبه کرده‌اند، به شادی واقعی دست یافته‌اند.]\n",
  3394. "39. [نفس ممکن است به شکل احساسات منفی مانند حسادت و خشم بروز کند.]\n",
  3395. "40. [نفس انسان می‌تواند او را به سمت اعمال نیک یا بد سوق دهد.]\n",
  3396. "41. [درک عمیق از نفس می‌تواند به رشد شخصی کمک کند.]\n",
  3397. "42. [نفس گاهی به شکل صدایی آرام در درون انسان شنیده می‌شود.]\n",
  3398. "43. [نفس اغلب در تضاد با اهداف بلندمدت انسان قرار می‌گیرد.]\n",
  3399. "44. [نفس‌پرستی می‌تواند به تخریب ارزش‌های انسانی منجر شود.]\n",
  3400. "45. [نفس انسان می‌تواند او را به سمت دوستی یا دشمنی با دیگران سوق دهد.]\n",
  3401. "46. [نفس می‌تواند به شکل انتظارات بی‌جا خود را نشان دهد.]\n",
  3402. "47. [نفس آرام و متین می‌تواند به روابط بهتر اجتماعی کمک کند.]\n",
  3403. "48. [نفس سرکش باید با تعقل و تفکر مهار شود.]\n",
  3404. "49. [نفس گاهی اوقات باعث می‌شود انسان از مسیر درست منحرف شود.]\n",
  3405. "50. [نفس مطمئنه حالتی از آرامش و اطمینان درونی است که باید به آن دست یافت.]\n",
  3406. "Prompting for خرم, xaram\n",
  3407. "Request Sent!\n",
  3408. "Sure, here are 50 sentences using the Persian word \"خرم\" with the pronunciation \"['xaram']\":\n",
  3409. "\n",
  3410. "1. [در بازار، موزهای رسیده‌ای را می‌خرم.]\n",
  3411. "2. [هر وقت به فروشگاه می‌روم، سبزیجات تازه می‌خرم.]\n",
  3412. "3. [اگر باران ببارد، چتر جدیدی برای خودم می‌خرم.]\n",
  3413. "4. [با حقوق ماهیانه‌ام یک کتاب جدید می‌خرم.]\n",
  3414. "5. [هر وقت به خانه بازمی‌گردم، برای خانواده‌ام هدیه‌ای می‌خرم.]\n",
  3415. "6. [من این هفته یک جفت کفش ورزشی می‌خرم.]\n",
  3416. "7. [برای جشن تولد برادرم، یک کیک بزرگ می‌خرم.]\n",
  3417. "8. [وقتی به خارج از کشور سفر می‌کنم، سوغاتی می‌خرم.]\n",
  3418. "9. [برای تابستان یک دوچرخه نو می‌خرم.]\n",
  3419. "10. [اگر وقت داشته باشم، برای اتاقم یک قالیچه می‌خرم.]\n",
  3420. "11. [هر سال برای سال نو، لباس‌های جدیدی می‌خرم.]\n",
  3421. "12. [من همیشه در حراجی‌ها اجناس را ارزان‌تر می‌خرم.]\n",
  3422. "13. [برای مهمانی شام، میوه‌های تازه می‌خرم.]\n",
  3423. "14. [اگر پول کافی داشته باشم، یک لپ‌تاپ جدید می‌خرم.]\n",
  3424. "15. [برای زنده نگه داشتن گیاهان، خاک مرغوب می‌خرم.]\n",
  3425. "16. [هر هفته برای گربه‌ام غذا می‌خرم.]\n",
  3426. "17. [برای خانه‌ام یک تلویزیون بزرگ می‌خرم.]\n",
  3427. "18. [هر وقت به بازار می‌روم، گل‌های تازه می‌خرم.]\n",
  3428. "19. [من همیشه برای دوستانم سوغات می‌خرم.]\n",
  3429. "20. [برای مسافرت بعدی‌ام، چمدان جدیدی می‌خرم.]\n",
  3430. "21. [در تعطیلات، بازی‌های ویدیویی جدیدی می‌خرم.]\n",
  3431. "22. [برای اتاق نشیمن، یک میز شیک می‌خرم.]\n",
  3432. "23. [هر ماه برای خودم یک کتاب جدید می‌خرم.]\n",
  3433. "24. [برای ماشینم لوازم جانبی جدیدی می‌خرم.]\n",
  3434. "25. [اگر فروشگاه باز باشد، مواد غذایی می‌خرم.]\n",
  3435. "26. [برای روز مادر، یک دسته گل زیبا می‌خرم.]\n",
  3436. "27. [هر فصل برای باغچه‌ام بذرهای جدید می‌خرم.]\n",
  3437. "28. [برای آشپزخانه‌ام ظروف جدیدی می‌خرم.]\n",
  3438. "29. [اگر پولم کافی باشد، یک ساعت مچی می‌خرم.]\n",
  3439. "30. [برای جشن عروسی، یک لباس شیک می‌خرم.]\n",
  3440. "31. [برای فرزندانم کتاب‌های آموزشی می‌خرم.]\n",
  3441. "32. [برای تعطیلات تابستانی، لوازم شنا می‌خرم.]\n",
  3442. "33. [برای دفتر کارم یک صندلی راحتی می‌خرم.]\n",
  3443. "34. [هر بار که به شهر دیگری می‌روم، نقشه آنجا را می‌خرم.]\n",
  3444. "35. [من برای دوستانم هدیه‌های کوچک می‌خرم.]\n",
  3445. "36. [برای پروژه هنری‌ام، مواد اولیه می‌خرم.]\n",
  3446. "37. [هر بار که به نمایشگاه می‌روم، یک اثر هنری می‌خرم.]\n",
  3447. "38. [برای کوهنوردی، تجهیزات کامل می‌خرم.]\n",
  3448. "39. [برای گیتارم، سیم‌های نو می‌خرم.]\n",
  3449. "40. [اگر برف ببارد، یک جفت چکمه زمستانی می‌خرم.]\n",
  3450. "41. [برای ورزش، لباس‌های مناسب می‌خرم.]\n",
  3451. "42. [برای بزم خانوادگی، یک میزبان خوب می‌خرم.]\n",
  3452. "43. [برای سفر کاری، کیف چرمی می‌خرم.]\n",
  3453. "44. [هر بار که به دفتر پست می‌روم، کارت پستال می‌خرم.]\n",
  3454. "45. [برای تزیین اتاق، تابلوهای جدید می‌خرم.]\n",
  3455. "46. [برای محل کارم یک ماگ قهوه جدید می‌خرم.]\n",
  3456. "47. [من همیشه برای خودم دمنوش‌های گیاهی می‌خرم.]\n",
  3457. "48. [برای مدرسه، لوازم‌التحریر جدید می‌خرم.]\n",
  3458. "49. [برای آشپزی، ادویه‌های خاص می‌خرم.]\n",
  3459. "50. [هر بار که به سینما می‌روم، پاپ‌کورن می‌خرم.]\n",
  3460. "\n",
  3461. "These sentences reflect the different contexts in which the pronunciation \"['xaram']\" can be used, focusing on the idea of buying or acquiring something.\n",
  3462. "Duplicate!\n",
  3463. "Prompting for خرم, xorram\n",
  3464. "Request Sent!\n",
  3465. "1. [باغ ما در بهار بسیار خرم و زیبا می‌شود.]\n",
  3466. "2. [در کنار رود خرم زندگی آرامی داریم.]\n",
  3467. "3. [شهر خرم‌آباد به خاطر آب و هوای معتدلش مشهور است.]\n",
  3468. "4. [درختان خرم این باغ نشان از طبیعت سرسبز دارند.]\n",
  3469. "5. [زندگی در روستای خرم بسیار آرامش‌بخش است.]\n",
  3470. "6. [در روزهای خرم تابستانی به پارک می‌رویم.]\n",
  3471. "7. [مردم خرم‌آباد به مهمان‌نوازی معروف‌اند.]\n",
  3472. "8. [محله خرم ما همیشه پر از گل‌های رنگارنگ است.]\n",
  3473. "9. [سفر به مناطق خرم همیشه جذابیت خاصی دارد.]\n",
  3474. "10. [لحظات خرم با دوستانم را هرگز فراموش نمی‌کنم.]\n",
  3475. "11. [خانه ما با باغچه‌ای خرم احاطه شده است.]\n",
  3476. "12. [در جشنواره محلی، مردم با لباس‌های خرم و رنگارنگ حضور دارند.]\n",
  3477. "13. [خاطرات خرم کودکی همیشه در ذهنم باقی می‌ماند.]\n",
  3478. "14. [این نقاشی طبیعت خرم را به زیبایی به تصویر کشیده است.]\n",
  3479. "15. [در میان کوه‌های خرم، روستایی کوچک قرار دارد.]\n",
  3480. "16. [پدرم همیشه می‌گوید: \"زندگی خرم، زندگی خوبی است.\"]\n",
  3481. "17. [روزهای خرم بهاری با باران‌های ملایم همراه می‌شوند.]\n",
  3482. "18. [گل‌های خرم در باغچه‌مان هر روز بیشتر می‌شوند.]\n",
  3483. "19. [جنگل‌های خرم این منطقه مکان مناسبی برای پیاده‌روی هستند.]\n",
  3484. "20. [در فصول گرم سال، سایه درختان خرم آرامش‌بخش است.]\n",
  3485. "21. [این شهر با خیابان‌های خرم و تمیزش معروف است.]\n",
  3486. "22. [آبشار خرم اینجا یکی از جاذبه‌های طبیعی است.]\n",
  3487. "23. [دوست دارم در مناطق خرم و سرسبز قدم بزنم.]\n",
  3488. "24. [سفر به خرم‌آباد همیشه برایم خاطره‌انگیز است.]\n",
  3489. "25. [صبح‌های خرم پاییزی با نسیم خنک آغاز می‌شوند.]\n",
  3490. "26. [در دل کویر، یک واحه خرم و زیبا قرار دارد.]\n",
  3491. "27. [مزارع خرم اینجا بهترین محصولات را تولید می‌کنند.]\n",
  3492. "28. [درختان خرم خیابان‌ها را پوشانده‌اند.]\n",
  3493. "29. [این کتاب داستانی از زندگی خرم و پرماجراست.]\n",
  3494. "30. [گل‌های خرم باغچه‌مان همیشه بوی خوش می‌دهند.]\n",
  3495. "31. [حیاط خانه ما با چمن‌های خرم پوشیده شده است.]\n",
  3496. "32. [دریاچه خرم اینجا مکان مناسبی برای پیک‌نیک است.]\n",
  3497. "33. [این لباس رنگ‌های خرم و شادی دارد.]\n",
  3498. "34. [روستاهای خرم این منطقه به زیبایی در طبیعت قرار گرفته‌اند.]\n",
  3499. "35. [صبح‌های خرم تابستانی با آواز پرندگان آغاز می‌شود.]\n",
  3500. "36. [در این فصل، بازار گل‌های خرم بسیار پررونق است.]\n",
  3501. "37. [باغچه خرم ما مکانی دلپذیر برای استراحت است.]\n",
  3502. "38. [این فیلم داستانی از زندگی خرم و آرام یک خانواده است.]\n",
  3503. "39. [هوا در اینجا همیشه خرم و دلپذیر است.]\n",
  3504. "40. [در کنار رودخانه خرم، ماهیگیری لذت‌بخش است.]\n",
  3505. "41. [شهر ما با خیابان‌های خرم و زیبا معروف است.]\n",
  3506. "42. [غروب‌های خرم تابستانی در اینجا بسیار زیبا هستند.]\n",
  3507. "43. [در این منطقه، مزارع خرم زیادی وجود دارد.]\n",
  3508. "44. [جشنواره گل‌های خرم هر سال در اینجا برگزار می‌شود.]\n",
  3509. "45. [درختان خرم این پارک سایه‌ای دلپذیر ایجاد کرده‌اند.]\n",
  3510. "46. [زندگی در خانه‌ای با حیاط خرم لذت‌بخش است.]\n",
  3511. "47. [این مسیر پیاده‌روی از میان جنگل‌های خرم می‌گذرد.]\n",
  3512. "48. [دوست دارم صبح‌های خرم بهاری را در پارک بگذرانم.]\n",
  3513. "49. [محیط خرم و آرام اینجا برای استراحت مناسب است.]\n",
  3514. "50. [در این کتاب، داستانی از روزهای خرم و شاد کودکی است.]\n",
  3515. "Prompting for کرات, korAt\n",
  3516. "Request Sent!\n",
  3517. "1. [در مدرسه پروژه‌ای دربارهٔ کرات منظومه شمسی دارم.]\n",
  3518. "2. [کشف کرات جدید می‌تواند به علم بشر کمک کند.]\n",
  3519. "3. [در کتابخانه اطلاعات زیادی دربارهٔ کرات وجود دارد.]\n",
  3520. "4. [عکس‌های زیبایی از کرات مختلف در اینترنت پیدا کردم.]\n",
  3521. "5. [فضا نوردان برای مطالعهٔ کرات به ماموریت می‌روند.]\n",
  3522. "6. [آیا می‌دانید کرات دیگر هم ممکن است حیات داشته باشند؟]\n",
  3523. "7. [در برنامه تلویزیونی دربارهٔ کرات بحث جالبی بود.]\n",
  3524. "8. [مدل‌های سه‌بعدی از کرات در موزه علوم موجود است.]\n",
  3525. "9. [کتاب‌های زیادی دربارهٔ کرات نوشته شده است.]\n",
  3526. "10. [در آینده ممکن است به کرات دیگر سفر کنیم.]\n",
  3527. "11. [کرات در منظومه شمسی هر کدام ویژگی‌های خاص خود را دارند.]\n",
  3528. "12. [در کارگاه علمی مدرسه دربارهٔ کرات تحقیق می‌کنیم.]\n",
  3529. "13. [در مستند جدید به بررسی کرات مختلف پرداخته‌اند.]\n",
  3530. "14. [مطالعهٔ کرات به ما درک بهتری از کیهان می‌دهد.]\n",
  3531. "15. [آیا تاکنون تصاویر واقعی از کرات دیگر دیده‌اید؟]\n",
  3532. "16. [در این نمایشگاه تصاویر بزرگنمایی شده از کرات نمایش داده می‌شود.]\n",
  3533. "17. [آیا می‌دانید کرات دیگر چه رنگ‌هایی دارند؟]\n",
  3534. "18. [کتاب‌های آموزشی دربارهٔ کرات برای کودکان بسیار جذاب است.]\n",
  3535. "19. [در فیلم جدید علمی تخیلی سفر به کرات دیگر به تصویر کشیده شده است.]\n",
  3536. "20. [در کلاسمان پروژه‌ای گروهی دربارهٔ کرات داریم.]\n",
  3537. "21. [آیا تاکنون به تماشای کرات از طریق تلسکوپ پرداخته‌اید؟]\n",
  3538. "22. [در این مقاله دربارهٔ تاریخچهٔ کشف کرات بحث شده است.]\n",
  3539. "23. [آشنایی با کرات به درک بهتر ما از فضا کمک می‌کند.]\n",
  3540. "24. [در اسطوره‌های قدیمی دربارهٔ کرات داستان‌های زیادی وجود دارد.]\n",
  3541. "25. [شعرهایی که دربارهٔ کرات نوشته شده‌اند، بسیار زیبا هستند.]\n",
  3542. "26. [در این برنامه آموزشی، کودکان دربارهٔ کرات یاد می‌گیرند.]\n",
  3543. "27. [در این کنفرانس علمی به موضوعات جدیدی دربارهٔ کرات پرداخته شد.]\n",
  3544. "28. [آیا می‌دانید کدام یک از کرات امکان حیات دارد؟]\n",
  3545. "29. [فیلم مستند جدیدی دربارهٔ کرات و فضا به نمایش درآمده است.]\n",
  3546. "30. [در این موزه مدل‌های کوچکی از کرات به نمایش گذاشته شده است.]\n",
  3547. "31. [آیا می‌توانید نام تمام کرات منظومه شمسی را بگویید؟]\n",
  3548. "32. [در این جلسه بحثی دربارهٔ کشف کرات جدید داشتیم.]\n",
  3549. "33. [در این کتاب به جزئیات زندگی روی کرات دیگر پرداخته شده است.]\n",
  3550. "34. [هنرمندان زیادی تصاویری از کرات در آثار خود خلق کرده‌اند.]\n",
  3551. "35. [در این مستند به بررسی زندگی روی کرات دیگر پرداخته‌اند.]\n",
  3552. "36. [فضا نوردان در تلاشند تا به کرات دیگر سفر کنند.]\n",
  3553. "37. [در این نمایشگاه تصاویر واقعی از کرات به نمایش گذاشته شده است.]\n",
  3554. "38. [در این کتابخانه اطلاعات جامعی دربارهٔ کرات موجود است.]\n",
  3555. "39. [آیا می‌دانید کرات دارای چه نوع مواد معدنی هستند؟]\n",
  3556. "40. [در این مقاله به بررسی ترکیب شیمیایی کرات پرداخته‌اند.]\n",
  3557. "41. [در این فیلم علمی تخیلی، سفر به کرات دیگر به تصویر کشیده شده است.]\n",
  3558. "42. [در این برنامه تلویزیونی به بررسی کرات جدید پرداخته‌اند.]\n",
  3559. "43. [آیا تاکنون به فکر سفر به کرات دیگر افتاده‌اید؟]\n",
  3560. "44. [در این تحقیق به بررسی وضعیت جوی کرات پرداخته‌اند.]\n",
  3561. "45. [آیا می‌دانید سطح کرات از چه موادی تشکیل شده است؟]\n",
  3562. "46. [در این مستند به بررسی امکان زندگی روی کرات دیگر پرداخته‌اند.]\n",
  3563. "47. [در این برنامه علمی به موضوعات جدیدی دربارهٔ کرات پرداخته شده است.]\n",
  3564. "48. [آیا تاکنون تصاویری واقعی از کرات دیگر دیده‌اید؟]\n",
  3565. "49. [در این کتابخانه اطلاعات زیادی دربارهٔ کرات وجود دارد.]\n",
  3566. "50. [آیا می‌دانید کرات دیگر چه ویژگی‌هایی دارند؟]\n",
  3567. "Prompting for کرات, karrAt\n",
  3568. "Request Sent!\n",
  3569. "Certainly! Here are 50 sentences using the pronunciation \"karrAt\" for \"کرات\":\n",
  3570. "\n",
  3571. "1. [او کرات از این مسیر عبور کرده است.]\n",
  3572. "2. [این اشتباه را به کرات تکرار کرده‌ام.]\n",
  3573. "3. [به کرات شاهد این اتفاق بوده‌ام.]\n",
  3574. "4. [او حرف‌هایش را به کرات تکرار می‌کند.]\n",
  3575. "5. [در کرات گذشته، او همیشه موفق بود.]\n",
  3576. "6. [این موضوع را به کرات بررسی کرده‌ایم.]\n",
  3577. "7. [به کرات به او هشدار دادند اما گوش نکرد.]\n",
  3578. "8. [او به کرات از من خواست تا کمکش کنم.]\n",
  3579. "9. [این مسئله به کرات در جلسات مطرح شده است.]\n",
  3580. "10. [به کرات به این موضوع اشاره کرده‌ام.]\n",
  3581. "11. [او به کرات تلاش کرد تا اعتماد به‌نفسش را افزایش دهد.]\n",
  3582. "12. [در طول زمان، به کرات این سوال از او پرسیده شده است.]\n",
  3583. "13. [او به کرات به من گفت که از تلاش کردن خسته شده است.]\n",
  3584. "14. [به کرات در مورد این موضوع صحبت کرده‌ایم.]\n",
  3585. "15. [او به کرات از من پرسید که آیا تصمیمش درست است.]\n",
  3586. "16. [در کرات قبلی، او همیشه اشتباهاتش را می‌پذیرفت.]\n",
  3587. "17. [به کرات به او گفتم که این کار درست نیست.]\n",
  3588. "18. [او به کرات از گذشته‌اش یاد می‌کند.]\n",
  3589. "19. [این مشکل به کرات پیش آمده است.]\n",
  3590. "20. [به کرات برای او توضیح دادم که چرا این موضوع مهم است.]\n",
  3591. "21. [اساتید به کرات این موضوع را در کلاس درس مطرح کرده‌اند.]\n",
  3592. "22. [به کرات به من گفت که به تلاش‌هایش ادامه خواهد داد.]\n",
  3593. "23. [او به کرات از دیگران خواست که نظرشان را بگویند.]\n",
  3594. "24. [این سوال به کرات در ذهنم تکرار می‌شود.]\n",
  3595. "25. [به کرات به خودم می‌گویم که باید صبور باشم.]\n",
  3596. "26. [او به کرات از من خواست که به او فرصتی دوباره بدهم.]\n",
  3597. "27. [به کرات به این نتیجه رسیدم که باید بیشتر تلاش کنم.]\n",
  3598. "28. [او به کرات از من خواست که در کنارش باشم.]\n",
  3599. "29. [به کرات به من گفت که دوست دارد بیشتر یاد بگیرد.]\n",
  3600. "30. [این پیشنهاد را به کرات بررسی کرده‌ام.]\n",
  3601. "31. [در کرات مختلف، او همیشه راه‌حلی پیدا می‌کرد.]\n",
  3602. "32. [او به کرات از من درخواست کمک کرده است.]\n",
  3603. "33. [به کرات به این فکر کرده‌ام که چرا این‌گونه شد.]\n",
  3604. "34. [او به کرات به من نشان داده که قابل اعتماد است.]\n",
  3605. "35. [این مسئله به کرات در رسانه‌ها مطرح شده است.]\n",
  3606. "36. [به کرات به این موضوع اندیشیده‌ام که چگونه بهتر عمل کنم.]\n",
  3607. "37. [او به کرات از من خواست که در تصمیم‌گیری‌هایش کمک کنم.]\n",
  3608. "38. [به کرات به او یادآوری کرده‌ام که باید مراقب باشد.]\n",
  3609. "39. [این مشکل به کرات در کار ما پیش می‌آید.]\n",
  3610. "40. [به کرات به او پیشنهاد داده‌ام که راه‌های جدید را امتحان کند.]\n",
  3611. "41. [او به کرات از من سوال کرد که آیا به او اعتماد دارم.]\n",
  3612. "42. [این موضوع به کرات در جلسات خانوادگی مطرح شده است.]\n",
  3613. "43. [به کرات به این نتیجه رسیده‌ام که باید بیشتر بخوانم.]\n",
  3614. "44. [او به کرات از من خواست که رازهایش را نگه دارم.]\n",
  3615. "45. [به کرات به او گفته‌ام که همیشه در کنارش هستم.]\n",
  3616. "46. [او به کرات سعی کرد تا از اشتباهاتش درس بگیرد.]\n",
  3617. "47. [این تصمیم به کرات در ذهنم مرور شده است.]\n",
  3618. "48. [به کرات به او گفتم که باید خودش را باور کند.]\n",
  3619. "49. [او به کرات از من پرسید که آیا راه دیگری وجود دارد.]\n",
  3620. "50. [به کرات در مورد این موضوع با هم بحث کرده‌ایم.]\n",
  3621. "\n",
  3622. "These sentences provide diverse contexts for the use of \"کرات\" with the pronunciation \"karrAt.\"\n",
  3623. "Duplicate!\n",
  3624. "Duplicate!\n",
  3625. "Prompting for ارایه, ?ArAye\n",
  3626. "Request Sent!\n",
  3627. "Certainly! Here are 50 sentences using the pronunciation \"?ArAye\" for \"ارایه\":\n",
  3628. "\n",
  3629. "1. [آرایه‌های موسیقایی در این قطعه بسیار زیبا هستند.]\n",
  3630. "2. [آرایه‌های بصری در فیلم جدید بسیار چشمگیرند.]\n",
  3631. "3. [او به دلیل استفاده از آرایه‌های مختلف در سخنرانی‌اش تحسین شد.]\n",
  3632. "4. [آرایه‌های طبیعی در باغ به زیبایی آن می‌افزایند.]\n",
  3633. "5. [این کتاب نمونه‌هایی از آرایه‌های ادبی را به خوبی توضیح می‌دهد.]\n",
  3634. "6. [آرایه‌های معماری در ساختمان‌های قدیمی بسیار جالب هستند.]\n",
  3635. "7. [آرایه‌های زبانی در ترجمه باید با دقت انتخاب شوند.]\n",
  3636. "8. [در نقاشی‌های او، آرایه‌های رنگی نقش مهمی دارند.]\n",
  3637. "9. [آرایه‌های هنری در نمایشگاه توجه بسیاری را جلب کردند.]\n",
  3638. "10. [آرایه‌های تصویری در تبلیغات تاثیر زیادی دارند.]\n",
  3639. "11. [آرایه‌های صوتی در این موسیقی آرامش‌بخش هستند.]\n",
  3640. "12. [آرایه‌های فرهنگی در نمایشگاه بین‌المللی به نمایش گذاشته شدند.]\n",
  3641. "13. [آرایه‌های گیاهی در طراحی فضاهای سبز اهمیت دارند.]\n",
  3642. "14. [آرایه‌های شعری در آثار او بسیار پرکاربردند.]\n",
  3643. "15. [آرایه‌های تاریخی در موزه بازدیدکنندگان زیادی را جذب کردند.]\n",
  3644. "16. [آرایه‌های دیجیتالی در پروژه‌های جدید استفاده شده‌اند.]\n",
  3645. "17. [آرایه‌های هندسی در طراحی مدرن به کار می‌روند.]\n",
  3646. "18. [آرایه‌های محیطی در این فیلم توجه بیننده را جلب می‌کنند.]\n",
  3647. "19. [آرایه‌های طبیعی در محیط زیست باید حفظ شوند.]\n",
  3648. "20. [آرایه‌های زبانی در مکالمات رسمی بسیار مهم‌اند.]\n",
  3649. "21. [آرایه‌های هنری در طراحی داخلی خانه او بسیار زیبا هستند.]\n",
  3650. "22. [آرایه‌های شعری در شعر کلاسیک فارسی جایگاه ویژه‌ای دارند.]\n",
  3651. "23. [آرایه‌های ترکیبی در پروژه‌های معماری مدرن به کار رفته‌اند.]\n",
  3652. "24. [آرایه‌های زبانی در متون علمی باید دقیق باشند.]\n",
  3653. "25. [آرایه‌های بصری در نمایشگاه هنر مدرن خیره‌کننده‌اند.]\n",
  3654. "26. [آرایه‌های موسیقی سنتی در این کنسرت به خوبی اجرا شدند.]\n",
  3655. "27. [آرایه‌های ادبی در رمان‌های او بسیار برجسته‌اند.]\n",
  3656. "28. [آرایه‌های زبانی در نوشتار اداری نقش مهمی دارند.]\n",
  3657. "29. [آرایه‌های تاریخی در طراحی لباس‌های قدیمی الهام‌بخش هستند.]\n",
  3658. "30. [آرایه‌های فرهنگی در جشنواره‌های بین‌المللی به نمایش گذاشته می‌شوند.]\n",
  3659. "31. [آرایه‌های طبیعی در این منطقه حفاظت شده باید محافظت شوند.]\n",
  3660. "32. [آرایه‌های هنری در آثار نقاش معروف بسیار دیده می‌شوند.]\n",
  3661. "33. [آرایه‌های شعری در این شعر به خوبی به کار رفته‌اند.]\n",
  3662. "34. [آرایه‌های بصری در طراحی سایت بسیار مهم هستند.]\n",
  3663. "35. [آرایه‌های زبانی در متون کلاسیک فارسی بسیار ارزشمندند.]\n",
  3664. "36. [آرایه‌های هنری در تئاتر معاصر به خوبی به نمایش گذاشته شده‌اند.]\n",
  3665. "37. [آرایه‌های موسیقایی در این آهنگ احساسات را برمی‌انگیزند.]\n",
  3666. "38. [آرایه‌های شعری در ادبیات فارسی بسیار پرکاربردند.]\n",
  3667. "39. [آرایه‌های بصری در معماری سنتی ایرانی بسیار زیبا هستند.]\n",
  3668. "40. [آرایه‌های هنری در طراحی جواهرات نقش کلیدی دارند.]\n",
  3669. "41. [آرایه‌های زبانی در مکالمه‌های روزمره به کار می‌روند.]\n",
  3670. "42. [آرایه‌های طبیعی در این پارک ملی به خوبی محافظت می‌شوند.]\n",
  3671. "43. [آرایه‌های تاریخی در آثار باستانی بسیار جالب توجه‌اند.]\n",
  3672. "44. [آرایه‌های فرهنگی در این جشنواره به خوبی نمایش داده شدند.]\n",
  3673. "45. [آرایه‌های شعری در آثار مولانا بسیار برجسته‌اند.]\n",
  3674. "46. [آرایه‌های بصری در تبلیغات تجاری تاثیر زیادی دارند.]\n",
  3675. "47. [آرایه‌های هنری در آثار نقاشی معاصر بسیار دیده می‌شوند.]\n",
  3676. "48. [آرایه‌های زبانی در ترجمه‌های ادبی چالش‌برانگیز هستند.]\n",
  3677. "49. [آرایه‌های موسیقایی در کنسرت‌های زنده بسیار جذاب‌اند.]\n",
  3678. "50. [آرایه‌های ادبی در رمان‌های تاریخی به خوبی به کار رفته‌اند.]\n",
  3679. "\n",
  3680. "These sentences showcase the use of \"ارایه\" with the pronunciation \"?ArAye,\" highlighting its application in various artistic and literary contexts.\n",
  3681. "Prompting for ارایه, ?erA?e\n",
  3682. "Request Sent!\n",
  3683. "Certainly! Here are 50 sentences using \"ارایه\" with the pronunciation \"?erA?e\":\n",
  3684. "\n",
  3685. "1. [استاد از دانشجویان خواست که پروژه‌های خود را ارایه کنند.]\n",
  3686. "2. [امروز در جلسه شرکت باید ارایه فروش ماهانه را مرور کنیم.]\n",
  3687. "3. [مدیرعامل ارایه‌ای از استراتژی‌های جدید شرکت داشت.]\n",
  3688. "4. [او همیشه ارایه‌های خود را با دقت و تمرکز آماده می‌کند.]\n",
  3689. "5. [برای ارایه موفق، باید به نکات کلیدی موضوع توجه کرد.]\n",
  3690. "6. [در کنفرانس علمی امسال، ارایه‌های متعددی در زمینه فناوری بود.]\n",
  3691. "7. [ارایه برنامه‌های جدید باعث شد که شرکت مشتریان بیشتری جذب کند.]\n",
  3692. "8. [در جلسه بعدی باید ارایه‌ای درباره عملکرد تیم آماده کنیم.]\n",
  3693. "9. [او توانست ارایه خود را با اعتماد به نفس انجام دهد.]\n",
  3694. "10. [ارایه‌ای که او درباره تغییرات اقلیمی داشت، بسیار آموزنده بود.]\n",
  3695. "11. [برای ارایه بهتر، از تصاویر و نمودارهای جذاب استفاده کنید.]\n",
  3696. "12. [ارایه‌های موثر می‌توانند تاثیر زیادی در تصمیم‌گیری‌ها داشته باشند.]\n",
  3697. "13. [ارایه‌های او همیشه با استقبال مخاطبان مواجه می‌شود.]\n",
  3698. "14. [همکارم در ارایه پروژه به هیأت مدیره بسیار موفق عمل کرد.]\n",
  3699. "15. [ارایه‌ای که درباره نوآوری‌های جدید داشت، مورد توجه همه قرار گرفت.]\n",
  3700. "16. [برای موفقیت در ارایه، باید به سوالات حضار نیز پاسخ داد.]\n",
  3701. "17. [او در ارایه‌های خود از تکنیک‌های متنوعی استفاده می‌کند.]\n",
  3702. "18. [ارایه صحیح اطلاعات به مدیران، در تصمیم‌گیری‌های استراتژیک کمک می‌کند.]\n",
  3703. "19. [برای ارایه بهتر، باید به نیازهای مخاطبان نیز توجه کرد.]\n",
  3704. "20. [ارایه‌ای که درباره فرهنگ سازمانی داشت، بسیار جالب بود.]\n",
  3705. "21. [استاد از او خواست که ارایه‌ای درباره تحقیقات جدیدش داشته باشد.]\n",
  3706. "22. [او با استفاده از منابع جدید، ارایه خود را بهبود بخشید.]\n",
  3707. "23. [ارایه‌های خوب می‌توانند تأثیر زیادی در موفقیت پروژه‌ها داشته باشند.]\n",
  3708. "24. [در ارایه‌های خود، به نقاط قوت و ضعف موضوع نیز اشاره کنید.]\n",
  3709. "25. [ارایه مناسبی که درباره توسعه پایدار داشت، بسیار مورد توجه قرار گرفت.]\n",
  3710. "26. [ارایه‌های او همیشه با استقبال و تحسین حضار همراه است.]\n",
  3711. "27. [برای یک ارایه موفق، به تمرین و آمادگی زیادی نیاز دارید.]\n",
  3712. "28. [ارایه‌ای که درباره تغییرات بازار داشت، بسیار جامع بود.]\n",
  3713. "29. [ارایه‌های او همیشه با استفاده از تکنولوژی‌های جدید انجام می‌شود.]\n",
  3714. "30. [ارایه‌ای که درباره تاریخچه شرکت داشت، بسیار جذاب بود.]\n",
  3715. "31. [او در ارایه‌های خود از مثال‌های واقعی استفاده می‌کند.]\n",
  3716. "32. [ارایه‌ای که درباره مدیریت زمان داشت، بسیار آموزنده بود.]\n",
  3717. "33. [برای ارایه‌ای موثر، باید به زبان بدن نیز توجه کرد.]\n",
  3718. "34. [ارایه‌ای که درباره نوآوری‌های پزشکی داشت، بسیار کامل بود.]\n",
  3719. "35. [او در ارایه‌های خود از روش‌های خلاقانه استفاده می‌کند.]\n",
  3720. "36. [ارایه‌ای که درباره حقوق بشر داشت، بسیار تأثیرگذار بود.]\n",
  3721. "37. [برای ارایه بهتر، باید از ابزارهای چندرسانه‌ای بهره برد.]\n",
  3722. "38. [ارایه‌ای که درباره آموزش الکترونیکی داشت، بسیار جامع بود.]\n",
  3723. "39. [او توانست ارایه خود را در زمان مقرر به پایان برساند.]\n",
  3724. "40. [ارایه‌های او همیشه با استقبال گسترده حضار مواجه می‌شود.]\n",
  3725. "41. [ارایه‌ای که درباره امنیت سایبری داشت، بسیار مفید بود.]\n",
  3726. "42. [او در ارایه‌های خود به جزئیات توجه ویژه‌ای دارد.]\n",
  3727. "43. [ارایه‌ای که درباره محیط زیست داشت، بسیار جذاب بود.]\n",
  3728. "44. [برای موفقیت در ارایه، باید به نیازهای مخاطبان پاسخ داد.]\n",
  3729. "45. [ارایه‌های او همیشه با استفاده از روش‌های جدید انجام می‌شود.]\n",
  3730. "46. [ارایه‌ای که درباره تکنولوژی‌های نوین داشت، بسیار آموزنده بود.]\n",
  3731. "47. [او در ارایه‌های خود به نکات کلیدی موضوع اشاره می‌کند.]\n",
  3732. "48. [ارایه‌ای که درباره رهبری سازمانی داشت، بسیار جامع بود.]\n",
  3733. "49. [برای ارایه بهتر، باید به تعامل با حضار توجه کرد.]\n",
  3734. "50. [ارایه‌ای که درباره حقوق کودکان داشت، بسیار تأثیرگذار بود.]\n",
  3735. "Prompting for دوم, davam\n",
  3736. "Request Sent!\n",
  3737. "Certainly! Here are 50 sentences using the Persian word \"دوم\" with the pronunciation \"davam\":\n",
  3738. "\n",
  3739. "1. [من برای گرفتن توپ می‌دوم.]\n",
  3740. "2. [هر روز صبح در پارک می‌دوم.]\n",
  3741. "3. [برای رسیدن به ایستگاه اتوبوس، سریع می‌دوم.]\n",
  3742. "4. [من به سمت کلاس درس می‌دوم تا دیر نرسم.]\n",
  3743. "5. [در مسابقه دو شرکت می‌کنم و با تمام توان می‌دوم.]\n",
  3744. "6. [برای فرار از باران، به سمت خانه می‌دوم.]\n",
  3745. "7. [وقتی زنگ در به صدا در می‌آید، سریع به سمت در می‌دوم.]\n",
  3746. "8. [در تعطیلات آخر هفته، در ساحل می‌دوم.]\n",
  3747. "9. [برای گرفتن عکس با دوستانم، به سمتشان می‌دوم.]\n",
  3748. "10. [من با شوق و ذوق به سمت جشن تولد می‌دوم.]\n",
  3749. "11. [برای تماشای فیلم مورد علاقه‌ام، به سمت سینما می‌دوم.]\n",
  3750. "12. [وقتی صدای شیرینی می‌شنوم، به سمت شیرینی‌فروشی می‌دوم.]\n",
  3751. "13. [در مسیر مدرسه، با دوستانم می‌دوم و خوش می‌گذرانم.]\n",
  3752. "14. [برای رسیدن به قطار، با سرعت می‌دوم.]\n",
  3753. "15. [در صبح زود، برای ورزش به پارک می‌دوم.]\n",
  3754. "16. [با دوستانم در مسابقه می‌دوم و رقابت می‌کنم.]\n",
  3755. "17. [برای رساندن نامه مهم، به سمت اداره پست می‌دوم.]\n",
  3756. "18. [برای گرفتن بلیت کنسرت، به صف می‌دوم.]\n",
  3757. "19. [برای دیدن غروب خورشید، به سمت ساحل می‌دوم.]\n",
  3758. "20. [هنگام طلوع آفتاب، در مسیر کوه می‌دوم.]\n",
  3759. "21. [برای برداشتن کتاب از کتابخانه، سریع می‌دوم.]\n",
  3760. "22. [برای رسیدن به قرار ملاقات، از خانه می‌دوم.]\n",
  3761. "23. [هر روز عصر، با سگم در پارک می‌دوم.]\n",
  3762. "24. [در صبحگاه، برای آماده شدن به سمت مدرسه می‌دوم.]\n",
  3763. "25. [برای خرید نان تازه، به نانوایی می‌دوم.]\n",
  3764. "26. [برای دیدن مسابقه فوتبال، به استادیوم می‌دوم.]\n",
  3765. "27. [برای استقبال از مهمانان، به سمت در می‌دوم.]\n",
  3766. "28. [برای گرفتن جایزه، به سمت صحنه می‌دوم.]\n",
  3767. "29. [در مسیر طبیعت‌گردی، با دوستانم می‌دوم.]\n",
  3768. "30. [برای یافتن مکان مناسب برای پیک‌نیک، می‌دوم.]\n",
  3769. "31. [برای رسیدن به جشنواره، با اشتیاق می‌دوم.]\n",
  3770. "32. [در مسابقات دو میدانی، با تمرکز می‌دوم.]\n",
  3771. "33. [برای دیدن پرندگان نادر، به سمت جنگل می‌دوم.]\n",
  3772. "34. [برای گرفتن عکس زیبای پاییزی، به پارک می‌دوم.]\n",
  3773. "35. [برای پیدا کردن جای مناسب در سینما، می‌دوم.]\n",
  3774. "36. [برای گرفتن تخفیف‌های ویژه، به فروشگاه می‌دوم.]\n",
  3775. "37. [در کلاس ورزش، با انرژی می‌دوم.]\n",
  3776. "38. [برای دیدن نمایش جدید، به تئاتر می‌دوم.]\n",
  3777. "39. [برای تماشای آتش‌بازی، به میدان شهر می‌دوم.]\n",
  3778. "40. [برای گرفتن بستنی، به سمت فروشگاه می‌دوم.]\n",
  3779. "41. [در صبحگاه تابستان، در کنار دریا می‌دوم.]\n",
  3780. "42. [برای تماشای مسابقه دوچرخه‌سواری، به پارک می‌دوم.]\n",
  3781. "43. [برای دیدن رقص نور، به سمت مرکز شهر می‌دوم.]\n",
  3782. "44. [برای گرفتن هدیه، به سمت درخت کریسمس می‌دوم.]\n",
  3783. "45. [برای تماشای رژه، به خیابان می‌دوم.]\n",
  3784. "46. [برای دیدن جشنواره نور، به شهر می‌دوم.]\n",
  3785. "47. [برای ملاقات با دوستان قدیمی، به کافه می‌دوم.]\n",
  3786. "48. [برای گرفتن امضاء نویسنده، به کتابفروشی می‌دوم.]\n",
  3787. "49. [برای دیدن نمایشگاه هنری، به گالری می‌دوم.]\n",
  3788. "50. [برای دیدن آشنایان، به مهمانی می‌دوم.]\n",
  3789. "\n",
  3790. "These sentences showcase the use of \"دوم\" with the meaning related to running or moving quickly.\n",
  3791. "Prompting for دوم, dovvom\n",
  3792. "Request Sent!\n",
  3793. "1. [کتاب دوم سریال بسیار مهیج بود.]\n",
  3794. "2. [در مسابقه دو، نفر دوم شدم.]\n",
  3795. "3. [همکلاسی‌ام در امتحان دوم نمره بالایی کسب کرد.]\n",
  3796. "4. [جلسه دوم جلسه مهمی برای پروژه بود.]\n",
  3797. "5. [پایان‌نامه‌ام در مرحله دوم بررسی قرار گرفت.]\n",
  3798. "6. [در دوره دوم دانشگاه، رشته‌ام را تغییر دادم.]\n",
  3799. "7. [پسرم در بازی دوم توانست پیروزی را به دست آورد.]\n",
  3800. "8. [اتوبوس دوم ساعت شش حرکت می‌کند.]\n",
  3801. "9. [زنگ دوم مدرسه همیشه برایم طولانی به نظر می‌رسد.]\n",
  3802. "10. [نوبت دوم واکسنم را هفته آینده دریافت می‌کنم.]\n",
  3803. "11. [در دومین بار که به آن رستوران رفتیم، همه چیز بهتر بود.]\n",
  3804. "12. [در قرعه‌کشی، شماره دوم برایم برنده بود.]\n",
  3805. "13. [دوست داشتنی‌ترین استاد من، استاد دومم بود.]\n",
  3806. "14. [پروژه دوممان در شرکت با موفقیت به پایان رسید.]\n",
  3807. "15. [پسرعموی من دومین فرزند خانواده است.]\n",
  3808. "16. [در سفر دوم به مشهد، زیارت بهتری داشتم.]\n",
  3809. "17. [تیم ما در مسابقات دوم به مرحله نیمه نهایی رسید.]\n",
  3810. "18. [شعر دوم دفتر شعرش بسیار زیبا بود.]\n",
  3811. "19. [کتاب دوم این مجموعه به زودی منتشر خواهد شد.]\n",
  3812. "20. [مدیر دوم شرکت مسئولیت‌های زیادی بر عهده دارد.]\n",
  3813. "21. [دومین بار که دیدمش، او را بهتر شناختم.]\n",
  3814. "22. [دوستم در دومین تلاشش، گواهینامه رانندگی گرفت.]\n",
  3815. "23. [در هفته دوم ماه رمضان، روزه‌داری راحت‌تر شد.]\n",
  3816. "24. [دومین جلسه مشاوره برایم بسیار مفید بود.]\n",
  3817. "25. [پسرم در امتحان دومش نمره عالی گرفت.]\n",
  3818. "26. [همایش دوم امسال در تهران برگزار خواهد شد.]\n",
  3819. "27. [او در دومین سال تحصیلی‌اش بسیار پیشرفت کرد.]\n",
  3820. "28. [در تعطیلات دوم، بیشتر استراحت کردم.]\n",
  3821. "29. [پروژه دوم شرکت با موفقیت به پایان رسید.]\n",
  3822. "30. [جایزه دوم مسابقه به او تعلق گرفت.]\n",
  3823. "31. [در دومین روز سفر، طبیعت زیبایی دیدیم.]\n",
  3824. "32. [خواهرم در مسابقه دوم به مقام قهرمانی رسید.]\n",
  3825. "33. [دومین فیلم این کارگردان بسیار موفق بود.]\n",
  3826. "34. [دوست من در دومین ماه زندگی‌اش، به دنیا آمد.]\n",
  3827. "35. [در دومین هفته از دوره آموزشی، موضوعات پیچیده‌تر شد.]\n",
  3828. "36. [مقاله دومش در یک مجله علمی معتبر چاپ شد.]\n",
  3829. "37. [در دومین روز کاری‌ام، همه چیز را بهتر یاد گرفتم.]\n",
  3830. "38. [پدرم در دومین تلاشش، موفق به گرفتن وام شد.]\n",
  3831. "39. [در دومین بازدید از نمایشگاه، آثار بیشتری دیدیم.]\n",
  3832. "40. [دوست من در دومین آزمون ورودی دانشگاه قبول شد.]\n",
  3833. "41. [دومین بار که به آن رستوران رفتم، غذا بهتر بود.]\n",
  3834. "42. [در دومین ماه سال، جشنواره نوروز برگزار می‌شود.]\n",
  3835. "43. [پسرم در دومین مسابقه شطرنج، حریفش را شکست داد.]\n",
  3836. "44. [در دومین جلسه کاری، توافقات نهایی شد.]\n",
  3837. "45. [دوست من در دومین روز تولدش، هدیه‌ای خاص دریافت کرد.]\n",
  3838. "46. [در دومین هفته از تعطیلات، به سفر رفتیم.]\n",
  3839. "47. [پروژه دوم من در دانشگاه، بسیار چالش‌برانگیز بود.]\n",
  3840. "48. [دومین بار که او را دیدم، او به من لبخند زد.]\n",
  3841. "49. [در مسابقه دوم، تیم ما توانست به مرحله نهایی برسد.]\n",
  3842. "50. [در دومین ماه تابستان، هوا گرم‌تر می‌شود.]\n",
  3843. "Prompting for نبرد, nabard\n",
  3844. "Request Sent!\n",
  3845. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"نبرد\" with the pronunciation \"nabard\":\n",
  3846. "\n",
  3847. "1. [در نبرد سخت، شجاعت و اراده اهمیت زیادی دارد.]\n",
  3848. "2. [نبرد با مشکلات زندگی، نیاز به صبر و تلاش دارد.]\n",
  3849. "3. [او در نبرد نهایی پیروز شد و قهرمان شد.]\n",
  3850. "4. [نبرد برای عدالت همیشه ادامه دارد.]\n",
  3851. "5. [نبرد آن‌ها در میدان جنگ تاریخی شد.]\n",
  3852. "6. [نبرد میان دو قبیله باعث تغییر تاریخ شد.]\n",
  3853. "7. [نبرد با ترس‌های درونی به رشد شخصی منجر می‌شود.]\n",
  3854. "8. [در نبرد با بیماری، امید و ایمان مهم‌ترین سلاح‌ها هستند.]\n",
  3855. "9. [نبرد در کوهستان بسیار خطرناک و چالش‌برانگیز بود.]\n",
  3856. "10. [نبرد برای حفظ محیط زیست وظیفه همه ماست.]\n",
  3857. "11. [نبرد طولانی و خسته‌کننده بود، اما ارزشش را داشت.]\n",
  3858. "12. [نبرد او با بیماری الهام‌بخش بسیاری شد.]\n",
  3859. "13. [نبرد دریاها همیشه جذاب و پرماجرا بوده است.]\n",
  3860. "14. [نبرد دو ارتش در تاریخ به یاد ماندنی شد.]\n",
  3861. "15. [نبرد بر سر قدرت خانواده‌ها را از هم پاشید.]\n",
  3862. "16. [نبرد با بی‌عدالتی هدف اصلی او در زندگی بود.]\n",
  3863. "17. [نبرد با اعتیاد نیاز به حمایت و انگیزه دارد.]\n",
  3864. "18. [نبرد آن‌ها در قله کوه به اوج رسید.]\n",
  3865. "19. [نبرد تاریخی در کتاب‌های درسی آموزش داده می‌شود.]\n",
  3866. "20. [نبرد در دل بیابان طاقت‌فرسا بود.]\n",
  3867. "21. [نبرد او برای حقیقت تا آخرین نفس ادامه داشت.]\n",
  3868. "22. [نبرد شبانه زیر نور ماه بسیار تماشایی بود.]\n",
  3869. "23. [نبرد برای آزادی همیشه در قلب مردم باقی می‌ماند.]\n",
  3870. "24. [نبرد با موانع زندگی، انسان را قوی‌تر می‌سازد.]\n",
  3871. "25. [نبرد در اعماق جنگل با حیوانات وحشی چالش‌برانگیز بود.]\n",
  3872. "26. [نبرد با فقر و بی‌سوادی هدف اصلی سازمان بود.]\n",
  3873. "27. [نبرد در میدان ورزش هیجان زیادی به همراه داشت.]\n",
  3874. "28. [نبرد با دشمنان نامرئی نیاز به هوشیاری دارد.]\n",
  3875. "29. [نبرد او با ناملایمات زندگی ستودنی بود.]\n",
  3876. "30. [نبرد در کنار دوستان انگیزه‌بخش و دلگرم‌کننده بود.]\n",
  3877. "31. [نبرد برای حقوق بشر همواره ادامه دارد.]\n",
  3878. "32. [نبرد در جبهه شمالی بسیار سرد و سخت بود.]\n",
  3879. "33. [نبرد با زمان برای اتمام پروژه چالش‌برانگیز بود.]\n",
  3880. "34. [نبرد وی برای تحقق آرزوهایش تحسین‌برانگیز بود.]\n",
  3881. "35. [نبرد در غرب دور با افسانه‌های زیادی همراه است.]\n",
  3882. "36. [نبرد او با مشکلات مالی به موفقیت انجامید.]\n",
  3883. "37. [نبرد در قلعه قدیمی داستان‌های تاریخی زیادی دارد.]\n",
  3884. "38. [نبرد او برای بازگشت به زندگی عادی ستودنی بود.]\n",
  3885. "39. [نبرد با بی‌تفاوتی جامعه نیاز به آگاهی‌بخشی دارد.]\n",
  3886. "40. [نبرد در زیر باران و گلوله‌ها به پایان رسید.]\n",
  3887. "41. [نبرد او در عرصه سیاست بی‌نظیر بود.]\n",
  3888. "42. [نبرد در شب تاریک و پرستاره به اوج رسید.]\n",
  3889. "43. [نبرد با حریف قدرتمند نیاز به استراتژی داشت.]\n",
  3890. "44. [نبرد در فضای مجازی امروزه به واقعیت نزدیک است.]\n",
  3891. "45. [نبرد او برای حفظ آبرو و احترام خانواده بود.]\n",
  3892. "46. [نبرد با هیولاهای درون نیاز به شجاعت دارد.]\n",
  3893. "47. [نبرد در مرزها برای حفظ امنیت کشور ادامه دارد.]\n",
  3894. "48. [نبرد او برای دستیابی به علم و دانش بی‌وقفه بود.]\n",
  3895. "49. [نبرد در کوچه‌های تنگ و تاریک خطرناک بود.]\n",
  3896. "50. [نبرد برای صلح نیاز به همکاری جهانی دارد.]\n",
  3897. "Duplicate!\n",
  3898. "Prompting for نبرد, nabarad\n",
  3899. "Request Sent!\n",
  3900. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"نبرد\" with the pronunciation \"nabarad\":\n",
  3901. "\n",
  3902. "1. [او مدال طلای مسابقه دو را نبرد.]\n",
  3903. "2. [پدرم چمدان‌های سنگین را نبرد.]\n",
  3904. "3. [دوستم کیفش را به خانه نبرد.]\n",
  3905. "4. [او هیچ وقت جوایز قرعه‌کشی را نبرد.]\n",
  3906. "5. [سارا کتاب را از کتابخانه نبرد.]\n",
  3907. "6. [علی توپش را با خود نبرد.]\n",
  3908. "7. [او تصمیم گرفت که این بار با خود چیزی نبرد.]\n",
  3909. "8. [مادرش برایش لباس‌ها را نبرد.]\n",
  3910. "9. [بابک کارت شناسایی‌اش را نبرد.]\n",
  3911. "10. [او هرگز جایزه بهترین بازیگر را نبرد.]\n",
  3912. "11. [آن‌ها بدون چتر به گردش نبرد.]\n",
  3913. "12. [خواهرم دوچرخه‌اش را نبرد.]\n",
  3914. "13. [او کیف پولش را به مهمانی نبرد.]\n",
  3915. "14. [هیچ‌کدام از دوستانم ناهار را نبردند.]\n",
  3916. "15. [پسرم ماشین اسباب‌بازی‌اش را نبرد.]\n",
  3917. "16. [او به رغم تلاش‌هایش جایزه اول را نبرد.]\n",
  3918. "17. [مریم کتاب ریاضی را به مدرسه نبرد.]\n",
  3919. "18. [او نقاشی‌اش را به نمایشگاه نبرد.]\n",
  3920. "19. [هیچ‌کس مدال نقره را نبرد.]\n",
  3921. "20. [شریکش قرارداد را نبرد.]\n",
  3922. "21. [آن‌ها هیچ‌یک از مدارک را نبردند.]\n",
  3923. "22. [او لیوان‌های کثیف را به آشپزخانه نبرد.]\n",
  3924. "23. [سینا تبلتش را به کلاس نبرد.]\n",
  3925. "24. [او گواهینامه‌اش را نبرد.]\n",
  3926. "25. [هیچ‌کس چترش را نبرد.]\n",
  3927. "26. [دوستم کیک را به مهمانی نبرد.]\n",
  3928. "27. [او کلیدهایش را نبرد.]\n",
  3929. "28. [مادرش کتاب‌های درسی را نبرد.]\n",
  3930. "29. [او نامه را به اداره پست نبرد.]\n",
  3931. "30. [هیچ‌کس گل‌ها را نبرد.]\n",
  3932. "31. [او به رغم تلاش‌هایش جایزه نقدی را نبرد.]\n",
  3933. "32. [دوستم قلم را نبرد.]\n",
  3934. "33. [او به سفر دوربینش را نبرد.]\n",
  3935. "34. [هیچ‌کس سوغاتی‌ها را نبرد.]\n",
  3936. "35. [او چترش را نبرد و در باران خیس شد.]\n",
  3937. "36. [مادرش ناهار را به مدرسه نبرد.]\n",
  3938. "37. [او کلاهش را نبرد و سرما خورد.]\n",
  3939. "38. [پدرم هیچ‌کدام از مدارک را نبرد.]\n",
  3940. "39. [او به کتابخانه کتابی نبرد.]\n",
  3941. "40. [هیچ‌کس بلیت‌های کنسرت را نبرد.]\n",
  3942. "41. [او چای را به اتاق نبرد.]\n",
  3943. "42. [دوستم هیچ‌کدام از وسایلش را نبرد.]\n",
  3944. "43. [او به مهمانی گل نبرد.]\n",
  3945. "44. [هیچ‌کس نقشه راه را نبرد.]\n",
  3946. "45. [او به دانشگاه کیفش را نبرد.]\n",
  3947. "46. [پسرم کتاب داستانش را نبرد.]\n",
  3948. "47. [او به کلاس درس کتاب‌ها را نبرد.]\n",
  3949. "48. [هیچ‌کس کیک تولد را نبرد.]\n",
  3950. "49. [او به پیاده‌روی آب نبرد.]\n",
  3951. "50. [دوستم هیچ‌یک از مدارک را نبرد.]\n",
  3952. "Prompting for نبرد, nabord\n",
  3953. "Request Sent!\n",
  3954. "1. [دوستم چتر را با خودش نبرد.]\n",
  3955. "2. [سارا ناهار را به مدرسه نبرد.]\n",
  3956. "3. [علی لپ‌تاپش را سر کار نبرد.]\n",
  3957. "4. [آنها گل‌ها را به مهمانی نبردند.]\n",
  3958. "5. [مریم کیفش را به دانشگاه نبرد.]\n",
  3959. "6. [پدرم چکمه‌ها را به سفر نبرد.]\n",
  3960. "7. [حمید وسایل ماهیگیری را نبرد.]\n",
  3961. "8. [زهرا مدارکش را به جلسه نبرد.]\n",
  3962. "9. [امیر دستکش‌هایش را به ورزش نبرد.]\n",
  3963. "10. [کتاب‌هایش را به کتابخانه نبرد.]\n",
  3964. "11. [او چای را به اتاق نبرد.]\n",
  3965. "12. [مادرش نان را از نانوایی نبرد.]\n",
  3966. "13. [رضا شناسنامه‌اش را به اداره نبرد.]\n",
  3967. "14. [او ساعتش را با خودش نبرد.]\n",
  3968. "15. [دوستم هدیه را به جشن نبرد.]\n",
  3969. "16. [ساعتش را به تعمیرگاه نبرد.]\n",
  3970. "17. [محمد نقاشی‌اش را به نمایشگاه نبرد.]\n",
  3971. "18. [آنها چمدان‌ها را به قطار نبردند.]\n",
  3972. "19. [کتاب‌هایش را به کلاس نبرد.]\n",
  3973. "20. [او نهار را به پارک نبرد.]\n",
  3974. "21. [دوستم کت را به مهمانی نبرد.]\n",
  3975. "22. [او عینکش را با خودش نبرد.]\n",
  3976. "23. [پدرش دوچرخه‌اش را به پارک نبرد.]\n",
  3977. "24. [سارا کیف پولش را به خرید نبرد.]\n",
  3978. "25. [برادرم کلاهش را به مدرسه نبرد.]\n",
  3979. "26. [آنها چتر را به سفر نبردند.]\n",
  3980. "27. [او موبایلش را به سفر نبرد.]\n",
  3981. "28. [علی کفش‌هایش را به ورزش نبرد.]\n",
  3982. "29. [مریم پیراهنش را به مهمانی نبرد.]\n",
  3983. "30. [دوستم غذا را به خانه نبرد.]\n",
  3984. "31. [آنها سگ‌شان را به پارک نبردند.]\n",
  3985. "32. [سارا دفترش را به کلاس نبرد.]\n",
  3986. "33. [او عروسک را به نمایش نبرد.]\n",
  3987. "34. [پدرم تلفن را به محل کار نبرد.]\n",
  3988. "35. [دوستم لباس‌هایش را به مسافرت نبرد.]\n",
  3989. "36. [آنها آب را به کوهنوردی نبردند.]\n",
  3990. "37. [مادرش داروها را به بیمارستان نبرد.]\n",
  3991. "38. [او نقشه را به سفر نبرد.]\n",
  3992. "39. [علی کلیدها را با خودش نبرد.]\n",
  3993. "40. [دوستم کتاب‌هایش را به کتابخانه نبرد.]\n",
  3994. "41. [او کیفش را به جلسه نبرد.]\n",
  3995. "42. [پدرم کلاهش را به باغ نبرد.]\n",
  3996. "43. [سارا دفترچه‌اش را به امتحان نبرد.]\n",
  3997. "44. [دوستم چای را به محل کار نبرد.]\n",
  3998. "45. [آنها نقاشی را به مسابقه نبردند.]\n",
  3999. "46. [او بلیط را به سینما نبرد.]\n",
  4000. "47. [پدرم چمدان را به ایستگاه نبرد.]\n",
  4001. "48. [مریم دفترش را به کلاس نبرد.]\n",
  4002. "49. [او نقشه را به نمایش نبرد.]\n",
  4003. "50. [دوستم هدیه را به مهمانی نبرد.]\n",
  4004. "Duplicate!\n",
  4005. "Prompting for نبرد, naborad\n",
  4006. "Request Sent!\n",
  4007. "Sure, here are 50 sentences using the pronunciation \"naborad\" for \"نبرد\":\n",
  4008. "\n",
  4009. "1. [او هیچ‌وقت آن مسیر طولانی را نبرد.]\n",
  4010. "2. [دوستم کلیدهایش را در خانه جا گذاشت و نبرد.]\n",
  4011. "3. [ماشینش را به تعمیرگاه نبرد و همچنان خراب است.]\n",
  4012. "4. [او به مهمانی نبرد و به جایش در خانه ماند.]\n",
  4013. "5. [گربه‌اش را به دامپزشکی نبرد و حالا نگران است.]\n",
  4014. "6. [او هیچ‌وقت چمدان‌هایش را به سفر نبرد.]\n",
  4015. "7. [آن سند مهم را به دفتر نبرد و گم شد.]\n",
  4016. "8. [دوچرخه‌اش را به پارک نبرد و در خانه گذاشت.]\n",
  4017. "9. [او کفش‌های ورزشی‌اش را به باشگاه نبرد.]\n",
  4018. "10. [او مدارکش را به اداره نبرد و کارش عقب افتاد.]\n",
  4019. "11. [او نقشه را به کوهنوردی نبرد و گم شد.]\n",
  4020. "12. [او آهنگ جدیدش را به کنسرت نبرد و همه منتظر بودند.]\n",
  4021. "13. [او پولش را به خرید نبرد و صرفه‌جویی کرد.]\n",
  4022. "14. [او لوازم آرایشش را به مهمانی نبرد.]\n",
  4023. "15. [او لپ‌تاپش را به جلسه نبرد و نتوانست ارائه دهد.]\n",
  4024. "16. [او چترش را به پیاده‌روی نبرد و خیس شد.]\n",
  4025. "17. [او تلفنش را به سفر نبرد و از همه‌چیز بی‌خبر ماند.]\n",
  4026. "18. [او کتاب‌های درسی‌اش را به کتابخانه نبرد و جریمه شد.]\n",
  4027. "19. [او عینک آفتابی‌اش را به ساحل نبرد و چشمش اذیت شد.]\n",
  4028. "20. [او بلیت‌هایش را به کنسرت نبرد و نتوانست وارد شود.]\n",
  4029. "21. [او کیکش را به جشن نبرد و همه منتظر ماندند.]\n",
  4030. "22. [او دوچرخه‌اش را به مدرسه نبرد و پیاده رفت.]\n",
  4031. "23. [او کلیدهایش را با خود نبرد و پشت در ماند.]\n",
  4032. "24. [او هدیه‌اش را به مهمانی نبرد و بعداً پشیمان شد.]\n",
  4033. "25. [او وسایل نقاشی‌اش را به کلاس نبرد و نتوانست کار کند.]\n",
  4034. "26. [او ظرف غذایش را به محل کار نبرد و گرسنه ماند.]\n",
  4035. "27. [او دفترچه یادداشتش را به جلسه نبرد و نتوانست یادداشت کند.]\n",
  4036. "28. [او ساعتش را به قرار نبرد و زمان را گم کرد.]\n",
  4037. "29. [او کیفش را به خرید نبرد و نتوانست چیزی بخرد.]\n",
  4038. "30. [او دوربینش را به سفر نبرد و نتوانست عکس بگیرد.]\n",
  4039. "31. [او پتو را به اردو نبرد و سردش شد.]\n",
  4040. "32. [او لباس گرمش را به کوه نبرد و یخ زد.]\n",
  4041. "33. [او قرص‌هایش را به سفر نبرد و حالش بد شد.]\n",
  4042. "34. [او شارژرش را به سفر نبرد و تلفنش خاموش شد.]\n",
  4043. "35. [او دفترچه تلفنش را به محل کار نبرد و نتوانست تماس بگیرد.]\n",
  4044. "36. [او کیسه خوابش را به کمپ نبرد و شب راحت نخوابید.]\n",
  4045. "37. [او نقشه را به سفر نبرد و راه را گم کرد.]\n",
  4046. "38. [او دستکش‌هایش را به کوهنوردی نبرد و دست‌هایش یخ زد.]\n",
  4047. "39. [او لوازم آرایشش را به سفر نبرد و بدون آن ماند.]\n",
  4048. "40. [او چسب زخم را به پیاده‌روی نبرد و پایش آسیب دید.]\n",
  4049. "41. [او کتاب شعرش را به پارک نبرد و نتوانست بخواند.]\n",
  4050. "42. [او دفترش را به کلاس نبرد و نتوانست یادداشت‌برداری کند.]\n",
  4051. "43. [او عینک مطالعه‌اش را به جلسه نبرد و نتوانست بخواند.]\n",
  4052. "44. [او توپ فوتبالش را به پارک نبرد و نتوانست بازی کند.]\n",
  4053. "45. [او شال گردنش را به بیرون نبرد و سرما خورد.]\n",
  4054. "46. [او بالش مسافرتی‌اش را به هواپیما نبرد و راحت نبود.]\n",
  4055. "47. [او چای را به محل کار نبرد و خوابش گرفت.]\n",
  4056. "48. [او کیف کمک‌های اولیه را به سفر نبرد و در دردسر افتاد.]\n",
  4057. "49. [او حوله‌اش را به استخر نبرد و نتوانست خشک شود.]\n",
  4058. "50. [او بادگیرش را به جنگل نبرد و زیر باران خیس شد.]\n",
  4059. "Prompting for نمونه, nemune\n",
  4060. "Request Sent!\n",
  4061. "Certainly! Here are 50 sentences using the pronunciation \"nemune\" for \"نمونه\":\n",
  4062. "\n",
  4063. "1. [این کتاب نمونه‌ای عالی از ادبیات معاصر است.]\n",
  4064. "2. [نمونه‌های جمع‌آوری شده از خاک برای تجزیه و تحلیل فرستاده شدند.]\n",
  4065. "3. [این نقاشی به عنوان نمونه‌ای از سبک باروک شناخته می‌شود.]\n",
  4066. "4. [ما باید نمونه‌های بیشتری از آب برای بررسی آلودگی بگیریم.]\n",
  4067. "5. [این مقاله به عنوان نمونه‌ای از تحقیقات بین‌المللی منتشر شد.]\n",
  4068. "6. [نمونه‌های صوتی ضبط شده در استودیو کیفیت بالایی دارند.]\n",
  4069. "7. [در این نمایشگاه، نمونه‌های متنوعی از آثار هنری به نمایش گذاشته شده است.]\n",
  4070. "8. [نمونه‌گیری از محصولات کشاورزی برای کنترل کیفیت ضروری است.]\n",
  4071. "9. [این شهر نمونه‌ای از زندگی مدرن و سنتی است.]\n",
  4072. "10. [نمونه‌های ژنتیکی برای تعیین هویت افراد استفاده می‌شود.]\n",
  4073. "11. [این فیلم نمونه‌ای از سینمای مستقل است.]\n",
  4074. "12. [ما به دنبال نمونه‌های مشابه در بازار هستیم.]\n",
  4075. "13. [این پروژه به عنوان نمونه‌ای از کارهای تیمی موفق معرفی شد.]\n",
  4076. "14. [نمونه‌های اولیه محصول برای آزمایش به مشتریان ارائه شد.]\n",
  4077. "15. [این رفتار نمونه‌ای از اخلاق حرفه‌ای است.]\n",
  4078. "16. [نمونه‌های گرفته شده از دریاچه نشان‌دهنده کاهش اکسیژن است.]\n",
  4079. "17. [این شعر نمونه‌ای از شعر نو فارسی است.]\n",
  4080. "18. [ما قصد داریم نمونه‌های بیشتری از بازارهای مختلف جمع‌آوری کنیم.]\n",
  4081. "19. [این معبد نمونه‌ای از معماری باستانی است.]\n",
  4082. "20. [نمونه‌های ارائه شده در آزمایشگاه نیاز به بررسی دقیق دارند.]\n",
  4083. "21. [این مدل ماشین به عنوان نمونه‌ای از فناوری پیشرفته معرفی شده است.]\n",
  4084. "22. [ما نمونه‌های مختلفی از پارچه برای انتخاب داریم.]\n",
  4085. "23. [این روش نمونه‌ای از مدیریت بحران است.]\n",
  4086. "24. [نمونه‌های ارائه شده در این مقاله به خوبی توضیح داده شده‌اند.]\n",
  4087. "25. [این قطعه موسیقی نمونه‌ای از ترکیب سبک‌های مختلف است.]\n",
  4088. "26. [نمونه‌های گرفته شده از هوا نشان‌دهنده آلودگی شدید است.]\n",
  4089. "27. [این رمان نمونه‌ای از داستان‌سرایی قوی است.]\n",
  4090. "28. [نمونه‌های جمع‌آوری شده در این مطالعه به دقت تحلیل شدند.]\n",
  4091. "29. [این ساختمان نمونه‌ای از معماری مدرن است.]\n",
  4092. "30. [نمونه‌های دریافتی باید در شرایط خاصی نگهداری شوند.]\n",
  4093. "31. [این رفتار نمونه‌ای از همکاری تیمی است.]\n",
  4094. "32. [نمونه‌های گرفته شده از خون برای آزمایش‌های مختلف استفاده می‌شود.]\n",
  4095. "33. [این نقشه به عنوان نمونه‌ای از کارهای مهندسی دقیق است.]\n",
  4096. "34. [نمونه‌های ارائه شده در این پروژه به خوبی مستند شده‌اند.]\n",
  4097. "35. [این کنسرت نمونه‌ای از اجرای زنده با کیفیت است.]\n",
  4098. "36. [نمونه‌های گرفته شده از زمین نشان‌دهنده خصوصیات آن است.]\n",
  4099. "37. [این مقاله نمونه‌ای از تحلیل دقیق و جامع است.]\n",
  4100. "38. [نمونه‌های انتخاب شده به خوبی نمایانگر جامعه هدف است.]\n",
  4101. "39. [این فیلم نمونه‌ای از کارگردانی خلاق است.]\n",
  4102. "40. [نمونه‌های تولید شده در کارخانه تحت آزمایش کیفیت قرار گرفتند.]\n",
  4103. "41. [این اثر هنری نمونه‌ای از خلاقیت و نوآوری است.]\n",
  4104. "42. [نمونه‌های جمع‌آوری شده از داده‌ها باید به درستی تحلیل شوند.]\n",
  4105. "43. [این بازی نمونه‌ای از طراحی گرافیکی جذاب است.]\n",
  4106. "44. [نمونه‌های گرفته شده از بافت گیاه برای بررسی بیماری‌ها استفاده می‌شود.]\n",
  4107. "45. [این گزارش نمونه‌ای از تحلیل داده‌های آماری است.]\n",
  4108. "46. [نمونه‌های ارائه شده در این دوره به دانشجویان کمک می‌کند تا مطالب را بهتر درک کنند.]\n",
  4109. "47. [این برنامه نمونه‌ای از توسعه نرم‌افزار کاربرپسند است.]\n",
  4110. "48. [نمونه‌های گرفته شده از خاک برای بررسی مواد معدنی استفاده می‌شود.]\n",
  4111. "49. [این سخنرانی نمونه‌ای از ارتباط مؤثر با مخاطب است.]\n",
  4112. "50. [نمونه‌های موجود در این تحقیق به وضوح نشان‌دهنده نتایج است.]\n",
  4113. "Duplicate!\n",
  4114. "Duplicate!\n",
  4115. "Prompting for نمونه, namune\n",
  4116. "Request Sent!\n",
  4117. "1. [اگر وقت برامون نمونه، باید سریع‌تر کار کنیم.]\n",
  4118. "2. [اگر فرصتی نمونه، باید از همین حالا استفاده کنیم.]\n",
  4119. "3. [اگر پولی برای خرید نمونه، باید پس‌انداز کنیم.]\n",
  4120. "4. [اگر غذایی نمونه، باید به فکر تهیه‌ی آن باشیم.]\n",
  4121. "5. [اگر دوستانی برامون نمونه، تنها می‌شیم.]\n",
  4122. "6. [اگر انرژی برامون نمونه، نمی‌تونیم ادامه بدیم.]\n",
  4123. "7. [اگر انگیزه‌ای نمونه، کارها به تأخیر می‌افتند.]\n",
  4124. "8. [اگر امیدی برامون نمونه، باید خودمون رو قوی‌تر کنیم.]\n",
  4125. "9. [اگر جایی برای نشستن نمونه، باید ایستاده صبر کنیم.]\n",
  4126. "10. [اگر راهی نمونه، باید دنبال گزینه‌های جدید بگردیم.]\n",
  4127. "11. [اگر وقتی برای استراحت نمونه، ممکنه خسته بشیم.]\n",
  4128. "12. [اگر کتابی نمونه، باید به کتابخانه بریم.]\n",
  4129. "13. [اگر برقی نمونه، نمی‌تونیم از وسایل برقی استفاده کنیم.]\n",
  4130. "14. [اگر چایی نمونه، باید به فکر جایگزین باشیم.]\n",
  4131. "15. [اگر هیچ راه‌حل دیگه‌ای نمونه، باید با شرایط فعلی کنار بیاییم.]\n",
  4132. "16. [اگر برامون چیزی نمونه، باید با دست خالی برگردیم.]\n",
  4133. "17. [اگر کسی برای کمک نمونه، باید خودمون دست به کار بشیم.]\n",
  4134. "18. [اگر هیچ گزینه‌ای نمونه، باید تصمیم بگیریم.]\n",
  4135. "19. [اگر آبی نمونه، باید به فکر تأمین آن باشیم.]\n",
  4136. "20. [اگر روزی نمونه، باید شب کار کنیم.]\n",
  4137. "21. [اگر لباسی نمونه، باید خرید کنیم.]\n",
  4138. "22. [اگر صبری نمونه، ممکنه تصمیمات عجولانه بگیریم.]\n",
  4139. "23. [اگر کسی برامون نمونه، باید تنهایی رو بپذیریم.]\n",
  4140. "24. [اگر کاری نمونه، باید به فکر شغل جدید باشیم.]\n",
  4141. "25. [اگر راهی برای برگشت نمونه، باید شب بمونیم.]\n",
  4142. "26. [اگر چیزی برای خوردن نمونه، باید به رستوران بریم.]\n",
  4143. "27. [اگر پولی نمونه، باید به فکر قرض گرفتن باشیم.]\n",
  4144. "28. [اگر جایی برای موندن نمونه، باید هتل بگیریم.]\n",
  4145. "29. [اگر کسی برای صحبت نمونه، باید با خودمون صحبت کنیم.]\n",
  4146. "30. [اگر چیزی برامون نمونه، باید با نداشته‌ها کنار بیاییم.]\n",
  4147. "31. [اگر وقتی برای خرید نمونه، باید آنلاین سفارش بدیم.]\n",
  4148. "32. [اگر چیزی نمونه، باید به فکر تولید آن باشیم.]\n",
  4149. "33. [اگر تفریحی نمونه، باید خودمون رو سرگرم کنیم.]\n",
  4150. "34. [اگر پیشنهادی نمونه، باید خودمون پیشنهاد بدیم.]\n",
  4151. "35. [اگر دوستی نمونه، باید دوستی جدید پیدا کنیم.]\n",
  4152. "36. [اگر راهی برای حل مشکل نمونه، باید کمک بگیریم.]\n",
  4153. "37. [اگر هیچ چیزی نمونه، باید به فکر راه‌های خلاقانه باشیم.]\n",
  4154. "38. [اگر وقتی نمونه، باید برنامه‌ریزی کنیم.]\n",
  4155. "39. [اگر جایگزینی نمونه، باید از همینی که هست استفاده کنیم.]\n",
  4156. "40. [اگر چاره‌ای نمونه، باید با مشکلات بجنگیم.]\n",
  4157. "41. [اگر چیزی نمونه، باید به فکر جایگزین باشیم.]\n",
  4158. "42. [اگر چیزی نمونه، باید به فکر تولید آن باشیم.]\n",
  4159. "43. [اگر هیچ راه حلی نمونه، باید با شرایط سازگار بشیم.]\n",
  4160. "44. [اگر فرصتی نمونه، باید خودمون ایجاد کنیم.]\n",
  4161. "45. [اگر چیزی نمونه، باید با نداشتن کنار بیاییم.]\n",
  4162. "46. [اگر وقتی برامون نمونه، باید کارها رو سریع‌تر انجام بدیم.]\n",
  4163. "47. [اگر جایی نمونه، باید به مکان جدید فکر کنیم.]\n",
  4164. "48. [اگر چیزی نمونه، باید با دست خالی برگردیم.]\n",
  4165. "49. [اگر چیزی نمونه، باید به فکر جایگزین باشیم.]\n",
  4166. "50. [اگر کسی نمونه، باید خودمون دست به کار بشیم.]\n",
  4167. "Duplicate!\n",
  4168. "Duplicate!\n",
  4169. "Prompting for دهم, dahom\n",
  4170. "Request Sent!\n",
  4171. "Here are 50 sentences using the word \"دهم\" with the pronunciation \"dahom\":\n",
  4172. "\n",
  4173. "1. [امروز جشن تولد دهم دخترم است.]\n",
  4174. "2. [کتاب دهمی که خواندم بسیار جالب بود.]\n",
  4175. "3. [او در مسابقه دهم شد و مدال برنز گرفت.]\n",
  4176. "4. [در جلسه دهم موضوعات مهمی مطرح شد.]\n",
  4177. "5. [این بار دهم است که این فیلم را می‌بینم.]\n",
  4178. "6. [پروژه دهم ما در نمایشگاه برنده شد.]\n",
  4179. "7. [در ماه دهم سال بازدیدکنندگان بیشتری داشتیم.]\n",
  4180. "8. [او سال دهم تحصیلش را با موفقیت به پایان رساند.]\n",
  4181. "9. [امروز دهمین روز از تعطیلات است.]\n",
  4182. "10. [دوست من در کلاس دهم معلم ریاضی است.]\n",
  4183. "11. [در این فصل، قسمت دهم جذاب‌ترین بود.]\n",
  4184. "12. [سفر دهم ما به شمال کشور بود.]\n",
  4185. "13. [امتحان دهم هفته آینده برگزار می‌شود.]\n",
  4186. "14. [این دهمین بار است که به این رستوران می‌آیم.]\n",
  4187. "15. [در سال دهم به سفر زیارتی رفتم.]\n",
  4188. "16. [نوبت دهم برای واکسیناسیون من تعیین شده است.]\n",
  4189. "17. [کتابخانه دهمین کتاب را به من قرض داد.]\n",
  4190. "18. [پسرم در سال دهم رشته تجربی را انتخاب کرد.]\n",
  4191. "19. [بازی دهم تیم ما در لیگ بسیار حساس است.]\n",
  4192. "20. [دهمین مشتری امروز تخفیف ویژه دریافت کرد.]\n",
  4193. "21. [این دهمین بار است که از او عذرخواهی می‌کنم.]\n",
  4194. "22. [در هفته دهم بارداری به پزشک مراجعه کردم.]\n",
  4195. "23. [دهمین نقاشی او در گالری به نمایش درآمد.]\n",
  4196. "24. [تیم دهم جدول لیگ همچنان در حال رقابت است.]\n",
  4197. "25. [ما در طبقه دهم برج زندگی می‌کنیم.]\n",
  4198. "26. [اولین کتاب من در دهمین نمایشگاه کتاب ارائه شد.]\n",
  4199. "27. [در ساعت دهم شب برنامه مهمی دارم.]\n",
  4200. "28. [دهمین پله به پشت‌بام ساختمان می‌رسد.]\n",
  4201. "29. [در دهمین روز از ماه رمضان روزه گرفتم.]\n",
  4202. "30. [دهمین کنسرت موسیقی او بسیار موفق بود.]\n",
  4203. "31. [دهمین روز از جشنواره فیلم را از دست ندهید.]\n",
  4204. "32. [در دهمین سالگرد ازدواجشان جشن بزرگی برگزار کردند.]\n",
  4205. "33. [این دهمین بار است که از این مسیر عبور می‌کنم.]\n",
  4206. "34. [در دهمین دقیقه از بازی گل زدند.]\n",
  4207. "35. [در سال دهم مدرسه به اردو رفتیم.]\n",
  4208. "36. [دهمین باری که امتحان دادم، موفق شدم.]\n",
  4209. "37. [در دهمین روز از تعطیلات به کوه رفتیم.]\n",
  4210. "38. [در طبقه دهم این ساختمان دفتر کار دارم.]\n",
  4211. "39. [این دهمین بار است که از او کمک می‌گیرم.]\n",
  4212. "40. [در دهمین نمایشگاه بین‌المللی شرکت کردم.]\n",
  4213. "41. [دهمین شماره مجله ما به چاپ رسید.]\n",
  4214. "42. [در دهمین سالگرد تاسیس شرکت جشن گرفتیم.]\n",
  4215. "43. [در دهمین هفته از سال جدید برنامه‌ریزی کردم.]\n",
  4216. "44. [دهمین بار بود که به این مسئله فکر کردم.]\n",
  4217. "45. [در دهمین روز ماه به ملاقات دکتر رفتم.]\n",
  4218. "46. [دهمین نفر از صف بالاخره نوبتش رسید.]\n",
  4219. "47. [در دهمین روز از تابستان به دریا رفتیم.]\n",
  4220. "48. [دهمین بار است که این آهنگ را می‌شنوم.]\n",
  4221. "49. [سال دهم زندگی‌ام درس‌های زیادی آموختم.]\n",
  4222. "50. [در مسابقه دهم او به سختی تلاش کرد.]\n",
  4223. "Prompting for دهم, daham\n",
  4224. "Request Sent!\n",
  4225. "Certainly! Here are 50 sentences using \"دهم\" with the pronunciation \"daham\":\n",
  4226. "\n",
  4227. "1. [لباس های قدیمی ام را دور نمی‌دهم.]\n",
  4228. "2. [یادداشت‌هایم را به کسی نشان نمی‌دهم.]\n",
  4229. "3. [کلیدهای خانه‌ام را به غریبه‌ها نمی‌دهم.]\n",
  4230. "4. [گوشی‌ام را دست هر کسی نمی‌دهم.]\n",
  4231. "5. [شماره تلفنم را به او نمی‌دهم.]\n",
  4232. "6. [اطلاعات شخصی‌ام را در اینترنت نمی‌دهم.]\n",
  4233. "7. [رازهایم را به دوست نادان نمی‌دهم.]\n",
  4234. "8. [مدارکم را از خانه بیرون نمی‌دهم.]\n",
  4235. "9. [زمانم را به کارهای بی‌فایده نمی‌دهم.]\n",
  4236. "10. [پول‌هایم را به کسی قرض نمی‌دهم.]\n",
  4237. "11. [ماشینم را بدون اجازه نمی‌دهم.]\n",
  4238. "12. [عکسی که گرفتم را حذف نمی‌دهم.]\n",
  4239. "13. [نامه‌های خصوصی‌ام را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4240. "14. [آدرس خانه‌ام را به هر کسی نمی‌دهم.]\n",
  4241. "15. [کفش‌های نویم را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4242. "16. [پاسور را وسط بازی نمی‌دهم.]\n",
  4243. "17. [نظر شخصی‌ام را به زور نمی‌دهم.]\n",
  4244. "18. [پیشنهاد کاری‌ام را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4245. "19. [رای خود را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4246. "20. [سوالاتی که از مدرسه دارم را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4247. "21. [غذایم را با کسی تقسیم نمی‌دهم.]\n",
  4248. "22. [بلیت کنسرت را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4249. "23. [شماره کارت بانکی‌ام را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4250. "24. [هدیه‌ای که گرفتم را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4251. "25. [تلفن خانه را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4252. "26. [کتاب‌های مهمم را از کتابخانه بیرون نمی‌دهم.]\n",
  4253. "27. [کلید دفترم را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4254. "28. [رمز عبور ایمیلم را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4255. "29. [بازی محبوبم را به کسی قرض نمی‌دهم.]\n",
  4256. "30. [گوشواره‌های ارزشمندم را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4257. "31. [یادگاری‌های خانوادگی‌ام را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4258. "32. [لباس‌های پشمی‌ام را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4259. "33. [نقشه گنج را به کسی نشان نمی‌دهم.]\n",
  4260. "34. [تلفن همراه قدیمی‌ام را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4261. "35. [اسناد مهم شرکتم را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4262. "36. [نقاشی‌هایی که کشیدم را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4263. "37. [اطلاعات حساب بانکی‌ام را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4264. "38. [بلیت هواپیما را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4265. "39. [عکس‌های خانوادگی‌ام را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4266. "40. [عینک آفتابی‌ام را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4267. "41. [کیف پولم را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4268. "42. [گواهینامه رانندگی‌ام را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4269. "43. [لوح‌های تقدیرم را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4270. "44. [یادگاری‌های دوران کودکی‌ام را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4271. "45. [کارت شناسایی‌ام را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4272. "46. [دفترچه یادداشتم را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4273. "47. [گلدان‌های زیبایم را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4274. "48. [بلیت سینما را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4275. "49. [ساعت مچی‌ام را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4276. "50. [گوشی نوکیا قدیمی‌ام را به کسی نمی‌دهم.]\n",
  4277. "\n",
  4278. "These sentences illustrate the usage of \"دهم\" with the pronunciation \"daham\" in various contexts, emphasizing the act of not giving or sharing something.\n",
  4279. "Prompting for سند, send\n",
  4280. "Request Sent!\n",
  4281. "Certainly! Here are 50 sentences using the pronunciation \"سند\" (send):\n",
  4282. "\n",
  4283. "1. [سند یکی از مهم‌ترین مناطق کشاورزی پاکستان است.]\n",
  4284. "2. [در فصل بهار، هوای سند بسیار مطبوع و دلپذیر می‌شود.]\n",
  4285. "3. [سند به خاطر آثار باستانی‌اش مشهور است و گردشگران زیادی به آنجا سفر می‌کنند.]\n",
  4286. "4. [مردم سند به زبان سندی صحبت می‌کنند.]\n",
  4287. "5. [در سفرم به پاکستان، از شهرهای مختلف سند بازدید کردم.]\n",
  4288. "6. [سند یکی از بزرگترین تولیدکنندگان برنج در پاکستان است.]\n",
  4289. "7. [در جشنواره فرهنگی سند، موسیقی و رقص‌های محلی به نمایش گذاشته شد.]\n",
  4290. "8. [سند به خاطر رودخانه‌های بزرگش زمین‌های حاصلخیز زیادی دارد.]\n",
  4291. "9. [در طول تاریخ، سند مرکز تجارت و بازرگانی بوده است.]\n",
  4292. "10. [در فصل تابستان، دمای هوا در سند بسیار بالا می‌رود.]\n",
  4293. "11. [سند نقشی مهم در تولیدات صنعتی پاکستان ایفا می‌کند.]\n",
  4294. "12. [جاذبه‌های طبیعی سند الهام‌بخش بسیاری از هنرمندان بوده است.]\n",
  4295. "13. [سند دارای تنوع فرهنگی زیادی است که در جشنواره‌های آن دیده می‌شود.]\n",
  4296. "14. [مناظر طبیعی سند شامل کوه‌ها، دشت‌ها و رودخانه‌ها است.]\n",
  4297. "15. [سند یکی از استان‌های پرجمعیت پاکستان به شمار می‌آید.]\n",
  4298. "16. [سند به خاطر مزارع وسیع پنبه‌اش شهرت دارد.]\n",
  4299. "17. [در بازارهای محلی سند، محصولات بومی بسیاری به فروش می‌رسد.]\n",
  4300. "18. [سند به علت شرایط جغرافیایی‌اش، آب و هوای متنوعی دارد.]\n",
  4301. "19. [در فصل پاییز، برگ‌های درختان در سند به رنگ‌های زیبایی درمی‌آیند.]\n",
  4302. "20. [سند دارای تاریخچه‌ای غنی و تمدنی کهن است.]\n",
  4303. "21. [سند یکی از مراکز مهم تولید میوه در پاکستان است.]\n",
  4304. "22. [در سند، صنایع دستی متنوعی توسط هنرمندان محلی ساخته می‌شود.]\n",
  4305. "23. [سند به لحاظ جغرافیایی در غرب پاکستان واقع شده است.]\n",
  4306. "24. [سند دارای ذخایر طبیعی فراوانی از جمله نفت و گاز است.]\n",
  4307. "25. [مردم سند به مهمان‌نوازی و خوش‌رویی معروف هستند.]\n",
  4308. "26. [سند یکی از مراکز مهم فرهنگی و هنری پاکستان محسوب می‌شود.]\n",
  4309. "27. [در سند، جشنواره‌های متنوعی با حضور گسترده مردم برگزار می‌شود.]\n",
  4310. "28. [سند به خاطر آثار تاریخی‌اش، مقصدی محبوب برای گردشگران است.]\n",
  4311. "29. [سند دارای شهرهای بزرگی مانند کراچی و حیدرآباد است.]\n",
  4312. "30. [سند یکی از قطب‌های اصلی صادرات پاکستان می‌باشد.]\n",
  4313. "31. [در طول سفرم به سند، از موزه‌های متعددی دیدن کردم.]\n",
  4314. "32. [سند به خاطر غذاهای محلی‌اش، تجربه‌ای لذت‌بخش از طعم‌های مختلف ارائه می‌دهد.]\n",
  4315. "33. [سند یکی از نواحی مهم زراعتی در جنوب آسیا است.]\n",
  4316. "34. [در سند، جشن‌های سنتی با رقص و موسیقی محلی برگزار می‌شود.]\n",
  4317. "35. [سند به خاطر معابد باستانی و معماری خاصش شناخته شده است.]\n",
  4318. "36. [سند یکی از مناطق مهم توریستی در پاکستان است.]\n",
  4319. "37. [مردم سند به تولید صنایع دستی و فرش‌های زیبا مشغول هستند.]\n",
  4320. "38. [سند به عنوان یکی از مناطق مهم تاریخی و فرهنگی جهان شناخته می‌شود.]\n",
  4321. "39. [در سفرم به سند، از بازارهای محلی و کارگاه‌های هنری بازدید کردم.]\n",
  4322. "40. [سند دارای تنوع زیستی غنی و گونه‌های نادر گیاهی و جانوری است.]\n",
  4323. "41. [سند به خاطر پارک‌های ملی و حیات وحش متنوعش معروف است.]\n",
  4324. "42. [سند با داشتن منابع طبیعی غنی، نقش مهمی در اقتصاد پاکستان دارد.]\n",
  4325. "43. [سند به عنوان یکی از مراکز مهم علمی و پژوهشی در منطقه شناخته می‌شود.]\n",
  4326. "44. [مردم سند به زبان‌های مختلفی از جمله اردو و سندی صحبت می‌کنند.]\n",
  4327. "45. [سند به خاطر جشنواره‌های رنگارنگ و شورانگیزش شناخته می‌شود.]\n",
  4328. "46. [سند دارای منظره‌های طبیعی بکر و زیبایی است که هر گردشگری را مجذوب می‌کند.]\n",
  4329. "47. [در سند، آثار هنری متنوعی از نقاشی و مجسمه‌سازی تا موسیقی و رقص به چشم می‌خورد.]\n",
  4330. "48. [سند یکی از بزرگترین تولیدکنندگان منسوجات در پاکستان است.]\n",
  4331. "49. [در فصل زمستان، هوای سند معتدل و دلپذیر است.]\n",
  4332. "50. [سند به عنوان یکی از مراکز مهم علمی و دانشگاهی در پاکستان شناخته می‌شود.]\n",
  4333. "Prompting for سند, sanad\n",
  4334. "Request Sent!\n",
  4335. "1. [دیروز برای انتقال مالکیت، سند زمین را به نام خواهرم ثبت کردم.]\n",
  4336. "2. [سند ازدواجمان را در صندوق امانات بانک نگهداری می‌کنیم.]\n",
  4337. "3. [سند مالکیت آپارتمان را از دفتر ثبت اسناد دریافت کردم.]\n",
  4338. "4. [برای فروش خانه، باید سند آن به نام خریدار منتقل شود.]\n",
  4339. "5. [سند خودرو را در کیفم گذاشته‌ام تا در صورت نیاز آماده باشد.]\n",
  4340. "6. [به دلیل گم شدن سند، مجبور شدیم درخواست المثنی بدهیم.]\n",
  4341. "7. [سند اجاره‌نامه را برای تأیید به دفترخانه بردیم.]\n",
  4342. "8. [سند گواهی تولد نوزاد را دیروز از اداره ثبت احوال گرفتیم.]\n",
  4343. "9. [برای دریافت وام بانکی، سند ملک را به رهن گذاشتیم.]\n",
  4344. "10. [سند قرارداد را باید دو طرف امضا کنند تا معتبر باشد.]\n",
  4345. "11. [سند شناسایی را برای ورود به ساختمان نشان دهید.]\n",
  4346. "12. [پدرم سند زمین کشاورزی را به نام من کرد.]\n",
  4347. "13. [برای سفر به خارج از کشور، سند پاسپورت را آماده کردم.]\n",
  4348. "14. [سند ملکی که خریداری کرده‌ام، مشکلات حقوقی دارد.]\n",
  4349. "15. [سند مالکیت ماشین را به اداره پلیس بردیم تا جرم سرقت ثبت شود.]\n",
  4350. "16. [سندهای مهم را در گاوصندوق نگه می‌داریم.]\n",
  4351. "17. [سند بیمه‌نامه را باید هر سال تمدید کنیم.]\n",
  4352. "18. [سند توافق‌نامه تجاری را به وکیل سپردیم تا بررسی کند.]\n",
  4353. "19. [سند مالکیت جدید باید ابتدا در شهرداری ثبت شود.]\n",
  4354. "20. [سند زمین‌ها را به عنوان وثیقه به بانک ارائه دادیم.]\n",
  4355. "21. [سند قیمومیت کودک را از دادگاه گرفتیم.]\n",
  4356. "22. [برای تأسیس شرکت، سند تأسیس را به اداره ثبت شرکت‌ها ارائه دادیم.]\n",
  4357. "23. [سند شراکت باید به تأیید محضر برسد.]\n",
  4358. "24. [سند انتقال وجه را نزد خود نگه دار تا به مشکل برنخوری.]\n",
  4359. "25. [سند پایان‌کار ساختمان را از شهرداری گرفتیم.]\n",
  4360. "26. [سند فروش کالا باید به امضای خریدار و فروشنده برسد.]\n",
  4361. "27. [سند حقوقی که ارائه دادی، مورد تأیید دادگاه قرار گرفت.]\n",
  4362. "28. [سند اجاره‌نامه برای تمدید باید مجدداً نوشته شود.]\n",
  4363. "29. [سند تضمین برای وام باید یک ملک معتبر باشد.]\n",
  4364. "30. [سند مالکیت ویلای ساحلی را در دفترخانه ثبت کردم.]\n",
  4365. "31. [سند اموال را باید در اداره ثبت اسناد رسمی ثبت کرد.]\n",
  4366. "32. [برای تغییر نام مالک در سند، باید به دفترخانه مراجعه کرد.]\n",
  4367. "33. [سند ملکی که به نام من است، هنوز به ثبت نرسیده.]\n",
  4368. "34. [سند انتقال مالکیت باید در حضور شاهدان امضا شود.]\n",
  4369. "35. [برای کارهای اداری، باید سند شناسایی معتبر ارائه داد.]\n",
  4370. "36. [سند مالکیت مغازه را به نام خودم کردم.]\n",
  4371. "37. [سند گواهی پایان تحصیلات را از دانشگاه دریافت کردم.]\n",
  4372. "38. [سند وصیت‌نامه باید به تأیید محضر برسد.]\n",
  4373. "39. [سند ادعایی که ارائه دادی، باید مستند باشد.]\n",
  4374. "40. [سند رسمی که ارائه دادید، مورد قبول قرار گرفت.]\n",
  4375. "41. [سند حق‌العمل‌کاری را باید در دفترخانه امضا کرد.]\n",
  4376. "42. [سند مالکیت ملک را در سامانه ثبت اسناد الکترونیکی ثبت کردم.]\n",
  4377. "43. [سند مالکیت زمین کشاورزی به نام پدربزرگم است.]\n",
  4378. "44. [برای اثبات حقوقی، باید سند مستند ارائه داد.]\n",
  4379. "45. [سند گواهی اشتغال به کار را به سفارت تحویل دادیم.]\n",
  4380. "46. [سند مفقود شده را باید در روزنامه آگهی کنیم.]\n",
  4381. "47. [سند مالکیت جدید را در اداره ثبت اسناد تأیید کردم.]\n",
  4382. "48. [سند بانکی وام را در پرونده‌ام نگه داشته‌ام.]\n",
  4383. "49. [سند ملک جدید را به نام همسرم کردم.]\n",
  4384. "50. [سند مالکیت زمین را به عنوان امانت نزد وکیل گذاشتم.]\n",
  4385. "Prompting for سپرم, separam\n",
  4386. "Request Sent!\n",
  4387. "1. [در زمان جنگ، همیشه سپرم را با خود می‌برم.]\n",
  4388. "2. [سپرم در مقابل تیرهای دشمن مقاومت زیادی دارد.]\n",
  4389. "3. [برای تعمیر سپرم به بازار رفتم.]\n",
  4390. "4. [هرگز سپرم را در خانه جا نمی‌گذارم.]\n",
  4391. "5. [سپرم از پوست ضخیم حیوانات ساخته شده است.]\n",
  4392. "6. [پدرم همیشه به من می‌گفت که سپرم را با احتیاط نگه دارم.]\n",
  4393. "7. [سپرم در زیر نور خورشید براق و درخشان به نظر می‌رسد.]\n",
  4394. "8. [دوستم به من گفت که سپرم به نگهداری نیاز دارد.]\n",
  4395. "9. [سپرم در طول نبردهای سخت همراه من بوده است.]\n",
  4396. "10. [برای حمل سپرم به قدرت زیادی نیاز دارم.]\n",
  4397. "11. [سپرم را برای جلوگیری از آسیب‌های احتمالی استفاده می‌کنم.]\n",
  4398. "12. [در نمایشگاه نظامی، انواع مختلف سپرم را دیدم.]\n",
  4399. "13. [سپرم را در زیر تخت پنهان کردم تا از دسترس کودکان دور باشد.]\n",
  4400. "14. [برای ساخت سپرم از بهترین مواد استفاده شده است.]\n",
  4401. "15. [سپرم به من در حفظ جانم کمک زیادی کرده است.]\n",
  4402. "16. [هر بار که به میدان نبرد می‌روم، سپرم را با دقت بررسی می‌کنم.]\n",
  4403. "17. [سپرم را با پارچه‌ای نرم پاک کردم تا براق شود.]\n",
  4404. "18. [برای تمرین، سپرم را به باشگاه می‌برم.]\n",
  4405. "19. [سپرم را به عنوان یادگاری از پدرم به ارث برده‌ام.]\n",
  4406. "20. [سپرم در مقابل ضربات سنگین دوام می‌آورد.]\n",
  4407. "21. [در موزه‌ای قدیمی، سپرم‌های تاریخی را تماشا کردم.]\n",
  4408. "22. [سپرم را در انبار ذخیره کردم تا در مواقع ضروری استفاده کنم.]\n",
  4409. "23. [دوستم پیشنهاد کرد که رنگ سپرم را تغییر دهم.]\n",
  4410. "24. [سپرم به همراه شمشیرم در قفسه نگهداری می‌شود.]\n",
  4411. "25. [برای محافظت از خودم، همیشه سپرم را به همراه دارم.]\n",
  4412. "26. [سپرم را در مسابقات ورزشی به کار گرفتم.]\n",
  4413. "27. [برای خرید سپرم جدید به مغازه‌ی تجهیزات نظامی رفتم.]\n",
  4414. "28. [سپرم همیشه در کیف مخصوصش نگهداری می‌شود.]\n",
  4415. "29. [سپرم را با نقش‌های زیبایی تزئین کرده‌ام.]\n",
  4416. "30. [از زمانی که سپرم را خریدم، احساس امنیت بیشتری می‌کنم.]\n",
  4417. "31. [سپرم در برابر حملات ناگهانی بسیار کارآمد است.]\n",
  4418. "32. [برای نگهداری از سپرم، روغن مخصوصی استفاده می‌کنم.]\n",
  4419. "33. [سپرم در طول سال‌ها هنوز هم سالم مانده است.]\n",
  4420. "34. [هنگام تمرین، سپرم را با خود به زمین ورزش می‌برم.]\n",
  4421. "35. [سپرم را با یک پارچه‌ی نرم و مرطوب تمیز کردم.]\n",
  4422. "36. [سپرم را برای نمایشگاه هفته‌ی آینده آماده کردم.]\n",
  4423. "37. [برای محافظت از سپرم، آن را در جعبه‌ی محکم نگه می‌دارم.]\n",
  4424. "38. [سپرم را با دقت در گوشه‌ی اتاق قرار دادم.]\n",
  4425. "39. [در حین سفر، سپرم را به داخل چمدان گذاشتم.]\n",
  4426. "40. [سپرم به دلیل طراحی خاص، بسیار محبوب است.]\n",
  4427. "41. [برای تقویت سپرم، از استادان کارآزموده کمک گرفتم.]\n",
  4428. "42. [سپرم در برابر آب و هوای سخت مقاوم است.]\n",
  4429. "43. [برای افزایش دوام سپرم، به مرور زمان آن را ترمیم می‌کنم.]\n",
  4430. "44. [سپرم را برای مراسم ویژه‌ای آماده کردم.]\n",
  4431. "45. [در فروشگاه، سپرم‌های مختلفی را بررسی کردم.]\n",
  4432. "46. [سپرم را برای جلوگیری از زنگ‌زدگی روغن‌کاری کردم.]\n",
  4433. "47. [سپرم را با یک پارچه‌ی نرم و لطیف پوشاندم.]\n",
  4434. "48. [در زمان تمرین، از سپرم برای تمرکز بیشتر استفاده می‌کنم.]\n",
  4435. "49. [سپرم همیشه در کنار سایر تجهیزات نظامی‌ام قرار دارد.]\n",
  4436. "50. [برای حفظ کیفیت سپرم، در شرایط مناسب نگهداری می‌شود.]\n",
  4437. "Prompting for سپرم, seporam\n",
  4438. "Request Sent!\n",
  4439. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"سپرم\" with the pronunciation \"seporam\":\n",
  4440. "\n",
  4441. "1. [کتاب‌هایم را به کتابخانه می‌سپرم تا دیگران هم بخوانند.]\n",
  4442. "2. [کلیدهایم را به همسایه‌ام می‌سپرم تا اگر برگشتم، بتوانم وارد شوم.]\n",
  4443. "3. [امیدهایم را به آینده می‌سپرم و با قدرت پیش می‌روم.]\n",
  4444. "4. [ایده‌هایم را به تیمم می‌سپرم تا بررسی کنند.]\n",
  4445. "5. [فرزندم را به مربی شنا می‌سپرم تا آموزش ببیند.]\n",
  4446. "6. [مسئولیت را به شما می‌سپرم و مطمئنم که به خوبی انجام خواهید داد.]\n",
  4447. "7. [خاطراتم را به دفتر خاطراتم می‌سپرم تا همیشه ماندگار بمانند.]\n",
  4448. "8. [لباس‌هایم را به خشک‌شویی می‌سپرم تا تمیز شوند.]\n",
  4449. "9. [گلدان‌هایم را به باغبان می‌سپرم تا از آن‌ها مراقبت کند.]\n",
  4450. "10. [دردهایم را به خدا می‌سپرم و آرامش می‌گیرم.]\n",
  4451. "11. [پولم را به بانک می‌سپرم تا پس‌انداز کنم.]\n",
  4452. "12. [رازهایم را به دوستم می‌سپرم چون به او اعتماد دارم.]\n",
  4453. "13. [آینده‌ام را به تقدیر می‌سپرم و منتظر می‌مانم.]\n",
  4454. "14. [خودم را به دستان سرنوشت می‌سپرم و جلو می‌روم.]\n",
  4455. "15. [گل‌هایم را به فروشنده می‌سپرم تا برایم بفروشد.]\n",
  4456. "16. [نقشه‌هایم را به مهندس می‌سپرم تا بررسی کند.]\n",
  4457. "17. [بچه‌هایم را به پرستار می‌سپرم تا مراقبشان باشد.]\n",
  4458. "18. [آرزوهایم را به باد می‌سپرم و می‌گذارم که پرواز کنند.]\n",
  4459. "19. [چمدان‌هایم را به راننده تاکسی می‌سپرم تا به هتل برساند.]\n",
  4460. "20. [گوشواره‌هایم را به جواهرفروش می‌سپرم تا تعمیر کند.]\n",
  4461. "21. [کارم را به همکارم می‌سپرم تا در غیابم انجام دهد.]\n",
  4462. "22. [قلبم را به عشق می‌سپرم و با او هم‌سفر می‌شوم.]\n",
  4463. "23. [فکرهایم را به خواب می‌سپرم و به آرامش می‌رسم.]\n",
  4464. "24. [فرش‌هایم را به قالیشویی می‌سپرم تا تمیز شوند.]\n",
  4465. "25. [یادداشت‌هایم را به استاد می‌سپرم تا نظر بدهد.]\n",
  4466. "26. [ماشینم را به مکانیک می‌سپرم تا تعمیرات لازم را انجام دهد.]\n",
  4467. "27. [مسافرم را به ایستگاه قطار می‌سپرم تا به مقصد برسد.]\n",
  4468. "28. [تلفنم را به تعمیرکار می‌سپرم تا مشکلش را برطرف کند.]\n",
  4469. "29. [دغدغه‌هایم را به طبیعت می‌سپرم و آرامش می‌گیرم.]\n",
  4470. "30. [گل‌هایم را به گلفروشی می‌سپرم تا برایم دسته کند.]\n",
  4471. "31. [سوالاتم را به معلم می‌سپرم تا پاسخ دهد.]\n",
  4472. "32. [برنامه‌هایم را به دوستانم می‌سپرم تا با هم انجام دهیم.]\n",
  4473. "33. [مسئولیت‌های خانه را به همسرم می‌سپرم تا کمک کند.]\n",
  4474. "34. [پروژه را به تیمم می‌سپرم تا به سرانجام برسانند.]\n",
  4475. "35. [نقاشی‌هایم را به نمایشگاه می‌سپرم تا به نمایش گذاشته شوند.]\n",
  4476. "36. [پیشنهادم را به مدیر می‌سپرم تا بررسی کند.]\n",
  4477. "37. [کتاب‌هایم را به کتابفروشی می‌سپرم تا بفروشد.]\n",
  4478. "38. [عکس‌هایم را به عکاس می‌سپرم تا چاپ کند.]\n",
  4479. "39. [باغچه‌ام را به باغبان می‌سپرم تا رسیدگی کند.]\n",
  4480. "40. [نامه‌ام را به پستچی می‌سپرم تا ارسال کند.]\n",
  4481. "41. [مدارکم را به وکیل می‌سپرم تا بررسی کند.]\n",
  4482. "42. [چک‌هایم را به بانک می‌سپرم تا وصول شوند.]\n",
  4483. "43. [آهنگم را به استودیو می‌سپرم تا ضبط کنند.]\n",
  4484. "44. [مقاله‌ام را به ناشر می‌سپرم تا منتشر شود.]\n",
  4485. "45. [یادداشت‌هایم را به دستیارم می‌سپرم تا تایپ کند.]\n",
  4486. "46. [سگم را به دامپزشک می‌سپرم تا معاینه شود.]\n",
  4487. "47. [سرمایه‌ام را به کارآفرین می‌سپرم تا سرمایه‌گذاری کند.]\n",
  4488. "48. [چترم را به دوستم می‌سپرم تا در باران استفاده کند.]\n",
  4489. "49. [نقشه‌هایم را به معمار می‌سپرم تا اجرا کند.]\n",
  4490. "50. [بچه‌هایم را به مدرسه می‌سپرم تا آموزش ببینند.]\n",
  4491. "Prompting for نکن, nakkan\n",
  4492. "Request Sent!\n",
  4493. "Certainly! Here are 50 sentences using \"نکن\" with the pronunciation \"nakkan\":\n",
  4494. "\n",
  4495. "1. [لطفاً شاخه‌های گل را نکن و بگذار زیبا بمانند.]\n",
  4496. "2. [دوست عزیز، میوه‌های نارس را از درخت نکن.]\n",
  4497. "3. [خواهش می‌کنم برگ‌های سبز را نکن، به طبیعت آسیب می‌زند.]\n",
  4498. "4. [بچه‌جان، این برگ‌های تازه را نکن، بگذار رشد کنند.]\n",
  4499. "5. [پسرم، سیب‌های کال را از باغچه نکن.]\n",
  4500. "6. [مهربانم، گل‌های رز را نکن و بگذار در باغچه بمانند.]\n",
  4501. "7. [عزیزم، این نهال‌ها را نکن، هنوز کوچک هستند.]\n",
  4502. "8. [خواهرم، برگ‌های زیبای شمعدانی را نکن.]\n",
  4503. "9. [پدر، لطفاً شاخه‌های جوان را نکن، هنوز به رشد نیاز دارند.]\n",
  4504. "10. [مادرم، بگذار گیاهان خودشان رشد کنند و از زمین نکن.]\n",
  4505. "11. [دوستم، میوه‌های نارس را نکن و صبر کن تا رسیده شوند.]\n",
  4506. "12. [پسرم، لطفاً این گیاهان زیبا را نکن و بگذار به طبیعت برگردند.]\n",
  4507. "13. [برادرجان، برگ‌های درخت را نکن، به آن‌ها نیاز داریم.]\n",
  4508. "14. [لطفاً شاخه‌های نورسیده را نکن و به آن‌ها فرصت رشد بده.]\n",
  4509. "15. [بچه عزیزم، این گل‌های وحشی را نکن، برای زنبورها مهم هستند.]\n",
  4510. "16. [مهربانم، از باغچه چیزی نکن و بگذار همه چیز طبیعی بماند.]\n",
  4511. "17. [پسرم، این بذرها را نکن و بگذار در خاک بمانند.]\n",
  4512. "18. [دوست عزیز، این گل‌های وحشی را نکن، آن‌ها به محیط زیست کمک می‌کنند.]\n",
  4513. "19. [برادر، از درختان چیزی نکن و بگذار رشد کنند.]\n",
  4514. "20. [خواهش می‌کنم این گیاهان را نکن، آن‌ها به محیط زیست نیازمندند.]\n",
  4515. "21. [پدر، این شاخه‌ها را نکن و بگذار به درخت متصل بمانند.]\n",
  4516. "22. [مادرم، این برگ‌ها را نکن و بگذار درخت زنده بماند.]\n",
  4517. "23. [دوست من، میوه‌های نارسیده را نکن و صبر کن تا برسند.]\n",
  4518. "24. [پسرم، اجازه بده این گل‌ها خودشان پژمرده شوند و نکن.]\n",
  4519. "25. [عزیزم، از درخت چیزی نکن و بگذار به رشد خود ادامه دهد.]\n",
  4520. "26. [خواهش می‌کنم این شاخه‌های جوان را نکن و به آن‌ها فرصت بده.]\n",
  4521. "27. [بچه جان، این میوه‌های کال را نکن و بگذار برسند.]\n",
  4522. "28. [دوستم، این گیاهان تازه را نکن و بگذار به رشدشان ادامه دهند.]\n",
  4523. "29. [برادر، این شاخه‌های تازه را نکن و بگذار درخت قوی شود.]\n",
  4524. "30. [پسرم، این بذرها را از خاک نکن و بگذار در آن بمانند.]\n",
  4525. "31. [عزیزم، این برگ‌های تازه را نکن و بگذار به رشد خود ادامه دهند.]\n",
  4526. "32. [پدر، این گیاهان را نکن و بگذار در باغچه بمانند.]\n",
  4527. "33. [مادرم، این شاخه‌های جوان را نکن و بگذار به رشدشان ادامه دهند.]\n",
  4528. "34. [دوست عزیز، از درختان چیزی نکن و بگذار به طبیعت برگردند.]\n",
  4529. "35. [پسرم، این گیاهان را نکن و بگذار در باغچه بمانند.]\n",
  4530. "36. [خواهش می‌کنم این بذرها را نکن و بگذار در خاک بمانند.]\n",
  4531. "37. [بچه عزیزم، این برگ‌های زیبا را نکن و بگذار به طبیعت برگردند.]\n",
  4532. "38. [برادر، این گل‌های زیبا را نکن و بگذار در باغچه بمانند.]\n",
  4533. "39. [دوستم، این شاخه‌های تازه را نکن و بگذار به رشد خود ادامه دهند.]\n",
  4534. "40. [پسرم، این میوه‌های نارسیده را نکن و بگذار برسند.]\n",
  4535. "41. [عزیزم، از این گیاهان چیزی نکن و بگذار به رشد ادامه دهند.]\n",
  4536. "42. [خواهش می‌کنم این برگ‌های تازه را نکن و بگذار درخت زنده بماند.]\n",
  4537. "43. [بچه جان، این شاخه‌های جوان را نکن و بگذار به رشد خود ادامه دهند.]\n",
  4538. "44. [دوست عزیز، این بذرها را نکن و بگذار در خاک بمانند.]\n",
  4539. "45. [برادر، این گل‌های وحشی را نکن و بگذار در طبیعت بمانند.]\n",
  4540. "46. [پسرم، این برگ‌های تازه را نکن و بگذار به رشد خود ادامه دهند.]\n",
  4541. "47. [عزیزم، این گیاهان را نکن و بگذار به طبیعت برگردند.]\n",
  4542. "48. [خواهش می‌کنم این شاخه‌های تازه را نکن و بگذار درخت قوی شود.]\n",
  4543. "49. [بچه عزیزم، این میوه‌های کال را نکن و بگذار برسند.]\n",
  4544. "50. [دوستم، این گل‌های زیبا را نکن و بگذار در باغچه بمانند.]\n",
  4545. "Prompting for نکن, nakon\n",
  4546. "Request Sent!\n",
  4547. "Certainly! Here are 50 sentences using the pronunciation \"nakon\" for the word \"نکن\":\n",
  4548. "\n",
  4549. "1. [دستت را به آتش نزدیک نکن.]\n",
  4550. "2. [برای او دروغ درست نکن.]\n",
  4551. "3. [این کتاب را روی زمین نذار نکن.]\n",
  4552. "4. [در جمع بلند صحبت نکن.]\n",
  4553. "5. [بی‌جهت مخالفت نکن.]\n",
  4554. "6. [وقتت را با کارهای بی‌فایده تلف نکن.]\n",
  4555. "7. [این لیوان را نشکن نکن.]\n",
  4556. "8. [برای او داستان‌سرایی نکن.]\n",
  4557. "9. [توی کوچه بدو نکن.]\n",
  4558. "10. [این فایل را حذف نکن.]\n",
  4559. "11. [به او توهین نکن.]\n",
  4560. "12. [شیر را با آب قاطی نکن.]\n",
  4561. "13. [این ماشین را بدون اجازه حرکت نکن.]\n",
  4562. "14. [در کلاس شلوغ نکن.]\n",
  4563. "15. [این راز را فاش نکن.]\n",
  4564. "16. [این گل‌ها را پرپر نکن.]\n",
  4565. "17. [به او زور نگو نکن.]\n",
  4566. "18. [این غذا را خراب نکن.]\n",
  4567. "19. [در خیابان داد نزن نکن.]\n",
  4568. "20. [این لباس را پاره نکن.]\n",
  4569. "21. [به او بی‌احترامی نکن.]\n",
  4570. "22. [این برنامه را نصب نکن.]\n",
  4571. "23. [پولت را در این کار سرمایه‌گذاری نکن.]\n",
  4572. "24. [این درخت را قطع نکن.]\n",
  4573. "25. [وسایل را بدون نظم جابجا نکن.]\n",
  4574. "26. [به او بی‌دلیل زنگ نزن نکن.]\n",
  4575. "27. [این نامه را پاره نکن.]\n",
  4576. "28. [در مهمانی خجالت نکش و حرف نزن نکن.]\n",
  4577. "29. [این مقاله را بدون دقت نخوان نکن.]\n",
  4578. "30. [این موزیک را با صدای بلند پخش نکن.]\n",
  4579. "31. [این جعبه را باز نکن.]\n",
  4580. "32. [این چمدان را بدون قفل رها نکن.]\n",
  4581. "33. [این عکس‌ها را بدون اجازه منتشر نکن.]\n",
  4582. "34. [این فیلم را بدون زیرنویس نبین نکن.]\n",
  4583. "35. [این کتاب را به کسی قرض نده نکن.]\n",
  4584. "36. [این دستورالعمل را نادیده نگیر نکن.]\n",
  4585. "37. [این پروژه را بدون مشورت شروع نکن.]\n",
  4586. "38. [این سند را امضا نکن.]\n",
  4587. "39. [این کلید را گم نکن.]\n",
  4588. "40. [این مسیر را تنها نرو نکن.]\n",
  4589. "41. [این آهنگ را فراموش نکن.]\n",
  4590. "42. [این فرصت را از دست نده نکن.]\n",
  4591. "43. [به او حسادت نکن.]\n",
  4592. "44. [این شایعه را پخش نکن.]\n",
  4593. "45. [این مسأله را بی‌اهمیت فرض نکن.]\n",
  4594. "46. [این تخم‌مرغ‌ها را نشکن نکن.]\n",
  4595. "47. [این روز را فراموش نکن.]\n",
  4596. "48. [در این شب تاریک تنها راه نرو نکن.]\n",
  4597. "49. [این پول را خرج نکن.]\n",
  4598. "50. [این رابطه را خراب نکن.]\n",
  4599. "\n",
  4600. "These sentences vary in context and demonstrate different uses of \"نکن\" in Persian.\n",
  4601. "Prompting for ده, dah\n",
  4602. "Request Sent!\n",
  4603. "Certainly! Here are 50 diverse sentences using the word \"ده\" with the pronunciation \"dah\":\n",
  4604. "\n",
  4605. "1. [او ده بار به من زنگ زد ولی من جواب ندادم.]\n",
  4606. "2. [ده نفر در صف ایستاده بودند تا بلیت بخرند.]\n",
  4607. "3. [ده دقیقه به شروع فیلم مانده بود.]\n",
  4608. "4. [ده سال پیش، من به این شهر آمده‌ام.]\n",
  4609. "5. [ده روز تعطیلات تابستانی به سرعت گذشت.]\n",
  4610. "6. [ده کیلو از وزنش کم کرده است.]\n",
  4611. "7. [ده سوال در امتحان ریاضی بود.]\n",
  4612. "8. [ده بشقاب غذا برای مهمانان آماده کردیم.]\n",
  4613. "9. [ده متر از خط پایان فاصله داشتم.]\n",
  4614. "10. [او ده کتاب از کتابخانه قرض گرفت.]\n",
  4615. "11. [ده بار سعی کردم با او صحبت کنم.]\n",
  4616. "12. [ده نوع مختلف از شیرینی‌ها را چشیدم.]\n",
  4617. "13. [ده ساعت به طور مداوم کار کردم.]\n",
  4618. "14. [ده دقیقه به پایان کلاس باقی مانده بود.]\n",
  4619. "15. [ده قدم به سمت جلو بردار تا به در برسی.]\n",
  4620. "16. [ده هزار تومان برای خرید هدیه هزینه کردم.]\n",
  4621. "17. [ده صفحه از کتاب باقی مانده بود.]\n",
  4622. "18. [ده روز دیگر به سفر می‌روم.]\n",
  4623. "19. [ده عکس از سفرمان گرفته‌ام.]\n",
  4624. "20. [ده دقیقه به پروازمان مانده بود.]\n",
  4625. "21. [ده دانه انگور در بشقاب گذاشتم.]\n",
  4626. "22. [ده بار آهنگ مورد علاقه‌ام را گوش دادم.]\n",
  4627. "23. [ده نفر در جشن تولد شرکت کردند.]\n",
  4628. "24. [ده سکه در جیبم پیدا کردم.]\n",
  4629. "25. [ده قطره از دارو را باید مصرف کنید.]\n",
  4630. "26. [ده بار تمرین کردم تا موفق شدم.]\n",
  4631. "27. [ده سال طول کشید تا این پروژه به اتمام برسد.]\n",
  4632. "28. [ده شاخه گل برای مادر خریدم.]\n",
  4633. "29. [ده نفر در مسابقه شرکت کردند.]\n",
  4634. "30. [ده بار تلاش کردم تا مساله را حل کنم.]\n",
  4635. "31. [ده ساعت به طور پیوسته مطالعه کردم.]\n",
  4636. "32. [ده نوع مختلف از چای را امتحان کردم.]\n",
  4637. "33. [ده متر از مسیر باقی مانده است.]\n",
  4638. "34. [ده روز تا جشنواره باقی مانده است.]\n",
  4639. "35. [ده کتاب در یک ماه خواندم.]\n",
  4640. "36. [ده دقیقه به پایان مسابقه مانده است.]\n",
  4641. "37. [ده قطعه موسیقی جدید دانلود کردم.]\n",
  4642. "38. [ده بار در روز ورزش می‌کنم.]\n",
  4643. "39. [ده دقیقه به زمان خوابم باقی مانده است.]\n",
  4644. "40. [ده سال است که در این آپارتمان زندگی می‌کنیم.]\n",
  4645. "41. [ده بار به او گفتم که مراقب باشد.]\n",
  4646. "42. [ده روز تعطیلی برای من کافی است.]\n",
  4647. "43. [ده صفحه از کتاب را به پایان رساندم.]\n",
  4648. "44. [ده بار به این مکان آمده‌ام.]\n",
  4649. "45. [ده دقیقه تا رسیدن به مقصد فاصله داریم.]\n",
  4650. "46. [ده نوع متفاوت از قهوه را امتحان کردم.]\n",
  4651. "47. [ده بار در روز آب می‌نوشم.]\n",
  4652. "48. [ده نفر در کلاس حضور دارند.]\n",
  4653. "49. [ده روز از شروع تعطیلات می‌گذرد.]\n",
  4654. "50. [ده دقیقه به شروع جلسه مانده بود.]\n",
  4655. "Duplicate!\n",
  4656. "Duplicate!\n",
  4657. "Duplicate!\n",
  4658. "Duplicate!\n",
  4659. "Prompting for ده, deh\n",
  4660. "Request Sent!\n",
  4661. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"ده\" with the pronunciation \"deh\":\n",
  4662. "\n",
  4663. "1. [شب‌های ده با صدای جیرجیرک‌ها دلنشین است.]\n",
  4664. "2. [هر هفته به ده می‌روم تا هوای پاکی داشته باشم.]\n",
  4665. "3. [در ده ما جشن‌های سنتی برگزار می‌شود.]\n",
  4666. "4. [ده کوچک ما در کوهپایه‌ها قرار دارد.]\n",
  4667. "5. [مردم ده به مهمان‌نوازی مشهورند.]\n",
  4668. "6. [در ده هیچ‌کس بی‌کار نمی‌ماند.]\n",
  4669. "7. [پیرمردی در مرکز ده قصه‌های قدیمی می‌گوید.]\n",
  4670. "8. [ده ما به خاطر چشمه‌های آب گرم معروف است.]\n",
  4671. "9. [در ده هر سال مسابقه دو برگزار می‌شود.]\n",
  4672. "10. [ده دارای یک مسجد قدیمی و زیباست.]\n",
  4673. "11. [مزارع ده ما همیشه سرسبز و زیبا هستند.]\n",
  4674. "12. [در ده یک نانوایی سنتی وجود دارد.]\n",
  4675. "13. [بچه‌های ده در زمین‌های فوتبال بازی می‌کنند.]\n",
  4676. "14. [ده ما در زمستان بسیار سرد می‌شود.]\n",
  4677. "15. [در ده، مردم هنوز به روش‌های قدیمی کشاورزی می‌کنند.]\n",
  4678. "16. [ده نزدیک به یک جنگل بزرگ قرار گرفته است.]\n",
  4679. "17. [در ده هر خانه‌ای باغ کوچکی دارد.]\n",
  4680. "18. [مردم ده به شغل دامداری مشغولند.]\n",
  4681. "19. [ده ما به داشتن گل‌های وحشی زیبا شهرت دارد.]\n",
  4682. "20. [در ده، مردم به یکدیگر بسیار نزدیک هستند.]\n",
  4683. "21. [ده ما در نزدیکی یک رودخانه آرام قرار دارد.]\n",
  4684. "22. [پسر جوانی در ده موسیقی سنتی می‌نوازد.]\n",
  4685. "23. [ده در فصل بهار پر از شکوفه‌های رنگارنگ است.]\n",
  4686. "24. [در ده، مردم هنوز به داستان‌های قدیمی علاقه دارند.]\n",
  4687. "25. [ده ما به خاطر نان‌های محلی‌اش معروف است.]\n",
  4688. "26. [هر سال در ده جشنواره‌ای برای محصولات کشاورزی برپا می‌شود.]\n",
  4689. "27. [ده ما از نظر تاریخی بسیار غنی است.]\n",
  4690. "28. [ده به خاطر کوه‌های اطرافش محل مناسبی برای کوهنوردی است.]\n",
  4691. "29. [در ده، مدرسه‌ای کوچک و دوست‌داشتنی وجود دارد.]\n",
  4692. "30. [ده ما با جاده‌ای باریک به شهر متصل می‌شود.]\n",
  4693. "31. [در ده، مردم با هم در کشت زمین‌ها همکاری می‌کنند.]\n",
  4694. "32. [ده دارای یک بازارچه محلی با محصولات تازه است.]\n",
  4695. "33. [ده ما در محاصره درختان بلند قرار دارد.]\n",
  4696. "34. [ده به خاطر آب‌وهوای معتدلش مورد توجه گردشگران است.]\n",
  4697. "35. [ده ما به خاطر تولید عسل با کیفیت معروف است.]\n",
  4698. "36. [در ده، مردم جشن‌های نوروز را با شور و شوق برگزار می‌کنند.]\n",
  4699. "37. [ده ما به خاطر آرامش و سکوتش معروف است.]\n",
  4700. "38. [در ده، مردم به یکدیگر بسیار احترام می‌گذارند.]\n",
  4701. "39. [ده دارای چندین پل قدیمی و زیباست.]\n",
  4702. "40. [ده ما با داشتن مراتع وسیع، محل مناسبی برای چرای دام‌هاست.]\n",
  4703. "41. [در ده، مردم به هنرهای دستی مشغول هستند.]\n",
  4704. "42. [ده ما به داشتن هوای پاک و سالم مشهور است.]\n",
  4705. "43. [ده در پاییز رنگارنگ و دیدنی می‌شود.]\n",
  4706. "44. [هر روز صبح، صدای خروس‌ها در ده به گوش می‌رسد.]\n",
  4707. "45. [ده ما مکانی مناسب برای زندگی آرام و بی‌دغدغه است.]\n",
  4708. "46. [ده با داشتن خانه‌های کاهگلی جذابیت خاصی دارد.]\n",
  4709. "47. [ده دارای باغ‌های میوه متنوع و خوشمزه است.]\n",
  4710. "48. [مردم ده به خاطر همبستگی و اتحادشان معروف‌اند.]\n",
  4711. "49. [ده ما در فصل زمستان زیر برف پوشیده می‌شود.]\n",
  4712. "50. [ده نزدیک به یک دریاچه زیبا و آرام است.]\n",
  4713. "Duplicate!\n",
  4714. "Prompting for ماند, mAnad\n",
  4715. "Request Sent!\n",
  4716. "1. [خاطرات خوب همیشه در ذهن آدم می‌ماند.]\n",
  4717. "2. [اگر دیر بجنبی، قطار از ایستگاه می‌رود و جا می‌مانی.]\n",
  4718. "3. [این لکه روی لباس به سختی پاک می‌شود و معمولاً می‌ماند.]\n",
  4719. "4. [کسی در جمع نمی‌ماند که به سخنران گوش دهد.]\n",
  4720. "5. [دوست قدیمی‌ام همیشه در قلبم می‌ماند.]\n",
  4721. "6. [اگر کتاب را خوب بخوانی، مطالب در ذهنت می‌ماند.]\n",
  4722. "7. [در هوای سرد، یخ روی زمین می‌ماند و دیر آب می‌شود.]\n",
  4723. "8. [این سوال همیشه برایم بی‌پاسخ می‌ماند.]\n",
  4724. "9. [در آن شب تاریک، هیچ‌کس در خیابان نمی‌ماند.]\n",
  4725. "10. [آواز پرندگان در باغ می‌ماند و محیط را دلنشین می‌کند.]\n",
  4726. "11. [وقتی او رفت، سایه‌اش تا مدتی در اتاق می‌ماند.]\n",
  4727. "12. [اگر با دقت گوش کنی، این آهنگ در ذهنت می‌ماند.]\n",
  4728. "13. [پروژه‌مان ناتمام ماند چون بودجه کافی نداشتیم.]\n",
  4729. "14. [در اتاق تاریک، تنها شمعی روشن می‌ماند.]\n",
  4730. "15. [این عشق کهنه هرگز فراموش نمی‌شود و همیشه می‌ماند.]\n",
  4731. "16. [باورهای قدیمی در ذهن مردم می‌ماند و به سختی تغییر می‌کند.]\n",
  4732. "17. [بوی عطرش در هوا می‌ماند و خاطرات را زنده می‌کند.]\n",
  4733. "18. [در فصل پاییز، برگ‌های زرد روی زمین می‌ماند.]\n",
  4734. "19. [بعد از باران، قطرات روی شیشه می‌ماند و منظره زیبایی می‌سازد.]\n",
  4735. "20. [کودکی‌اش همیشه در خاطرش می‌ماند و او را شاد می‌کند.]\n",
  4736. "21. [آن روز، خاطره‌ای شیرین در ذهنم می‌ماند.]\n",
  4737. "22. [اگر تمرین نکنی، زبانت ضعیف می‌ماند و پیشرفت نمی‌کنی.]\n",
  4738. "23. [بعضی از دوستان قدیمی همیشه در زندگی‌ات می‌مانند.]\n",
  4739. "24. [این درد کهنه در قلبش می‌ماند و او را غمگین می‌کند.]\n",
  4740. "25. [در شب سرد، تنها نور ماه می‌ماند.]\n",
  4741. "26. [آن خانه قدیمی با تمام خاطراتش در ذهنم می‌ماند.]\n",
  4742. "27. [با این همه تلاش، نتیجه در حد انتظارم نمی‌ماند.]\n",
  4743. "28. [وقتی برف می‌بارد، تا صبح روی زمین می‌ماند.]\n",
  4744. "29. [دوستی‌های واقعی همیشه در قلب می‌ماند.]\n",
  4745. "30. [هرگز فراموش نمی‌کنم، آن روز در خاطرم می‌ماند.]\n",
  4746. "31. [حتی وقتی از شهر می‌رود، تأثیرش در اینجا می‌ماند.]\n",
  4747. "32. [با وجود مشکلات، امید در دلش می‌ماند.]\n",
  4748. "33. [اگر به او لبخند بزنی، تصویرت در ذهنش می‌ماند.]\n",
  4749. "34. [چهره‌اش در عکس‌ها می‌ماند و خاطره می‌شود.]\n",
  4750. "35. [حسرت آن روزها همیشه در دلم می‌ماند.]\n",
  4751. "36. [در پایان روز، تنها سکوت در اتاق می‌ماند.]\n",
  4752. "37. [در غیاب او، خاطراتش در ذهنم می‌ماند.]\n",
  4753. "38. [اگر با دقت نگاه کنی، جزئیات بیشتری در خاطرت می‌ماند.]\n",
  4754. "39. [وقتی داستانی را با دقت گوش می‌کنی، در ذهنت می‌ماند.]\n",
  4755. "40. [بعد از کنسرت، آهنگ‌ها تا مدتی در گوشم می‌ماند.]\n",
  4756. "41. [در شب‌های طولانی زمستان، سرمای هوا در استخوان‌هایم می‌ماند.]\n",
  4757. "42. [اگر به گذشته فکر کنی، خاطرات خوب همیشه می‌ماند.]\n",
  4758. "43. [با وجود فاصله، محبتش در دلم می‌ماند.]\n",
  4759. "44. [اگر خوب یاد بگیری، دانش همیشه با تو می‌ماند.]\n",
  4760. "45. [وقتی کسی را می‌بینی، اولین برخورد در ذهنت می‌ماند.]\n",
  4761. "46. [در پایان داستان، حس دلنشینی در دلت می‌ماند.]\n",
  4762. "47. [هنگام طلوع خورشید، روشنایی در افق می‌ماند و منظره را زیبا می‌کند.]\n",
  4763. "48. [حتی وقتی از کنارم می‌رود، عطرش در فضا می‌ماند.]\n",
  4764. "49. [در آن روز بارانی، صدای قطرات تا مدت‌ها در گوشم می‌ماند.]\n",
  4765. "50. [با وجود گذر زمان، عشق واقعی در دل‌ها می‌ماند.]\n",
  4766. "Prompting for ماند, mAnd\n",
  4767. "Request Sent!\n",
  4768. "1. [دوست قدیمی‌ام در شهر ما ماند و به سفر نرفت.]\n",
  4769. "2. [کتاب روی میز ماند و کسی آن را برنداشت.]\n",
  4770. "3. [او در مسابقه تا پایان ماند و تسلیم نشد.]\n",
  4771. "4. [خاطره‌های زیبای کودکی‌ام همیشه در ذهنم ماند.]\n",
  4772. "5. [ماشین در ترافیک گیر کرد و مدت زیادی ماند.]\n",
  4773. "6. [پرنده روی شاخه درخت ماند و به سمت آسمان پرواز نکرد.]\n",
  4774. "7. [او در کلاس درس ماند و سوالاتش را پرسید.]\n",
  4775. "8. [گل‌ها در گلدان بی‌آب ماندند و پژمرده شدند.]\n",
  4776. "9. [درخت تنومند در طوفان ماند و سقوط نکرد.]\n",
  4777. "10. [موسیقی در گوشم ماند و به یادم می‌آید.]\n",
  4778. "11. [نامه روی میز کارش ماند و فراموش شد.]\n",
  4779. "12. [او با صبر و حوصله در صف ماند تا نوبتش برسد.]\n",
  4780. "13. [کتری روی اجاق ماند و آبش بخار شد.]\n",
  4781. "14. [کودک در آغوش مادرش ماند و به خواب رفت.]\n",
  4782. "15. [درختان در سرمای زمستان ماندند و زنده ماندند.]\n",
  4783. "16. [ساعت‌ها در کتابخانه ماند و مطالعه کرد.]\n",
  4784. "17. [بازیگر محبوبم در نقش اصلی فیلم ماند و موفق شد.]\n",
  4785. "18. [آن مرد در جمع دوستانش ماند و خوش گذراند.]\n",
  4786. "19. [ماشین در پارکینگ ماند و به سفر نرفت.]\n",
  4787. "20. [خاطره‌های تلخ در قلبم ماند و فراموش نشد.]\n",
  4788. "21. [او در خانه ماند و به مهمانی نرفت.]\n",
  4789. "22. [عطر گل‌ها در فضای اتاق ماند و خوشبو کرد.]\n",
  4790. "23. [کودکان در پارک ماندند و بازی کردند.]\n",
  4791. "24. [برف روی کوه‌ها ماند و آب نشد.]\n",
  4792. "25. [او در شغل خود ماند و ترقی کرد.]\n",
  4793. "26. [روزهای خوش در کنار دوستانم ماند و شادی بخشید.]\n",
  4794. "27. [کتاب‌های قدیمی در قفسه ماندند و خاک گرفتند.]\n",
  4795. "28. [ساعت دیواری در همان نقطه ماند و جلو نرفت.]\n",
  4796. "29. [افکار مثبت در ذهنم ماند و انگیزه داد.]\n",
  4797. "30. [گل‌های باغچه در سرما ماندند و پژمرده نشدند.]\n",
  4798. "31. [او در دل من ماند و همیشه عزیز بود.]\n",
  4799. "32. [این فیلم در ذهنم ماند و تأثیرگذار بود.]\n",
  4800. "33. [کفش‌های قدیمی‌ام در انبار ماند و استفاده نشد.]\n",
  4801. "34. [آفتاب در افق ماند و غروب نکرد.]\n",
  4802. "35. [دوستم در کنارم ماند و حمایتم کرد.]\n",
  4803. "36. [صدای خنده‌اش در گوشم ماند و شادی بخشید.]\n",
  4804. "37. [او در برابر مشکلات ماند و تسلیم نشد.]\n",
  4805. "38. [بوی غذا در آشپزخانه ماند و همه جا پیچید.]\n",
  4806. "39. [کودک در آغوش پدرش ماند و آرام گرفت.]\n",
  4807. "40. [آن خاطره تلخ در ذهنم ماند و آزارم داد.]\n",
  4808. "41. [قدم‌هایم بر روی شن‌های ساحل ماند و محو نشد.]\n",
  4809. "42. [او در گروه ما ماند و همکاری کرد.]\n",
  4810. "43. [عکس‌های قدیمی در آلبوم ماندند و خاطره ساختند.]\n",
  4811. "44. [او در دانشگاه ماند و به تحصیل ادامه داد.]\n",
  4812. "45. [غروب آفتاب در خاطرم ماند و زیبا بود.]\n",
  4813. "46. [کتاب روی میز تحریر ماند و خوانده نشد.]\n",
  4814. "47. [او در محیط کار ماند و تجربه کسب کرد.]\n",
  4815. "48. [درختان در باغ ماندند و سایه‌بان شدند.]\n",
  4816. "49. [دوستم در قلبم ماند و همیشه مهربان بود.]\n",
  4817. "50. [صدای پرندگان در باغچه ماند و آرامش بخشید.]\n",
  4818. "Prompting for به, be\n",
  4819. "Request Sent!\n",
  4820. "1. [کتاب را به دوستم قرض دادم.]\n",
  4821. "2. [او به من گفت که فردا به مدرسه می‌رود.]\n",
  4822. "3. [خودکار را به روی میز گذاشتم.]\n",
  4823. "4. [نامه را به پستچی دادم.]\n",
  4824. "5. [دوستم به من یک هدیه داد.]\n",
  4825. "6. [قلم را به دست او دادم.]\n",
  4826. "7. [پول را به صندوق صدقات انداختم.]\n",
  4827. "8. [او به من قول داد که زود برگردد.]\n",
  4828. "9. [گربه‌ام به سمت من دوید.]\n",
  4829. "10. [به او گفتم که مراقب باشد.]\n",
  4830. "11. [او به من اعتماد کرد.]\n",
  4831. "12. [کتاب را به کتابخانه برگرداندم.]\n",
  4832. "13. [دوستم به من زنگ زد.]\n",
  4833. "14. [به سمت خانه راه افتادم.]\n",
  4834. "15. [نامه را به آدرس درست فرستادم.]\n",
  4835. "16. [به او کمک کردم که کارهایش را تمام کند.]\n",
  4836. "17. [به من یک داستان جدید گفت.]\n",
  4837. "18. [به او اشاره کردم که صبر کند.]\n",
  4838. "19. [به او توصیه کردم که استراحت کند.]\n",
  4839. "20. [به او نشان دادم که چگونه این کار را انجام دهد.]\n",
  4840. "21. [به من گفت که چه اتفاقی افتاده است.]\n",
  4841. "22. [به خانه‌مان دعوتش کردم.]\n",
  4842. "23. [به او لبخندی زدم.]\n",
  4843. "24. [به او یادآوری کردم که فردا جلسه داریم.]\n",
  4844. "25. [به او اجازه دادم که از حیاط استفاده کند.]\n",
  4845. "26. [به او توضیح دادم که چگونه این مسئله را حل کند.]\n",
  4846. "27. [به او تبریک گفتم.]\n",
  4847. "28. [به او گفتند که باید صبر کند.]\n",
  4848. "29. [به او نگاه کردم و لبخند زدم.]\n",
  4849. "30. [به او گفتند که زودتر بیاید.]\n",
  4850. "31. [به او پیشنهاد دادم که با ما سفر کند.]\n",
  4851. "32. [به من گفتند که فردا امتحان داریم.]\n",
  4852. "33. [به او زنگ زدم که حالم را بپرسد.]\n",
  4853. "34. [به من نشان داد که چه چیزی خریده است.]\n",
  4854. "35. [به او توصیه کردم که بیشتر مطالعه کند.]\n",
  4855. "36. [به او گفتم که مراقب باشد.]\n",
  4856. "37. [به او گفتم که در جلسه شرکت کند.]\n",
  4857. "38. [به او گفتم که دیر نکند.]\n",
  4858. "39. [به او گفتم که سر وقت بیاید.]\n",
  4859. "40. [به او گفتم که امروز هوا عالی است.]\n",
  4860. "41. [به او گفتم که درب را قفل کند.]\n",
  4861. "42. [به او گفتم که در کلاس شرکت کند.]\n",
  4862. "43. [به او گفتم که نوشته‌هایش را مرور کند.]\n",
  4863. "44. [به او گفتم که پروژه‌اش را تمام کند.]\n",
  4864. "45. [به او گفتم که کتابش را بیاورد.]\n",
  4865. "46. [به او گفتم که در جلسه حضور داشته باشد.]\n",
  4866. "47. [به او گفتم که برای خرید برود.]\n",
  4867. "48. [به او گفتم که برای ما غذا درست کند.]\n",
  4868. "49. [به او گفتم که به سوالات پاسخ دهد.]\n",
  4869. "50. [به او گفتم که مراقب بچه‌ها باشد.]\n",
  4870. "Duplicate!\n",
  4871. "Duplicate!\n",
  4872. "Duplicate!\n",
  4873. "Duplicate!\n",
  4874. "Prompting for به, bah\n",
  4875. "Request Sent!\n",
  4876. "1. [به بهار که می‌رسیم، گل‌ها دوباره می‌شکفند.]\n",
  4877. "2. [این غذا به بهانه جشن تولد آماده شد.]\n",
  4878. "3. [به خانه‌ام خوش آمدی.]\n",
  4879. "4. [به خاطر تو، این کار را انجام دادم.]\n",
  4880. "5. [به خواب رفتن در شب‌های تابستان لذت‌بخش است.]\n",
  4881. "6. [به من بگو که چه احساسی داری.]\n",
  4882. "7. [به دنبال حقیقت باش.]\n",
  4883. "8. [به آینده‌ای روشن امیدوارم.]\n",
  4884. "9. [به محض رسیدن به مقصد، با من تماس بگیر.]\n",
  4885. "10. [به یاد روزهای کودکی افتادم.]\n",
  4886. "11. [به این دلیل که تو را دوست دارم، می‌خواهم کمکت کنم.]\n",
  4887. "12. [به برکت تلاش‌های شما، موفق شدیم.]\n",
  4888. "13. [به سمت خورشید نگاه کن.]\n",
  4889. "14. [به زودی به مقصد خواهیم رسید.]\n",
  4890. "15. [به آرامی دریا را نگاه می‌کنم.]\n",
  4891. "16. [به نظر می‌رسد که هوا بارانی است.]\n",
  4892. "17. [به کتابخانه رفتم تا مطالعه کنم.]\n",
  4893. "18. [به هیچ عنوان تسلیم نشو.]\n",
  4894. "19. [به سمت چپ بپیچید، مقصد نزدیک است.]\n",
  4895. "20. [به خاطر تو، شادی در قلبم جاری است.]\n",
  4896. "21. [به خاطر باران، خیابان‌ها خیس شده‌اند.]\n",
  4897. "22. [به محض شنیدن خبر، خوشحال شدم.]\n",
  4898. "23. [به بهانه کار، به مسافرت رفتم.]\n",
  4899. "24. [به کمک دوستانم نیاز دارم.]\n",
  4900. "25. [به سمت کوهستان حرکت کردیم.]\n",
  4901. "26. [به سرعت دویدم تا به او برسم.]\n",
  4902. "27. [به یاد داشته باشید که همیشه مهربان باشید.]\n",
  4903. "28. [به اتفاق دوستان، به سینما رفتیم.]\n",
  4904. "29. [به زودی هوا گرم‌تر خواهد شد.]\n",
  4905. "30. [به محض ورود، چای آماده شد.]\n",
  4906. "31. [به خاطر صبر و تحمل شما، تشکر می‌کنم.]\n",
  4907. "32. [به خانه برگشتم و استراحت کردم.]\n",
  4908. "33. [به تدریج، چیزهای جدید یاد گرفتم.]\n",
  4909. "34. [به سمت جلو حرکت کنید، موفقیت نزدیک است.]\n",
  4910. "35. [به صدای باران گوش دادم و آرام شدم.]\n",
  4911. "36. [به جایی که دوست داری برو و لذت ببر.]\n",
  4912. "37. [به خاطر تو، اینجا هستم.]\n",
  4913. "38. [به دلیل باران، برنامه‌ها تغییر کردند.]\n",
  4914. "39. [به هر حال، زندگی ادامه دارد.]\n",
  4915. "40. [به یاد لحظات خوش گذشته افتادم.]\n",
  4916. "41. [به من بگو که چه کتابی دوست داری.]\n",
  4917. "42. [به دنبال راه حلی برای مشکل هستم.]\n",
  4918. "43. [به مرور زمان، همه چیز بهتر خواهد شد.]\n",
  4919. "44. [به یاد داشته باشید که همیشه امید داشته باشید.]\n",
  4920. "45. [به خاطر مهربانی‌های شما، ممنونم.]\n",
  4921. "46. [به محض دیدنت، خوشحال شدم.]\n",
  4922. "47. [به جزئیات توجه کن، موفقیت در آن‌هاست.]\n",
  4923. "48. [به خاطر تو، روزهای بهتری در پیش دارم.]\n",
  4924. "49. [به من نشان بده که چطور این کار را انجام دادی.]\n",
  4925. "50. [به زودی همه چیز روشن خواهد شد.]\n",
  4926. "Prompting for به, beh\n",
  4927. "Request Sent!\n",
  4928. "1. [در پاییز، میوه به را از باغ می‌چینیم.]\n",
  4929. "2. [مادربزرگم همیشه کمپوت به درست می‌کند.]\n",
  4930. "3. [برای دسر امشب، تارت به آماده کرده‌ام.]\n",
  4931. "4. [آب به برای گلودرد مفید است.]\n",
  4932. "5. [آشپز ماهر از به در تهیه سالاد استفاده می‌کند.]\n",
  4933. "6. [درخت به در حیاط خانه ما بسیار بزرگ شده است.]\n",
  4934. "7. [مربای به و دارچین طعم دلپذیری دارد.]\n",
  4935. "8. [بوی به تازه در خانه پیچیده است.]\n",
  4936. "9. [به‌خاطر خواص درمانی، به را در رژیم غذایی‌ام قرار داده‌ام.]\n",
  4937. "10. [خواهرم از عطر به برای خوشبو کردن خانه استفاده می‌کند.]\n",
  4938. "11. [به رسیده را از بازار خریداری کردیم.]\n",
  4939. "12. [در سفر شمال، باغ‌های به بسیاری دیدیم.]\n",
  4940. "13. [به دلیل طعم خاصش، به در غذاهای ایرانی محبوب است.]\n",
  4941. "14. [مادرم برای زمستان مربای به درست کرده است.]\n",
  4942. "15. [به در کنار سیب و گلابی در سبد میوه قرار دارد.]\n",
  4943. "16. [رایحه به در خانه حس خوبی به ما می‌دهد.]\n",
  4944. "17. [برای تهیه دمنوش به، کافی است به را خرد کنید.]\n",
  4945. "18. [به را بعد از شستن و خرد کردن، در سالاد می‌ریزیم.]\n",
  4946. "19. [دوستم به تازه را برای صبحانه خورد.]\n",
  4947. "20. [به‌سرعت به رسیده را از درخت چیدیم.]\n",
  4948. "21. [برای طعم‌دهی به غذا، از به استفاده می‌کنیم.]\n",
  4949. "22. [خواهرم هر روز صبح به تازه می‌خورد.]\n",
  4950. "23. [به در غذاهای محلی جایگاه ویژه‌ای دارد.]\n",
  4951. "24. [مربای به با نان تازه بسیار خوشمزه می‌شود.]\n",
  4952. "25. [بوی به در آشپزخانه فضای آرامش‌بخشی ایجاد می‌کند.]\n",
  4953. "26. [به برای تهیه شربت‌های تابستانی عالی است.]\n",
  4954. "27. [در مهمانی دیشب، دسر به سرو شد.]\n",
  4955. "28. [به دلیل طعم دلپذیرش، به را به‌عنوان میوه‌ای خاص می‌شناسند.]\n",
  4956. "29. [به در ترکیب با عسل، دمنوشی خوشمزه تشکیل می‌دهد.]\n",
  4957. "30. [مادربزرگم داستان‌های زیادی درباره به تعریف می‌کند.]\n",
  4958. "31. [برای نگهداری طولانی‌مدت، به را خشک می‌کنیم.]\n",
  4959. "32. [شربت به و زعفران در تابستان طرفداران زیادی دارد.]\n",
  4960. "33. [به در آشپزی سنتی ایرانی نقش مهمی ایفا می‌کند.]\n",
  4961. "34. [درخت به در باغچه خانه‌مان سایه‌بان خوبی است.]\n",
  4962. "35. [به‌تازگی با طعم جدیدی از به آشنا شده‌ام.]\n",
  4963. "36. [به را می‌توان به‌عنوان تزیین در دسرها استفاده کرد.]\n",
  4964. "37. [پاییز فصل برداشت به در باغ‌های محلی است.]\n",
  4965. "38. [بچه‌ها در باغ به دنبال به رسیده می‌گردند.]\n",
  4966. "39. [به و دارچین ترکیب فوق‌العاده‌ای برای دسر هستند.]\n",
  4967. "40. [برای صبحانه، مربای به و نان برشته خوردم.]\n",
  4968. "41. [به دلیل خواصش، به را در دمنوش‌های گیاهی استفاده می‌کنند.]\n",
  4969. "42. [به در آشپزی مدرن نیز جایگاه ویژه‌ای پیدا کرده است.]\n",
  4970. "43. [بوی خوب به، همیشه یادآور خاطرات کودکی‌ام است.]\n",
  4971. "44. [به با عسل و دارچین دمنوشی خوش‌طعم می‌سازد.]\n",
  4972. "45. [به دلیل رنگ زیبایش، به را در تزیین میز غذا استفاده می‌کنند.]\n",
  4973. "46. [به را می‌توان به‌صورت خام نیز مصرف کرد.]\n",
  4974. "47. [در پاییز، به را از باغچه خانه‌مان برداشت می‌کنیم.]\n",
  4975. "48. [تهیه مربای به نیاز به صبر و حوصله دارد.]\n",
  4976. "49. [به را می‌توان به‌صورت پخته نیز در غذاها استفاده کرد.]\n",
  4977. "50. [درخت به در حیاط ما سایه‌بان خوبی برای تابستان است.]\n",
  4978. "Prompting for کند, kond\n",
  4979. "Request Sent!\n",
  4980. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"کند\" pronounced as \"kond\":\n",
  4981. "\n",
  4982. "1. [مداد بچه‌ها در مدرسه خیلی زود کند می‌شود.]\n",
  4983. "2. [ماشین قدیمی پدرم در سربالایی‌ها کند حرکت می‌کند.]\n",
  4984. "3. [دستگاه فکس اداره همیشه کند کار می‌کند و باعث تأخیر می‌شود.]\n",
  4985. "4. [چاقوی آشپزخانه‌ام به‌قدری کند است که نمی‌توانم با آن گوجه‌فرنگی را برش دهم.]\n",
  4986. "5. [تایپ کردن با این صفحه‌کلید کند و خسته‌کننده است.]\n",
  4987. "6. [اینترنت خانه‌مان این روزها به شدت کند شده است.]\n",
  4988. "7. [حرکت لاک‌پشت همیشه کند و آرام است.]\n",
  4989. "8. [روند پیشرفت پروژه به دلایل مختلفی کند شده است.]\n",
  4990. "9. [ساعت دیواری‌مان کند کار می‌کند و باید تنظیم شود.]\n",
  4991. "10. [باد ملایمی وزیدن گرفت و ابرها به آرامی و کندی حرکت کردند.]\n",
  4992. "11. [ترافیک سنگین باعث شد که ماشین‌ها بسیار کند حرکت کنند.]\n",
  4993. "12. [دویدن در شن‌های ساحل باعث می‌شود که پاهایم کند حرکت کنند.]\n",
  4994. "13. [این نرم‌افزار جدید به‌طور غیرمنتظره‌ای کند اجرا می‌شود.]\n",
  4995. "14. [حرکت عقربه‌های این ساعت کندتر از حد معمول به نظر می‌رسد.]\n",
  4996. "15. [برنامه‌های تلویزیونی این روزها بسیار کند و طولانی هستند.]\n",
  4997. "16. [تدریس استاد جدید بسیار کند و غیرجذاب بود.]\n",
  4998. "17. [تغییرات در سازمان به شکل کند و تدریجی اتفاق می‌افتد.]\n",
  4999. "18. [پروژه‌های ساختمانی در زمستان به دلیل شرایط جوی کند پیش می‌روند.]\n",
  5000. "19. [برف سنگین جاده‌ها را کند و خطرناک کرده است.]\n",
  5001. "20. [این روزها حافظه‌ام کمی کند شده و اطلاعات را به سختی به خاطر می‌آورم.]\n",
  5002. "21. [ویروس کامپیوتر باعث شده است که سیستم به شدت کند شود.]\n",
  5003. "22. [دوستم همیشه برای آماده شدن کند است و دیر می‌آید.]\n",
  5004. "23. [کاغذ کپی در دستگاه گیر کرده و باعث کند شدن کارها شده است.]\n",
  5005. "24. [پیرمرد به دلیل کمردرد به کندی قدم می‌زند.]\n",
  5006. "25. [روند افتادن برگ‌ها در پاییز کند و آرام است.]\n",
  5007. "26. [پیشرفت تکنولوژی در این حوزه به نظر کند می‌آید.]\n",
  5008. "27. [مکالمه تلفنی به دلیل نویز شدید بسیار کند و قطع و وصل می‌شد.]\n",
  5009. "28. [آهنگ‌های قدیمی را با نوار کاستی کهنه و کند گوش می‌دادیم.]\n",
  5010. "29. [این گوشی موبایل به دلیل پر شدن حافظه‌اش کند شده است.]\n",
  5011. "30. [بازی‌های ویدئویی روی این سیستم بسیار کند اجرا می‌شوند.]\n",
  5012. "31. [باران آرام و کند می‌بارید و زمین را تازه می‌کرد.]\n",
  5013. "32. [عملکرد این پرینتر کندتر از حد انتظار است.]\n",
  5014. "33. [دوچرخه سواری در سربالایی همیشه کندتر از سربالایی است.]\n",
  5015. "34. [روند درمان به خاطر پیچیدگی بیماری کندتر از حد معمول است.]\n",
  5016. "35. [این فایل ویدیویی به دلیل حجم بالا به کندی بارگذاری می‌شود.]\n",
  5017. "36. [گوشی جدیدم برخلاف تبلیغات، کند و غیرعملی است.]\n",
  5018. "37. [رانندگی در ترافیک سنگین شهر به شدت کند و استرس‌زا است.]\n",
  5019. "38. [این برنامه در مقایسه با نسخه‌های قبلی کندتر اجرا می‌شود.]\n",
  5020. "39. [حیوانات باغ‌وحش به آرامی و با کندی در قفس‌هایشان حرکت می‌کنند.]\n",
  5021. "40. [ماشین ظرفشویی قدیمی ما به کندی کار می‌کند و باید تعویض شود.]\n",
  5022. "41. [آب به دلیل رسوبات لوله به کندی از شیر خارج می‌شود.]\n",
  5023. "42. [پلنگ به آرامی و کندی به سوی شکار خود نزدیک می‌شود.]\n",
  5024. "43. [ماشین کوچک کاروان به سختی و کندی از مسیرهای کوهستانی عبور می‌کند.]\n",
  5025. "44. [توضیحات کتابخانه در مورد نسخه‌های قدیمی کتاب‌ها بسیار کند و ناقص است.]\n",
  5026. "45. [قطار به دلیل نقص فنی به کندی حرکت می‌کرد.]\n",
  5027. "46. [دویدن در گل‌ولای باعث کند شدن سرعت ورزشکاران شد.]\n",
  5028. "47. [مراحل اداری در این اداره به طرز شگفت‌آوری کند است.]\n",
  5029. "48. [این دوربین عکاسی به کندی فوکوس می‌کند و عکس‌ها محو می‌شوند.]\n",
  5030. "49. [بازی فکری جدید به دلیل تعداد زیاد قطعات به کندی پیش می‌رود.]\n",
  5031. "50. [فیلم قدیمی روی ویدئو به کندی نمایش داده می‌شود و کیفیت پایینی دارد.]\n",
  5032. "Prompting for کند, kanad\n",
  5033. "Request Sent!\n",
  5034. "Here are 50 sentences using the word \"کند\" with the pronunciation \"kanad\":\n",
  5035. "\n",
  5036. "1. [دوستم همیشه برچسب‌های روی میوه‌ها را می‌کند.]\n",
  5037. "2. [او عادت دارد که کاغذهای اضافی را از دفترچه‌اش بکند.]\n",
  5038. "3. [برای تمیز کردن خانه، ابتدا پرده‌ها را می‌کند.]\n",
  5039. "4. [هنگام تابستان، پوست میوه‌ها را به راحتی می‌کند.]\n",
  5040. "5. [بچه‌ها در بازی، برچسب‌ها را از روی اسباب‌بازی‌ها می‌کنند.]\n",
  5041. "6. [او هرگز نمی‌تواند از عادت‌های بدش دست بکشد و آنها را بکند.]\n",
  5042. "7. [آن مرد در جمعیت می‌خواست که کلاهش را بکند.]\n",
  5043. "8. [وقتی هوا گرم است، کت خود را می‌کند.]\n",
  5044. "9. [او برای تعویض لامپ، ابتدا پوسته محافظ را می‌کند.]\n",
  5045. "10. [مادر همیشه قبل از خوردن پرتقال، پوست آن را می‌کند.]\n",
  5046. "11. [او با دقت برچسب قیمت را از جعبه می‌کند.]\n",
  5047. "12. [پدرم همیشه قبل از رفتن به رختخواب، جوراب‌هایش را می‌کند.]\n",
  5048. "13. [او قبل از ورود به خانه، کفش‌هایش را می‌کند.]\n",
  5049. "14. [در پاییز، برگ‌های خشک را از درخت‌ها می‌کند.]\n",
  5050. "15. [بچه‌ها در حیاط مدرسه، برچسب‌های روی نیمکت‌ها را می‌کنند.]\n",
  5051. "16. [او هر بار که به ساحل می‌رود، کفش‌هایش را می‌کند.]\n",
  5052. "17. [برای تعویض روغن ماشین، ابتدا فیلتر قبلی را می‌کند.]\n",
  5053. "18. [هنگام شنای صبحگاهی، او عادت دارد که ساعتش را بکند.]\n",
  5054. "19. [دوستم همیشه قبل از خواب، عینکش را می‌کند.]\n",
  5055. "20. [او در هنگام ورزش، مچ‌بندهایش را می‌کند.]\n",
  5056. "21. [وقتی از بیرون می‌آید، ماسکش را می‌کند.]\n",
  5057. "22. [هر وقت که باران می‌بارد، چترش را باز می‌کند و سپس لباس خیسش را می‌کند.]\n",
  5058. "23. [او همیشه برچسب‌های کتاب‌هایش را می‌کند تا تمیز بمانند.]\n",
  5059. "24. [برای نقاشی دیوار، ابتدا کاغذ دیواری قدیمی را می‌کند.]\n",
  5060. "25. [او در پایان روز کاری، کراواتش را می‌کند.]\n",
  5061. "26. [دوستانم وقتی وارد خانه می‌شوند، همیشه کلاه‌هایشان را می‌کنند.]\n",
  5062. "27. [قبل از رفتن به خواب، گوشواره‌هایش را می‌کند.]\n",
  5063. "28. [هنگام ورود به معبد، کفش‌هایش را می‌کند.]\n",
  5064. "29. [او قبل از ورود به اتاق عمل، حلقه‌اش را بکند تا گم نشود.]\n",
  5065. "30. [برای خواندن کتاب، ابتدا جلد محافظ را می‌کند.]\n",
  5066. "31. [در محل کار، او عادت دارد که پاپیونش را بکند.]\n",
  5067. "32. [بچه‌ها در مدرسه، همیشه برچسب‌های روی صندلی‌ها را می‌کنند.]\n",
  5068. "33. [او هنگام دویدن، هدفون‌هایش را می‌کند.]\n",
  5069. "34. [دوستش همیشه قبل از غذا خوردن، دستبندهایش را می‌کند.]\n",
  5070. "35. [او برای نقاشی، ابتدا برچسب‌های روی بوم را می‌کند.]\n",
  5071. "36. [در هنگام مطالعه، او عادت دارد که ساعت مچی‌اش را بکند.]\n",
  5072. "37. [پدرم قبل از خواب، کمربندش را می‌کند.]\n",
  5073. "38. [در هنگام ورود به مسجد، جوراب‌هایش را می‌کند.]\n",
  5074. "39. [او وقتی که به خانه می‌آید، شال گردنش را می‌کند.]\n",
  5075. "40. [برای تمیز کردن میز، ابتدا روکش پلاستیکی را می‌کند.]\n",
  5076. "41. [هنگام باران، او چترش را باز می‌کند و سپس کتش را می‌کند.]\n",
  5077. "42. [قبل از خواب، او همیشه ساعتش را می‌کند.]\n",
  5078. "43. [بچه‌ها در پارک، پوسته‌های چسب را می‌کنند.]\n",
  5079. "44. [او قبل از ورود به خانه، گردنبندش را می‌کند.]\n",
  5080. "45. [همیشه قبل از دوش گرفتن، ساعتش را می‌کند.]\n",
  5081. "46. [او هنگام استراحت در خانه، جوراب‌هایش را می‌کند.]\n",
  5082. "47. [دوستم وقتی به اداره می‌رود، ابتدا کفش‌هایش را می‌کند.]\n",
  5083. "48. [برای پاک کردن میز، او ابتدا کاغذهای اضافی را می‌کند.]\n",
  5084. "49. [هنگام ورود به فروشگاه، او همیشه عینکش را می‌کند.]\n",
  5085. "50. [او برای تعویض باتری، ابتدا کاور دستگاه را می‌کند.]\n",
  5086. "Prompting for کند, konad\n",
  5087. "Request Sent!\n",
  5088. "1. [کتاب جدید او را سرگرم می‌کند.]\n",
  5089. "2. [نور خورشید اتاق را روشن می‌کند.]\n",
  5090. "3. [این فیلم او را بسیار هیجان‌زده می‌کند.]\n",
  5091. "4. [قهوه او را هوشیار می‌کند.]\n",
  5092. "5. [ورزش صبحگاهی او را سرحال می‌کند.]\n",
  5093. "6. [موسیقی آرامش‌بخش او را آرام می‌کند.]\n",
  5094. "7. [این غذا او را سیر می‌کند.]\n",
  5095. "8. [باد خنک تابستانی او را شاداب می‌کند.]\n",
  5096. "9. [بازی‌های ویدیویی او را خوشحال می‌کند.]\n",
  5097. "10. [این خبر او را ناراحت می‌کند.]\n",
  5098. "11. [هوای بارانی او را دلتنگ می‌کند.]\n",
  5099. "12. [آموزش‌های آنلاین او را آگاه می‌کند.]\n",
  5100. "13. [تعطیلات او را استراحت می‌کند.]\n",
  5101. "14. [دویدن در پارک او را فعال می‌کند.]\n",
  5102. "15. [دیدار با دوستان او را خوشحال می‌کند.]\n",
  5103. "16. [مسافرت به طبیعت او را سرزنده می‌کند.]\n",
  5104. "17. [کتاب‌های تاریخی او را کنجکاو می‌کند.]\n",
  5105. "18. [این لباس او را زیبا می‌کند.]\n",
  5106. "19. [درس‌های جدید او را چالش‌برانگیز می‌کند.]\n",
  5107. "20. [تماشای فیلم‌های کمدی او را می‌خنداند.]\n",
  5108. "21. [عطر گل‌ها او را آرامش می‌کند.]\n",
  5109. "22. [این پروژه او را به فکر فرو می‌برد.]\n",
  5110. "23. [مکالمه با استاد او را روشن می‌کند.]\n",
  5111. "24. [مطالعه شبانه او را خواب‌آلود می‌کند.]\n",
  5112. "25. [تماشای غروب خورشید او را متحیر می‌کند.]\n",
  5113. "26. [شنیدن صدای باران او را آرام می‌کند.]\n",
  5114. "27. [این تجربه او را آموزنده می‌کند.]\n",
  5115. "28. [پیاده‌روی در جنگل او را آرامش می‌کند.]\n",
  5116. "29. [این مسابقه او را پرانرژی می‌کند.]\n",
  5117. "30. [کار گروهی او را اجتماعی می‌کند.]\n",
  5118. "31. [مطالعه مطالب جدید او را به‌روز می‌کند.]\n",
  5119. "32. [این گفتمان او را متفکر می‌کند.]\n",
  5120. "33. [شنیدن موسیقی کلاسیک او را آرامش می‌کند.]\n",
  5121. "34. [شنا در استخر او را شاداب می‌کند.]\n",
  5122. "35. [گفتگو با دوستان قدیمی او را نوستالژیک می‌کند.]\n",
  5123. "36. [یادگیری زبان جدید او را چالش می‌کند.]\n",
  5124. "37. [خواندن شعر او را الهام‌بخش می‌کند.]\n",
  5125. "38. [تمرین یوگا او را آرامش می‌کند.]\n",
  5126. "39. [گردش در طبیعت او را شاداب می‌کند.]\n",
  5127. "40. [شنیدن اخبار خوب او را خوشحال می‌کند.]\n",
  5128. "41. [تجربه‌های جدید او را هیجان‌زده می‌کند.]\n",
  5129. "42. [خواندن داستان‌های کوتاه او را سرگرم می‌کند.]\n",
  5130. "43. [تماشای مسابقات ورزشی او را هیجان‌زده می‌کند.]\n",
  5131. "44. [شنیدن صدای دریا او را آرامش می‌کند.]\n",
  5132. "45. [کار داوطلبانه او را مفید احساس می‌کند.]\n",
  5133. "46. [برنامه‌ریزی برای آینده او را امیدوار می‌کند.]\n",
  5134. "47. [مطالعه فلسفه او را به فکر فرو می‌برد.]\n",
  5135. "48. [تجزیه و تحلیل مسائل او را کنجکاو می‌کند.]\n",
  5136. "49. [شرکت در کنسرت او را شادمان می‌کند.]\n",
  5137. "50. [تجربه آشپزی جدید او را خلاق می‌کند.]\n",
  5138. "Prompting for کند, kand\n",
  5139. "Request Sent!\n",
  5140. "1. [او پارچه را با دقت کند تا پاره نشود.]\n",
  5141. "2. [دوستم گفت که ناخن‌هایش را کند و درد داشت.]\n",
  5142. "3. [وقتی کودک بودم، مادرم همیشه سیب‌ها را برایم کند.]\n",
  5143. "4. [گربه در حال بازی با نخ، آن را از هم کند.]\n",
  5144. "5. [کارگر برچسب‌های قدیمی را از دیوار کند.]\n",
  5145. "6. [او عادت دارد که پوسته‌های تخم‌مرغ را به آرامی کند.]\n",
  5146. "7. [پرنده‌ای که روی درخت نشسته بود، پوست میوه را با نوکش کند.]\n",
  5147. "8. [او به آرامی برفک یخچال را کند.]\n",
  5148. "9. [پدرم حین تمیز کردن ماشین، برچسب‌های قدیمی را کند.]\n",
  5149. "10. [وقتی بچه بودیم، برچسب‌های دفترچه را خودمان کندیم.]\n",
  5150. "11. [او با دقت برچسب روی شیشه را کند.]\n",
  5151. "12. [وقتی ناراحت بود، همیشه پوست لب‌هایش را کند.]\n",
  5152. "13. [او به آرامی پوست پرتقال را با دقت کند.]\n",
  5153. "14. [کودک کوچک عادت داشت که کاغذها را کند و پاره کند.]\n",
  5154. "15. [گربه با چنگالش پوسته روی میز را کند.]\n",
  5155. "16. [پیش از سرو شام، مادر پوست بادمجان‌ها را کند.]\n",
  5156. "17. [وقتی که فیلم می‌دید، پوسته پاپ‌کورن را کند.]\n",
  5157. "18. [برفک روی شیشه ماشین را با دستمال کند.]\n",
  5158. "19. [او هنگام صحبت با تلفن، ناخن‌هایش را کند.]\n",
  5159. "20. [پدربزرگم همیشه پوست گردوها را با دقت کند.]\n",
  5160. "21. [بیمار با بی‌حوصلگی چسب روی زخم را کند.]\n",
  5161. "22. [دوستم با عصبانیت برچسب روی در را کند.]\n",
  5162. "23. [او با چاقو پوست سیب را به آرامی کند.]\n",
  5163. "24. [هنگام تمیزکاری، او برچسب‌های کهنه را از شیشه کند.]\n",
  5164. "25. [بچه‌ها در حیاط مدرسه برگ‌های خشک را کندند.]\n",
  5165. "26. [خاله‌ام پوست نارنگی را با دست کند.]\n",
  5166. "27. [هنرمند با قلم‌مو لایه‌های رنگ را از بوم کند.]\n",
  5167. "28. [پسر بچه با چاقوی کوچک پوست پرتقال را کند.]\n",
  5168. "29. [او با دقت برچسب روی جعبه را کند.]\n",
  5169. "30. [وقتی عصبی می‌شود، عادت دارد که پوست لب‌هایش را کند.]\n",
  5170. "31. [او همیشه پوست پیازها را با دقت کند.]\n",
  5171. "32. [برف روی سقف ماشین را با جاروی نرم کند.]\n",
  5172. "33. [دوستم با ناخن روی میز خطی را کند.]\n",
  5173. "34. [او به آرامی برچسب روی کتاب را کند.]\n",
  5174. "35. [پسر کوچک به کمک مادر پوست موز را کند.]\n",
  5175. "36. [هنگام پاک‌کردن میوه‌ها، او پوست سیب‌زمینی‌ها را کند.]\n",
  5176. "37. [برچسب‌های قدیمی را از روی شیشه پنجره کند.]\n",
  5177. "38. [وقتی در فکر بود، کاغذ را با دست‌هایش کند.]\n",
  5178. "39. [پیرمرد با چاقوی کوچک پوست سیب‌زمینی را کند.]\n",
  5179. "40. [او برچسب روی پاکت را با دقت کند.]\n",
  5180. "41. [پوست نازک تخم‌مرغ را با دقت کند.]\n",
  5181. "42. [وقتی عصبی می‌شود، ناخن‌هایش را کند.]\n",
  5182. "43. [او با چاقو پوست سیب‌زمینی را کند.]\n",
  5183. "44. [پدرم برچسب روی بطری را کند.]\n",
  5184. "45. [وقتی بی‌حوصلگی می‌کند، پوسته‌های مداد را کند.]\n",
  5185. "46. [او با دقت پوست پرتقال را کند و به بچه‌ها داد.]\n",
  5186. "47. [برف روی ماشین را با پارچه کند.]\n",
  5187. "48. [دوستش برچسب روی لپ‌تاپ را کند.]\n",
  5188. "49. [او با دقت برچسب روی هدیه را کند.]\n",
  5189. "50. [وقتی عصبانی بود، با ناخن‌هایش پوست لب‌هایش را کند.]\n",
  5190. "Prompting for گل, gel\n",
  5191. "Request Sent!\n",
  5192. "Sure, here are 50 sentences using the pronunciation \"gel\" for the Persian word \"گل\":\n",
  5193. "\n",
  5194. "1. [کودکان در حیاط مدرسه با گل بازی می‌کردند.]\n",
  5195. "2. [بعد از باران، حیاط پر از گل شد.]\n",
  5196. "3. [مجسمه‌ای از گل و خاک ساختیم.]\n",
  5197. "4. [گل‌بازی در روزهای تابستان بسیار لذت‌بخش است.]\n",
  5198. "5. [پدرم برای باغچه از گل نرم استفاده می‌کند.]\n",
  5199. "6. [گلدان‌ها را با گل سرخ رنگ کردیم.]\n",
  5200. "7. [هنرمند با گل مجسمه‌های زیبایی می‌سازد.]\n",
  5201. "8. [بوی گل تازه بعد از باران بسیار خوشایند است.]\n",
  5202. "9. [ساختن خانه‌های قدیمی با گل و آجر بود.]\n",
  5203. "10. [گل‌آلود بودن کفش‌ها نشان از بازی در طبیعت دارد.]\n",
  5204. "11. [برای ترمیم دیوار قدیمی از گل استفاده کردند.]\n",
  5205. "12. [کودک با دست‌های گل‌مالی شده به طرف مادرش دوید.]\n",
  5206. "13. [گل برای نگهداری رطوبت در خاک بسیار مؤثر است.]\n",
  5207. "14. [در جشنواره، مجسمه‌های ساخته شده از گل به نمایش گذاشته شد.]\n",
  5208. "15. [گل و آهک را برای ساخت آجر مخلوط می‌کنند.]\n",
  5209. "16. [باغبان برای حفظ رطوبت، روی ریشه گیاهان گل می‌ریزد.]\n",
  5210. "17. [آجرهای گل‌کاری شده در آفتاب خشک می‌شوند.]\n",
  5211. "18. [بعد از طوفان، گل‌ها به خیابان جاری شدند.]\n",
  5212. "19. [دیوار خانه با گل و کاه پوشیده شده بود.]\n",
  5213. "20. [کوزه‌گر ماهری از گل سفال‌های زیبا می‌سازد.]\n",
  5214. "21. [گل بازی کردن در حیاط خانه با دوستان بسیار مفرح است.]\n",
  5215. "22. [بعد از باران شدید، رودخانه‌ها پر از گل و لای شدند.]\n",
  5216. "23. [هنرمندان در کارگاه‌های خود با گل کار می‌کنند.]\n",
  5217. "24. [بچه‌ها برای ساختن قلعه‌های کوچک از گل استفاده کردند.]\n",
  5218. "25. [گل‌های دست‌ساز هنرمندانه و زیبا هستند.]\n",
  5219. "26. [در دوران باستان از گل برای ساختن ظروف استفاده می‌شد.]\n",
  5220. "27. [گل‌مالی روی دیوارها برای تزئین استفاده می‌شود.]\n",
  5221. "28. [کودکان با گل و آب حوضچه‌های کوچک می‌سازند.]\n",
  5222. "29. [گل و خاک برای ساختن خشت‌های محکم لازم است.]\n",
  5223. "30. [در کارگاه‌های آموزشی، کودکان با گل کاردستی درست می‌کنند.]\n",
  5224. "31. [گل‌بازی در روزهای بارانی بسیار رایج است.]\n",
  5225. "32. [پاییز که می‌شود، زمین‌ها پر از گل و برگ می‌شوند.]\n",
  5226. "33. [هنرمند با دستان گل‌آلودش مجسمه‌ای زیبا خلق کرد.]\n",
  5227. "34. [گل و آب مواد اصلی برای بازی کودکان در طبیعت است.]\n",
  5228. "35. [برای ساختن دیوارهای قدیمی، گل و کاه مخلوط می‌شد.]\n",
  5229. "36. [بعد از باران، گل و لای در خیابان‌ها بسیار شد.]\n",
  5230. "37. [ساختن خانه‌های سنتی با گل و کاه بسیار رایج است.]\n",
  5231. "38. [برای تقویت خاک، لایه‌ای از گل روی آن پخش می‌کنند.]\n",
  5232. "39. [در گل‌بازی، خلاقیت کودکان به اوج می‌رسد.]\n",
  5233. "40. [گل‌های دست‌ساز هنری در بازارهای محلی به فروش می‌رسند.]\n",
  5234. "41. [بازی با گل و آب در باغچه تجربه‌ای فراموش‌نشدنی است.]\n",
  5235. "42. [گل برای ترمیم شکاف‌های دیوار استفاده می‌شود.]\n",
  5236. "43. [کودکان در حیاط مدرسه با گل و کاه بازی می‌کردند.]\n",
  5237. "44. [در روزهای بارانی، زمین بازی پر از گل و لای می‌شود.]\n",
  5238. "45. [مجسمه‌های گلین در موزه‌ها به نمایش گذاشته می‌شوند.]\n",
  5239. "46. [گل برای ساختن تندیس‌های تاریخی مورد استفاده قرار می‌گیرد.]\n",
  5240. "47. [در کارگاه هنر، با گل و رنگ مجسمه‌های زیبایی خلق می‌کنند.]\n",
  5241. "48. [گل‌بازی در طبیعت یکی از سرگرمی‌های ساده و مفرح است.]\n",
  5242. "49. [برای حفاظت از گیاهان، لایه‌ای از گل روی ریشه‌ها قرار می‌دهند.]\n",
  5243. "50. [گل‌های رنگارنگ در بازارچه‌های محلی به نمایش درمی‌آیند.]\n",
  5244. "Duplicate!\n",
  5245. "Prompting for گل, gol\n",
  5246. "Request Sent!\n",
  5247. "Here are 50 sentences using the pronunciation \"gol\" with the meaning of \"flower\":\n",
  5248. "\n",
  5249. "1. [گل های باغچه در بهار بسیار زیبا و رنگارنگ می شوند.]\n",
  5250. "2. [مادرم هر هفته یک دسته گل تازه برای روی میز می‌خرد.]\n",
  5251. "3. [عطر گل یاس در حیاط خانه پیچیده است.]\n",
  5252. "4. [او به عنوان هدیه تولد، یک دسته گل رز قرمز خرید.]\n",
  5253. "5. [گل های وحشی در دشت های سبز می رویند.]\n",
  5254. "6. [گل های لاله در پارک به زیبایی شکفته‌اند.]\n",
  5255. "7. [ما در جشن تولد، اتاق را با گل های رنگارنگ تزئین کردیم.]\n",
  5256. "8. [باغبان هر روز صبح گل ها را آب می‌دهد.]\n",
  5257. "9. [گل های آفتابگردان به سمت خورشید می‌چرخند.]\n",
  5258. "10. [عشق مانند گل نیاز به مراقبت و توجه دارد.]\n",
  5259. "11. [در حیاط خانه، یک گلزار زیبا از گل های مختلف داشتیم.]\n",
  5260. "12. [گل نیلوفر روی آب دریاچه شناور بود.]\n",
  5261. "13. [گل مریم بوی خوشی دارد که فضا را پر می‌کند.]\n",
  5262. "14. [در کنار پنجره اتاقم، یک گلدان پر از گل های زنده دارم.]\n",
  5263. "15. [گلبرگ‌های گل رز به آرامی روی زمین افتادند.]\n",
  5264. "16. [او با دقت گل‌های وحشی را از میان علف‌ها چید.]\n",
  5265. "17. [گل های داوودی در فصل پاییز به اوج زیبایی می‌رسند.]\n",
  5266. "18. [در جشن عروسی، همه جا با گل های سفید تزئین شده بود.]\n",
  5267. "19. [گل های آبی در کنار جویبار به آرامی می‌رقصیدند.]\n",
  5268. "20. [هر بهار، باغچه‌مان پر از گل های تازه می‌شود.]\n",
  5269. "21. [گل های نرگس در باغچه عطر دلنشینی داشتند.]\n",
  5270. "22. [گل های زنبق در کنار دریاچه رشد کرده بودند.]\n",
  5271. "23. [خواهر کوچکم عاشق گل‌های رنگارنگ است.]\n",
  5272. "24. [گل های زرد و نارنجی در غروب خورشید می‌درخشیدند.]\n",
  5273. "25. [در جشنواره گل‌ها، انواع گل‌های نادر به نمایش گذاشته شد.]\n",
  5274. "26. [گل‌های محمدی در حیاط خانه بوی خوشی پخش کرده بودند.]\n",
  5275. "27. [گل‌های شب‌بو در تاریکی شب به زیبایی می‌درخشیدند.]\n",
  5276. "28. [گل‌های بنفش و سفید در کنار هم ترکیب زیبایی داشتند.]\n",
  5277. "29. [گل‌های آلاله در دشت‌های سرسبز به وفور یافت می‌شوند.]\n",
  5278. "30. [گل‌های قرمز به نشانه عشق و محبت هدیه داده می‌شوند.]\n",
  5279. "31. [گل‌های سوسن در باغچه خانه ما به تازگی شکوفه داده‌اند.]\n",
  5280. "32. [گل‌های زنبق در کنار برکه آرامش خاصی داشتند.]\n",
  5281. "33. [گل‌های رنگین‌کمان در باغچه خانه ما می‌رویند.]\n",
  5282. "34. [گل‌های نسترن در حیاط مدرسه زیبایی خاصی داشتند.]\n",
  5283. "35. [گل‌های رز سفید نشانه‌ای از پاکی و معصومیت هستند.]\n",
  5284. "36. [گل‌های زعفران در فصل پاییز به اوج زیبایی می‌رسند.]\n",
  5285. "37. [گل‌های نرگس در گوشه‌ای از باغچه ما شکوفا شده بودند.]\n",
  5286. "38. [گل‌های شقایق در دشت‌های کوهستانی به وفور یافت می‌شوند.]\n",
  5287. "39. [گل‌های شب‌بو در شب‌های تابستان بوی خوشی می‌دهند.]\n",
  5288. "40. [گل‌های نیلوفر آبی در برکه‌های آرام به زیبایی می‌رویند.]\n",
  5289. "41. [گل‌های رز صورتی در باغچه خانه ما به تازگی شکوفا شده‌اند.]\n",
  5290. "42. [گل‌های رز زرد نشانه‌ای از دوستی و محبت هستند.]\n",
  5291. "43. [گل‌های لاله قرمز در فصل بهار به اوج زیبایی می‌رسند.]\n",
  5292. "44. [گل‌های سنبل در کنار باغچه خانه ما عطر خوشی دارند.]\n",
  5293. "45. [گل‌های بابونه در دشت‌های سرسبز به وفور یافت می‌شوند.]\n",
  5294. "46. [گل‌های آفتابگردان به سمت نور خورشید می‌چرخند.]\n",
  5295. "47. [گل‌های مریم در شب‌های تابستان بوی خوشی می‌دهند.]\n",
  5296. "48. [گل‌های یاسمن در کنار خانه ما به تازگی شکوفا شده‌اند.]\n",
  5297. "49. [گل‌های نرگس زرد در گوشه‌ای از باغچه ما شکوفا شده بودند.]\n",
  5298. "50. [گل‌های شقایق در دشت‌های سرسبز به وفور یافت می‌شوند.]\n",
  5299. "Duplicate!\n",
  5300. "Prompting for کر, kor\n",
  5301. "Request Sent!\n",
  5302. "Certainly! Here are 50 sentences using the word \"کر\" with the pronunciation \"kor\":\n",
  5303. "\n",
  5304. "1. [کرسی خانه‌ی مادربزرگم همیشه گرم و دوستانه بود.]\n",
  5305. "2. [در زمستان‌های سرد، زیر کرسی می‌نشستیم و چای می‌خوردیم.]\n",
  5306. "3. [کرسی‌های سنتی هنوز در برخی از روستاها استفاده می‌شود.]\n",
  5307. "4. [پدرم به یادگار از پدربزرگم یک کرسی قدیمی دارد.]\n",
  5308. "5. [کرسی‌های کلاس درس باید مناسب و راحت باشند.]\n",
  5309. "6. [زیر کرسی می‌نشستیم و قصه‌های شبانه می‌شنیدیم.]\n",
  5310. "7. [کرسی‌ها در قدیم به عنوان وسیله‌ای برای گرما استفاده می‌شدند.]\n",
  5311. "8. [کرسی‌های چوبی با ذغال داغ هنوز در برخی مناطق طرفدار دارند.]\n",
  5312. "9. [در کرسی خانه، همیشه جای خاصی برای بچه‌ها بود.]\n",
  5313. "10. [کرسی مدرسه باید جای کافی برای همه دانش‌آموزان داشته باشد.]\n",
  5314. "11. [زیر کرسی می‌نشستیم و با هم بازی می‌کردیم.]\n",
  5315. "12. [کرسی‌های چوبی و سنتی هنوز در بازار یافت می‌شوند.]\n",
  5316. "13. [کرسی‌نشینی در شب‌های زمستانی بسیار لذت‌بخش بود.]\n",
  5317. "14. [کرسی برای من یادآور خاطرات کودکی است.]\n",
  5318. "15. [زیر کرسی همیشه مکانی برای گفت‌وگو و خنده بود.]\n",
  5319. "16. [کرسی را با قالیچه‌های رنگارنگ تزئین می‌کردیم.]\n",
  5320. "17. [در شب‌های سرد، کرسی بهترین جای خانه بود.]\n",
  5321. "18. [کرسی‌های مدرن دارای سیستم‌های گرمایشی پیشرفته هستند.]\n",
  5322. "19. [کرسی کهنه‌ای در انبار پیدا کردیم و تصمیم گرفتیم آن را تعمیر کنیم.]\n",
  5323. "20. [کرسی‌های دانشگاهی باید استانداردهای لازم را داشته باشند.]\n",
  5324. "21. [زیر کرسی قرار گرفتن باعث آرامش و راحتی می‌شود.]\n",
  5325. "22. [کرسی در فرهنگ ایرانی جایگاه ویژه‌ای دارد.]\n",
  5326. "23. [کرسی‌های قدیمی اغلب از چوب با کیفیت ساخته می‌شدند.]\n",
  5327. "24. [کرسی‌ها به ویژه در شمال ایران بسیار محبوب بودند.]\n",
  5328. "25. [کرسی را با پتوهای نرم و گرم می‌پوشاندیم.]\n",
  5329. "26. [در شب‌های یلدا زیر کرسی می‌نشستیم و فال حافظ می‌گرفتیم.]\n",
  5330. "27. [کرسی‌های جدید با طراحی‌های مدرن وارد بازار شده‌اند.]\n",
  5331. "28. [کرسی در زمستان‌های سرد بهترین راه برای گرم شدن بود.]\n",
  5332. "29. [کرسی‌های چوبی اغلب با پارچه‌های سنتی پوشانده می‌شدند.]\n",
  5333. "30. [زیر کرسی همیشه مکانی برای تفکر و آرامش بود.]\n",
  5334. "31. [کرسی‌های جدید با استفاده از تکنولوژی‌های نوین طراحی شده‌اند.]\n",
  5335. "32. [کرسی‌های سنتی اغلب در مراسم‌های خانوادگی استفاده می‌شوند.]\n",
  5336. "33. [کرسی‌های مدرن با قابلیت تنظیم دما عرضه می‌شوند.]\n",
  5337. "34. [زیر کرسی همیشه بهترین مکان برای خواندن کتاب بود.]\n",
  5338. "35. [کرسی‌های قدیمی هنوز در برخی موزه‌ها به نمایش گذاشته می‌شوند.]\n",
  5339. "36. [کرسی‌های دانشگاه باید به نیازهای دانشجویان پاسخ دهند.]\n",
  5340. "37. [کرسی‌های سنتی با طرح‌های زیبا و منحصر به فرد ساخته می‌شدند.]\n",
  5341. "38. [کرسی‌های جدید دارای ویژگی‌های ارگونومیک هستند.]\n",
  5342. "39. [زیر کرسی می‌نشستیم و به داستان‌های پدربزرگ گوش می‌دادیم.]\n",
  5343. "40. [کرسی‌های خوب باید دوام و پایداری بالایی داشته باشند.]\n",
  5344. "41. [کرسی‌های تاریخی ارزش فرهنگی بسیاری دارند.]\n",
  5345. "42. [در شب‌های زمستانی، گرمای کرسی دلپذیر بود.]\n",
  5346. "43. [کرسی‌های مدرن با استفاده از مواد مقاوم ساخته می‌شوند.]\n",
  5347. "44. [کرسی یکی از نشانه‌های فرهنگ و سنت ایرانی است.]\n",
  5348. "45. [کرسی‌های سنتی با دست ساخته می‌شدند و هنر دست بودند.]\n",
  5349. "46. [کرسی‌های جدید با طراحی‌های مدرن وارد بازار شده‌اند.]\n",
  5350. "47. [کرسی‌های دانشگاهی باید فضای کافی برای فعالیت‌های آموزشی داشته باشند.]\n",
  5351. "48. [کرسی‌های قدیمی در خانه‌های روستایی هنوز یافت می‌شوند.]\n",
  5352. "49. [کرسی‌های مدرن با قابلیت تنظیم ارتفاع تولید می‌شوند.]\n",
  5353. "50. [زیر کرسی همیشه جایی برای گفت‌وگوهای صمیمانه بود.]\n",
  5354. "Duplicate!\n",
  5355. "Prompting for کر, kar\n",
  5356. "Request Sent!\n",
  5357. "1. [او همیشه با صدای بلند موسیقی گوش می‌دهد، انگار که کر است.]\n",
  5358. "2. [پزشک به او گفت که برای کر شدن گوشش باید عمل جراحی انجام دهد.]\n",
  5359. "3. [او به علت تصادف کر شده و نمی‌تواند صدای اطرافیانش را بشنود.]\n",
  5360. "4. [در کلاس زبان اشاره یاد می‌گیریم که چگونه با افراد کر ارتباط برقرار کنیم.]\n",
  5361. "5. [به علت سر و صدای زیاد در محیط کار، گوش‌هایش به تدریج کر شده‌اند.]\n",
  5362. "6. [او به خاطر بیماری خاصی که داشت، از کودکی کر شد.]\n",
  5363. "7. [برای کمک به او در ارتباط با دیگران، معلمش زبان اشاره برای کرها را به او آموخت.]\n",
  5364. "8. [او فکر می‌کند که همه کر هستند چون هیچ کس به حرف‌هایش گوش نمی‌دهد.]\n",
  5365. "9. [او به کنسرت رفت، اما چون کر بود، فقط می‌توانست از حرکات روی صحنه لذت ببرد.]\n",
  5366. "10. [دوستش برای اولین بار متوجه شد که او کر است وقتی به صدایش جواب نمی‌داد.]\n",
  5367. "11. [در جلسه‌ای که همه ساکت بودند، او به اشتباه فکر کرد که کر است.]\n",
  5368. "12. [او اغلب به اشتباه تصور می‌کند دیگران کر هستند چون به او توجه نمی‌کنند.]\n",
  5369. "13. [برای افراد کر برنامه‌های آموزشی خاصی در نظر گرفته شده است.]\n",
  5370. "14. [با وجود اینکه او کر است، توانسته است در جامعه به خوبی ترقی کند.]\n",
  5371. "15. [او سمعک استفاده می‌کند تا بتواند بهتر بشنود، زیرا کر بوده است.]\n",
  5372. "16. [در خانواده او، تعدادی از اعضا کر هستند و از زبان اشاره استفاده می‌کنند.]\n",
  5373. "17. [در مدرسه، همکلاسی‌هایش به او کمک می‌کنند چون او کر است.]\n",
  5374. "18. [در فیلمی که دیدم، شخصیت اصلی کر بود و با چالش‌های زیادی رو به رو شد.]\n",
  5375. "19. [او به خاطر کار در محیطی پر سر و صدا، به مرور زمان کر شده است.]\n",
  5376. "20. [در بیمارستان، بخشی برای درمان افراد کر وجود دارد.]\n",
  5377. "21. [او به جلسات آموزشی برای افرادی که کر هستند، می‌رود.]\n",
  5378. "22. [در جامعه ما، امکانات زیادی برای افراد کر فراهم شده است.]\n",
  5379. "23. [پسرم به من گفت که یکی از دوستانش کر است و نیاز به کمک دارد.]\n",
  5380. "24. [او با استفاده از زبان بدن، با افراد کر ارتباط برقرار می‌کند.]\n",
  5381. "25. [در کتابخانه، بخشی برای کتاب‌های مخصوص افراد کر در نظر گرفته شده است.]\n",
  5382. "26. [او از کودکی کر بود و به همین دلیل به مدرسه مخصوص رفت.]\n",
  5383. "27. [در این شهر، خدمات ویژه‌ای برای افراد کر ارائه می‌شود.]\n",
  5384. "28. [او معتقد است که کر بودن نباید مانع پیشرفت کسی شود.]\n",
  5385. "29. [در کلاس، معلم از زبان اشاره برای تدریس به دانش‌آموزان کر استفاده می‌کند.]\n",
  5386. "30. [او همیشه به دیگران یادآوری می‌کند که افراد کر هم نیاز به احترام دارند.]\n",
  5387. "31. [با اینکه کر است، اما به خوبی می‌تواند لب‌خوانی کند.]\n",
  5388. "32. [در مصاحبه‌اش گفت که کر بودنش او را از زندگی عادی باز نداشته است.]\n",
  5389. "33. [او با استفاده از فناوری‌های جدید، توانسته است محدودیت‌های کر بودن را کم کند.]\n",
  5390. "34. [در این نمایشگاه، آثاری از هنرمندان کر به نمایش گذاشته شده است.]\n",
  5391. "35. [او به خاطر شغل قبلی‌اش که در محیطی پر سر و صدا بود، کر شده است.]\n",
  5392. "36. [در این فیلم مستند، زندگی افراد کر به تصویر کشیده شده است.]\n",
  5393. "37. [در جامعه ما، توجه بیشتری به نیازهای افراد کر می‌شود.]\n",
  5394. "38. [او کتابی درباره تجربیات خود به عنوان فردی کر نوشته است.]\n",
  5395. "39. [در خانواده‌اش، او تنها کسی است که کر است و نیاز به کمک دارد.]\n",
  5396. "40. [در محیط کاری او، امکاناتی برای تسهیل ارتباط با افراد کر فراهم شده است.]\n",
  5397. "41. [او به خاطر مشکل شنوایی، کر شده اما با این حال به زندگی ادامه می‌دهد.]\n",
  5398. "42. [در این برنامه تلویزیونی، شخصیت اصلی داستان کر است.]\n",
  5399. "43. [او به خاطر یک حادثه ناگوار کر شد و حالا زندگی جدیدی را آغاز کرده است.]\n",
  5400. "44. [در این کنفرانس، موضوع بحث درباره حقوق افراد کر بود.]\n",
  5401. "45. [او به من گفت که کر بودنش باعث نشده که از رویایش دست بکشد.]\n",
  5402. "46. [در این شهر، جامعه‌ای برای حمایت از افراد کر وجود دارد.]\n",
  5403. "47. [مدرسه‌ای که او می‌رود، برای دانش‌آموزان کر امکانات ویژه‌ای دارد.]\n",
  5404. "48. [او به خاطر تصادف شدید، کر شد و اکنون با چالش‌های جدیدی رو به رو است.]\n",
  5405. "49. [او معتقد است که کر بودن نباید باعث تبعیض شود.]\n",
  5406. "50. [در این مستند، زندگی روزمره افراد کر به نمایش گذاشته شده است.]\n",
  5407. "Prompting for ور, ver\n",
  5408. "Request Sent!\n",
  5409. "1. [پدرم وقتی کسی ورور زیاد می‌کند، حوصله‌اش سر می‌رود.]\n",
  5410. "2. [در مهمانی دیروز، همه از ورور کردن او خسته شدند.]\n",
  5411. "3. [دوستم همیشه در کلاس با ورور کردن توجه دیگران را جلب می‌کند.]\n",
  5412. "4. [او به خاطر ورورهای بی‌پایانش، در جمع دوستان معروف است.]\n",
  5413. "5. [معلم از دانش‌آموزانی که مدام ورور می‌کنند، ناراضی است.]\n",
  5414. "6. [کسی که ورور زیاد کند، معمولاً حرف‌هایش نادیده گرفته می‌شود.]\n",
  5415. "7. [برخی افراد از ورور کردن به عنوان راهی برای جلب توجه استفاده می‌کنند.]\n",
  5416. "8. [وقتی شروع به ورور کردن می‌کند، سخت می‌توان متوقفش کرد.]\n",
  5417. "9. [دوستانم از ورورهای پیوسته‌اش شکایت داشتند.]\n",
  5418. "10. [در جلسات رسمی، ورور کردن مناسب نیست.]\n",
  5419. "11. [ورورهای او به حدی بود که همه از کوره در رفتند.]\n",
  5420. "12. [وقتی ورور شروع می‌شود، دیگر کسی نمی‌تواند حرف بزند.]\n",
  5421. "13. [او همیشه با ورورهای بی‌جایش باعث خنده جمع می‌شود.]\n",
  5422. "14. [ورور کردن در مکان‌های عمومی می‌تواند آزاردهنده باشد.]\n",
  5423. "15. [بچه‌ها بعد از مدرسه ورور زیادی می‌کنند.]\n",
  5424. "16. [مادربزرگم از ورورهای پیوسته نوه‌هایش خسته می‌شود.]\n",
  5425. "17. [دوست جدیدم عادت به ورور کردن دارد.]\n",
  5426. "18. [ورور کردن در جمع‌های خانوادگی عادی است.]\n",
  5427. "19. [وقتی کسی شروع به ورور می‌کند، دیگر نمی‌توان متوقفش کرد.]\n",
  5428. "20. [ورورهای بی‌پایانش همه را به ستوه آورده است.]\n",
  5429. "21. [جلسات طولانی با ورورهای بی‌مورد خسته‌کننده می‌شوند.]\n",
  5430. "22. [بعد از کلاس، دانش‌آموزان در حیاط مدرسه ورور می‌کنند.]\n",
  5431. "23. [همکارم همیشه در جلسات کاری ورور می‌کند.]\n",
  5432. "24. [ورور کردن در مواقع اضطراری می‌تواند خطرناک باشد.]\n",
  5433. "25. [برادرم همیشه با دوستانش ورور می‌کند.]\n",
  5434. "26. [او به خاطر ورورهای بی‌موردش در جمع معروف شده است.]\n",
  5435. "27. [وقتی کسی ورور می‌کند، دیگران به سختی می‌توانند تمرکز کنند.]\n",
  5436. "28. [در کتابخانه، ورور کردن ممنوع است.]\n",
  5437. "29. [ورور کردن در طول روز می‌تواند باعث خستگی شود.]\n",
  5438. "30. [ورورهای بی‌پایانش باعث شد که از جمع جدا شود.]\n",
  5439. "31. [او همیشه در مورد موضوعات بی‌اهمیت ورور می‌کند.]\n",
  5440. "32. [مدیر از ورورهای بی‌پایان کارمندانش خسته شده است.]\n",
  5441. "33. [ورور کردن در کلاس درس باعث ناراحتی معلم می‌شود.]\n",
  5442. "34. [وقتی ورور می‌کند، به سختی می‌توان متوقفش کرد.]\n",
  5443. "35. [ورورهای او همیشه باعث خنده جمع می‌شود.]\n",
  5444. "36. [در مهمانی دیشب، همه از ورورهای او خسته شدند.]\n",
  5445. "37. [ورور کردن در موقعیت‌های جدی مناسب نیست.]\n",
  5446. "38. [برخی افراد نمی‌توانند جلوی ورور کردن خود را بگیرند.]\n",
  5447. "39. [ورورهای پیوسته‌اش همه را خسته کرد.]\n",
  5448. "40. [وقتی شروع به ورور می‌کند، دیگر کسی نمی‌تواند حرف بزند.]\n",
  5449. "41. [ورورهای بی‌وقفه‌اش باعث شد که همه جمع را ترک کنند.]\n",
  5450. "42. [او به خاطر ورورهای بی‌پایانش در جمع معروف است.]\n",
  5451. "43. [ورور کردن در مواقع نامناسب می‌تواند آزاردهنده باشد.]\n",
  5452. "44. [وقتی کسی ورور می‌کند، دیگران به سختی می‌توانند تمرکز کنند.]\n",
  5453. "45. [ورورهای او همیشه باعث خنده جمع می‌شود.]\n",
  5454. "46. [او همیشه در مورد موضوعات بی‌اهمیت ورور می‌کند.]\n",
  5455. "47. [ورور کردن در مکان‌های عمومی می‌تواند آزاردهنده باشد.]\n",
  5456. "48. [ورورهای پیوسته‌اش همه را به ستوه آورده است.]\n",
  5457. "49. [ورور کردن در کلاس درس باعث ناراحتی معلم می‌شود.]\n",
  5458. "50. [بعد از کلاس، دانش‌آموزان در حیاط مدرسه ورور می‌کنند.]\n",
  5459. "Duplicate!\n",
  5460. "Duplicate!\n",
  5461. "Duplicate!\n",
  5462. "Duplicate!\n",
  5463. "Duplicate!\n",
  5464. "Duplicate!\n",
  5465. "Prompting for ور, var\n",
  5466. "Request Sent!\n",
  5467. "1. [بچه‌ها همیشه با اسباب‌بازی‌هایشان ور می‌روند تا بدانند چگونه کار می‌کند.]\n",
  5468. "2. [هر روز باید خمیر را خوب ور بیاوریم تا نان‌هایمان عالی شوند.]\n",
  5469. "3. [او همیشه با موهایش ور می‌رود و مدل‌های جدید امتحان می‌کند.]\n",
  5470. "4. [وقتی بی‌حوصله می‌شود، شروع می‌کند به ور رفتن با گوشی‌اش.]\n",
  5471. "5. [برای اینکه خمیر پیتزا خوب شود، باید حسابی ور بخورد.]\n",
  5472. "6. [وقتی دیدمش که با پیچ‌گوشتی ور می‌رود، فهمیدم که می‌خواهد چیزی تعمیر کند.]\n",
  5473. "7. [او علاقه دارد با وسایل الکترونیکی ور برود تا به کارکردشان پی ببرد.]\n",
  5474. "8. [بچه‌ها همیشه با مدادرنگی‌هایشان ور می‌روند و نقاشی‌های جدید می‌کشند.]\n",
  5475. "9. [باید مراقب باشی که زیاد با سیم‌های برق ور نروی، خطرناک است.]\n",
  5476. "10. [او عادت دارد صبح‌ها با موهایش ور برود و به مدرسه برود.]\n",
  5477. "11. [ور رفتن با قفل و کلید می‌تواند برای دزدان حرفه‌ای باشد، اما برای ما کاری خطرناک است.]\n",
  5478. "12. [مادر همیشه به او می‌گوید که دست از ور رفتن با ظروف آشپزخانه بردارد.]\n",
  5479. "13. [برای اینکه لاک ناخن خوب بماند، نباید زیاد با آن ور بروی.]\n",
  5480. "14. [وقتی دیدمش که با کتاب ور می‌رود، فهمیدم که به دنبال نکته خاصی است.]\n",
  5481. "15. [بچه‌ها وقتی با گِل ور می‌روند، حسابی کثیف می‌شوند.]\n",
  5482. "16. [ور رفتن با دوربین عکاسی می‌تواند به یادگیری عکاسی کمک کند.]\n",
  5483. "17. [او همیشه با کنترل تلویزیون ور می‌رود تا برنامه دلخواهش را پیدا کند.]\n",
  5484. "18. [آیا می‌شود با این دستگاه جدید ور رفت تا بفهمیم چگونه کار می‌کند؟]\n",
  5485. "19. [وقتی با ساعت قدیمی ور می‌رود، صدای تیک تاکش عوض می‌شود.]\n",
  5486. "20. [بچه‌ها وقتی با آب بازی می‌کنند، خیلی با شلنگ ور می‌روند.]\n",
  5487. "21. [ور رفتن با مدارهای الکترونیکی نیاز به دانش فنی دارد.]\n",
  5488. "22. [او همیشه وقتی بی‌حوصله است، با دکمه‌های پیراهنش ور می‌رود.]\n",
  5489. "23. [با اینکه خسته بود، اما باز هم با پروژه‌اش ور می‌رفت.]\n",
  5490. "24. [ور رفتن با چراغ‌قوه وقتی شب‌ها برق می‌رود، خیلی به درد می‌خورد.]\n",
  5491. "25. [وقتی دیدمش که با گیتار ور می‌رود، فهمیدم می‌خواهد آهنگ جدید بسازد.]\n",
  5492. "26. [او همیشه با کابل‌های کامپیوتر ور می‌رود تا مشکل را پیدا کند.]\n",
  5493. "27. [ور رفتن با لباس‌ها و پیدا کردن ست مناسب، برای او سرگرم‌کننده است.]\n",
  5494. "28. [او علاقه دارد با دستگاه‌های کهنه ور برود و آن‌ها را تعمیر کند.]\n",
  5495. "29. [باید مواظب باشی که زیاد با سیم‌های برق ور نروی، خطرناک است.]\n",
  5496. "30. [وقتی با چای‌ساز ور می‌رود، همیشه چیزی جدید یاد می‌گیرد.]\n",
  5497. "31. [او همیشه با وسایل آشپزخانه ور می‌رود تا غذاهای جدید درست کند.]\n",
  5498. "32. [ور رفتن با دوربین عکاسی می‌تواند به یادگیری عکاسی کمک کند.]\n",
  5499. "33. [او همیشه با کنترل تلویزیون ور می‌رود تا برنامه دلخواهش را پیدا کند.]\n",
  5500. "34. [آیا می‌شود با این دستگاه جدید ور رفت تا بفهمیم چگونه کار می‌کند؟]\n",
  5501. "35. [وقتی با ساعت قدیمی ور می‌رود، صدای تیک تاکش عوض می‌شود.]\n",
  5502. "36. [بچه‌ها وقتی با آب بازی می‌کنند، خیلی با شلنگ ور می‌روند.]\n",
  5503. "37. [ور رفتن با مدارهای الکترونیکی نیاز به دانش فنی دارد.]\n",
  5504. "38. [او همیشه وقتی بی‌حوصله است، با دکمه‌های پیراهنش ور می‌رود.]\n",
  5505. "39. [با اینکه خسته بود، اما باز هم با پروژه‌اش ور می‌رفت.]\n",
  5506. "40. [ور رفتن با چراغ‌قوه وقتی شب‌ها برق می‌رود، خیلی به درد می‌خورد.]\n",
  5507. "41. [وقتی دیدمش که با گیتار ور می‌رود، فهمیدم می‌خواهد آهنگ جدید بسازد.]\n",
  5508. "42. [او همیشه با کابل‌های کامپیوتر ور می‌رود تا مشکل را پیدا کند.]\n",
  5509. "43. [ور رفتن با لباس‌ها و پیدا کردن ست مناسب، برای او سرگرم‌کننده است.]\n",
  5510. "44. [او علاقه دارد با دستگاه‌های کهنه ور برود و آن‌ها را تعمیر کند.]\n",
  5511. "45. [باید مواظب باشی که زیاد با سیم‌های برق ور نروی، خطرناک است.]\n",
  5512. "46. [وقتی با چای‌ساز ور می‌رود، همیشه چیزی جدید یاد می‌گیرد.]\n",
  5513. "47. [او همیشه با وسایل آشپزخانه ور می‌رود تا غذاهای جدید درست کند.]\n",
  5514. "48. [بچه‌ها وقتی با مدادرنگی‌هایشان ور می‌روند و نقاشی‌های جدید می‌کشند.]\n",
  5515. "49. [باید مراقب باشی که زیاد با سیم‌های برق ور نروی، خطرناک است.]\n",
  5516. "50. [او همیشه با کنترل تلویزیون ور می‌رود تا برنامه دلخواهش را پیدا کند.]\n",
  5517. "Duplicate!\n",
  5518. "Duplicate!\n",
  5519. "Duplicate!\n",
  5520. "Duplicate!\n",
  5521. "Duplicate!\n",
  5522. "Duplicate!\n",
  5523. "Duplicate!\n",
  5524. "Duplicate!\n",
  5525. "Duplicate!\n",
  5526. "Duplicate!\n",
  5527. "Duplicate!\n",
  5528. "Duplicate!\n",
  5529. "Duplicate!\n",
  5530. "Duplicate!\n",
  5531. "Duplicate!\n",
  5532. "Duplicate!\n",
  5533. "Duplicate!\n",
  5534. "Duplicate!\n",
  5535. "Prompting for بر, bor\n",
  5536. "Request Sent!\n",
  5537. "Certainly! Here are 50 sentences using the homograph \"بر\" with the pronunciation \"bor\":\n",
  5538. "\n",
  5539. "1. [برادرم در حال برش چوب ها بود.]\n",
  5540. "2. [برنده اصلی این مسابقه من بودم.]\n",
  5541. "3. [باید برگه های امتحان را با دقت بخوانی.]\n",
  5542. "4. [برف زیادی روی زمین نشسته است.]\n",
  5543. "5. [برکه کوچک کنار خانه بسیار زیباست.]\n",
  5544. "6. [برنج را برای شام آماده کردم.]\n",
  5545. "7. [برفراز کوه ها ابرهای زیبایی دیده می‌شود.]\n",
  5546. "8. [باید برگه های گزارش را تحویل دهم.]\n",
  5547. "9. [براده های چوب زیر پاهایم جمع شده‌اند.]\n",
  5548. "10. [برنامه‌ی جدیدی برای سفر هفته آینده داریم.]\n",
  5549. "11. [برش‌های نان را روی میز گذاشتم.]\n",
  5550. "12. [برق رفته بود و همه جا تاریک بود.]\n",
  5551. "13. [برفراز خانه ما پرندگان زیادی پرواز می‌کنند.]\n",
  5552. "14. [باید برگه های بیمه را تکمیل کنیم.]\n",
  5553. "15. [برج ساعت شهر بسیار معروف است.]\n",
  5554. "16. [برادر کوچکم به مدرسه رفت.]\n",
  5555. "17. [بره‌ های کوچک در مزرعه بازی می‌کنند.]\n",
  5556. "18. [برگ درختان در پاییز زیبا می‌شوند.]\n",
  5557. "19. [بررسی‌های لازم را انجام داده‌ایم.]\n",
  5558. "20. [برنامه ورزشی برای تقویت عضلات خوب است.]\n",
  5559. "21. [برادرم به زودی از سفر برمی‌گردد.]\n",
  5560. "22. [برقع او بسیار زیبا و جذاب بود.]\n",
  5561. "23. [بره‌ های سفید در چمنزار می‌چریدند.]\n",
  5562. "24. [بررسی وضعیت مالی شرکت ضروری است.]\n",
  5563. "25. [برادرزاده‌ام به زودی به دنیا می‌آید.]\n",
  5564. "26. [باید برگه‌های مالیاتی را پر کنیم.]\n",
  5565. "27. [بررسی‌های علمی نشان می‌دهد که...]\n",
  5566. "28. [برنامه‌ی جدیدی برای آموزش داریم.]\n",
  5567. "29. [برگ‌های خشک درخت را جمع کردم.]\n",
  5568. "30. [برادر او در مسابقه شرکت کرد.]\n",
  5569. "31. [برنامه تلویزیونی مورد علاقه‌ام شروع شد.]\n",
  5570. "32. [باید برچسب‌های جدید را چاپ کنیم.]\n",
  5571. "33. [برفراز آسمان پرندگان زیادی دیده می‌شود.]\n",
  5572. "34. [برنامه‌ریزی خوبی برای تعطیلات داریم.]\n",
  5573. "35. [برنجک‌های تازه را در بازار دیدم.]\n",
  5574. "36. [بررسی‌های اولیه نشان داد که...]\n",
  5575. "37. [برگه‌های خرید را گم کردم.]\n",
  5576. "38. [برخی از مردم به سفر رفته‌اند.]\n",
  5577. "39. [برنامه‌های فرهنگی متنوعی داریم.]\n",
  5578. "40. [برادرش بسیار مهربان و دلسوز است.]\n",
  5579. "41. [باید برگه‌های مشخصات را امضا کنم.]\n",
  5580. "42. [برنامه‌نویسی یکی از علایق من است.]\n",
  5581. "43. [برزیل یکی از بزرگ‌ترین کشورهای دنیاست.]\n",
  5582. "44. [برگ‌های سبز درختان زیبایی خاصی دارند.]\n",
  5583. "45. [برنامه‌ی آموزشی جدیدی معرفی شده است.]\n",
  5584. "46. [برنامه‌های صبحگاهی را خیلی دوست دارم.]\n",
  5585. "47. [برگ‌های پاییزی همه جا را پوشانده‌اند.]\n",
  5586. "48. [برگزاری جشنواره امسال بی‌نظیر بود.]\n",
  5587. "49. [برادرش در دانشگاه درس می‌خواند.]\n",
  5588. "50. [باید بررسی کنیم که چه کسی مسئول است.]\n",
  5589. "\n",
  5590. "These sentences demonstrate a variety of contexts in which the pronunciation \"bor\" is appropriate.\n",
  5591. "Prompting for بر, bar\n",
  5592. "Request Sent!\n",
  5593. "1. [این پروژه می‌تواند بر اقتصاد کشور تأثیر مثبت داشته باشد.]\n",
  5594. "2. [لطفاً کتاب‌ها را بر قفسه بگذارید.]\n",
  5595. "3. [بر اساس آمار، تعداد گردشگران امسال افزایش یافته است.]\n",
  5596. "4. [این تصمیم بر آینده شرکت تأثیر عمیقی خواهد داشت.]\n",
  5597. "5. [بر کوه‌های بلند برف سنگینی نشسته است.]\n",
  5598. "6. [بر روی میز یک دسته گل زیبا قرار دارد.]\n",
  5599. "7. [بر خلاف انتظار، او زودتر از موعد رسید.]\n",
  5600. "8. [بر این باورم که تلاش همیشه نتیجه می‌دهد.]\n",
  5601. "9. [بر روی دیوار نقاشی زیبایی کشیده‌اند.]\n",
  5602. "10. [بر اساس گزارش‌ها، وضعیت هوا بهتر شده است.]\n",
  5603. "11. [این موضوع بر قلبش سنگینی می‌کرد.]\n",
  5604. "12. [بر شانه‌هایش بار سنگینی احساس می‌کرد.]\n",
  5605. "13. [بر فراز ابرها، آسمان آبی‌تر به نظر می‌رسد.]\n",
  5606. "14. [بر رودخانه پلی قدیمی ساخته‌اند.]\n",
  5607. "15. [بر درختان باغ شکوفه‌های زیبایی دیده می‌شود.]\n",
  5608. "16. [بر دیوار خانه یک نقشه قدیمی آویزان است.]\n",
  5609. "17. [بر روی کاغذ سفید، خطوط مشکی می‌درخشید.]\n",
  5610. "18. [بر فراز کوه، پرچمی برافراشته بود.]\n",
  5611. "19. [بر ساحل دریا، ماسه‌های نرمی گسترده‌اند.]\n",
  5612. "20. [بر این باور بود که صداقت همیشه بهترین سیاست است.]\n",
  5613. "21. [بر روستا مه غلیظی نشسته بود.]\n",
  5614. "22. [بر سر موضوعات مختلف بحث‌های زیادی کردند.]\n",
  5615. "23. [بر خانه‌ی قدیمی، رنگ تازه‌ای زده بودند.]\n",
  5616. "24. [بر خیابان اصلی، ترافیک سنگینی وجود داشت.]\n",
  5617. "25. [بر سفره‌های رنگین، غذاهای متنوعی چیده بودند.]\n",
  5618. "26. [بر صورتش لبخندی از رضایت دیده می‌شد.]\n",
  5619. "27. [بر پلک‌هایش خواب سنگینی نشسته بود.]\n",
  5620. "28. [بر شهر باران ملایمی می‌بارید.]\n",
  5621. "29. [بر صفحه‌ی نمایش، تصویر واضحی دیده می‌شد.]\n",
  5622. "30. [بر دیوارهای شهر، نقاشی‌های خیابانی جلب توجه می‌کردند.]\n",
  5623. "31. [بر روی میز، گلدانی پر از گل‌های رنگارنگ بود.]\n",
  5624. "32. [بر بالای کوه، نسیم خنکی می‌وزید.]\n",
  5625. "33. [بر پشت بام خانه، گربه‌ای خوابیده بود.]\n",
  5626. "34. [بر لب دریا، مرغان دریایی در حال پرواز بودند.]\n",
  5627. "35. [بر آسمان شب، ستاره‌های درخشانی می‌درخشیدند.]\n",
  5628. "36. [بر این عقیده بود که محبت کلید همه‌چیز است.]\n",
  5629. "37. [بر بستر نرم، خواب راحتی داشت.]\n",
  5630. "38. [بر درخت چنار، پرندگان لانه ساخته بودند.]\n",
  5631. "39. [بر جاده‌ی کوهستانی، مه غلیظی پیچیده بود.]\n",
  5632. "40. [بر این باور بودند که دوستی ارزشمندترین دارایی است.]\n",
  5633. "41. [بر چهره‌ی او، آثار خستگی نمایان بود.]\n",
  5634. "42. [بر کتابخانه، کتاب‌های زیادی چیده شده بودند.]\n",
  5635. "43. [بر سفره‌ی شام، غذاهای خوشمزه‌ای سرو شده بود.]\n",
  5636. "44. [بر قله‌ی کوه، برف زیادی نشسته بود.]\n",
  5637. "45. [بر این دیوار، پوسترهای مختلفی چسبانده بودند.]\n",
  5638. "46. [بر روستای کوچک، سکوت عجیبی حکمفرما بود.]\n",
  5639. "47. [بر بالکن خانه، صندلی راحتی قرار داشت.]\n",
  5640. "48. [بر قلبش، عشق واقعی حک شده بود.]\n",
  5641. "49. [بر ساحل شنی، کودکان در حال بازی بودند.]\n",
  5642. "50. [بر این موضوع تأکید داشت که احترام متقابل ضروری است.]\n",
  5643. "Prompting for بر, ber\n",
  5644. "Request Sent!\n",
  5645. "1. [بر من چه گذشته، کسی نمی‌داند.]\n",
  5646. "2. [به سمت خانه برگردیم، وقت شام است.]\n",
  5647. "3. [بر تو چه می‌گذرد که این‌قدر نگران هستی؟]\n",
  5648. "4. [بر او هیچ تأثیری نگذاشتند.]\n",
  5649. "5. [بر همه چیز مسلط بود و هیچ‌کس نمی‌توانست او را شکست دهد.]\n",
  5650. "6. [بر روی این پروژه کار زیادی انجام داده‌ایم.]\n",
  5651. "7. [بر خلاف انتظار، او بسیار موفق شد.]\n",
  5652. "8. [بر سر این موضوع بحث زیادی کردیم.]\n",
  5653. "9. [بر این باورم که تلاش همیشه نتیجه می‌دهد.]\n",
  5654. "10. [بر من افتخار است که در کنار شما کار کنم.]\n",
  5655. "11. [بر روی میز، کتاب‌های زیادی چیده شده بود.]\n",
  5656. "12. [بر درختان باغ، برگ‌های زیبایی دیدم.]\n",
  5657. "13. [بر اساس شواهد، او بی‌گناه است.]\n",
  5658. "14. [بر دلم سنگینی می‌کند که نتوانستم کمک کنم.]\n",
  5659. "15. [بر این مسئله تمرکز کن و حواس‌پرتی‌ها را کنار بگذار.]\n",
  5660. "16. [بر آینده‌ای روشن امیدوارم.]\n",
  5661. "17. [بر روی نقشه، مسیر را پیدا کنید.]\n",
  5662. "18. [بر این اندیشه‌ام که همکاری تیمی بهترین نتیجه را می‌دهد.]\n",
  5663. "19. [بر من روشن است که تو راست می‌گویی.]\n",
  5664. "20. [بر روی کاغذ، طرح‌هایت را ترسیم کن.]\n",
  5665. "21. [بر این کوه، همیشه برف می‌بارد.]\n",
  5666. "22. [بر لبانت لبخندی شیرین نقش بسته است.]\n",
  5667. "23. [بر این موضوع تاکید زیادی شده است.]\n",
  5668. "24. [بر اوضاع نظارت دقیقی داریم.]\n",
  5669. "25. [بر فراز قله، منظره‌ای زیبا دیدیم.]\n",
  5670. "26. [بر اساس قوانین، باید این کار انجام شود.]\n",
  5671. "27. [بر همه روشن است که او مردی درستکار است.]\n",
  5672. "28. [بر روی این مسئله، تجربه زیادی دارم.]\n",
  5673. "29. [بر تو باد که همیشه راستگو باشی.]\n",
  5674. "30. [بر او دیگر اعتمادی ندارم.]\n",
  5675. "31. [بر روی ساحل، صدف‌های زیبایی پیدا کردیم.]\n",
  5676. "32. [بر اساس گفته‌های او، مشکل حل شده است.]\n",
  5677. "33. [بر دوش او مسئولیت سنگینی گذاشته‌اند.]\n",
  5678. "34. [بر این باورم که دوستی ارزشمندترین چیز است.]\n",
  5679. "35. [بر این زمین، هیچ چیزی نمی‌روید.]\n",
  5680. "36. [بر این حادثه، چشم‌پوشی نمی‌کنیم.]\n",
  5681. "37. [بر اوضاع کنترل کامل داریم.]\n",
  5682. "38. [بر این باورم که عشق واقعی وجود دارد.]\n",
  5683. "39. [بر این سنگ، حکاکی‌های باستانی بود.]\n",
  5684. "40. [بر من معلوم شد که او حقیقت را می‌گوید.]\n",
  5685. "41. [بر فراز آسمان، ستاره‌ها می‌درخشیدند.]\n",
  5686. "42. [بر این لحظه، بسیار منتظر بوده‌ام.]\n",
  5687. "43. [بر این مسیر، هیچ‌کس نمی‌رود.]\n",
  5688. "44. [بر این مسئله باید تمرکز کرد.]\n",
  5689. "45. [بر این شهر، باران زیادی می‌بارد.]\n",
  5690. "46. [بر این فصل، طبیعت زیباست.]\n",
  5691. "47. [بر این دیوار، نقاشی‌های زیبایی کشیده شده است.]\n",
  5692. "48. [بر روی این موضوع، باید تحقیقات بیشتری انجام شود.]\n",
  5693. "49. [بر این عقیده‌ام که صداقت بهترین سیاست است.]\n",
  5694. "50. [بر این جاده، سفر طولانی در پیش داریم.]\n",
  5695. "Prompting for مرد, mord\n",
  5696. "Request Sent!\n",
  5697. "Sure, here are 50 sentences using the word \"مرد\" with the pronunciation \"mord\":\n",
  5698. "\n",
  5699. "1. [گل‌های باغچه‌مان در گرمای تابستان مرد.]\n",
  5700. "2. [ماهی قرمز درون تنگ بعد از یک هفته مرد.]\n",
  5701. "3. [گربه همسایه‌مان دیشب مرد.]\n",
  5702. "4. [درخت قدیمی حیاط مدرسه بالاخره مرد.]\n",
  5703. "5. [پرنده کوچک در دستم مرد.]\n",
  5704. "6. [گلدان زینتی که خریده بودم بعد از چند روز مرد.]\n",
  5705. "7. [مرغ عشق دختر خاله‌ام ناگهان مرد.]\n",
  5706. "8. [زنبور عسل بعد از نیش زدن من مرد.]\n",
  5707. "9. [بچه گربه‌ای که نجات داده بودیم، متأسفانه مرد.]\n",
  5708. "10. [حیوان خانگی‌مان که خیلی دوستش داشتیم، مرد.]\n",
  5709. "11. [ماهیان دریاچه به دلیل آلودگی آب مردند.]\n",
  5710. "12. [قناری که در قفس بود، بی‌دلیل مرد.]\n",
  5711. "13. [پروانه زیبایی که در باغچه پرواز می‌کرد، مرد.]\n",
  5712. "14. [خرگوشی که در حیاط نگه می‌داشتیم، مرد.]\n",
  5713. "15. [بزغاله‌ای که تازه به دنیا آمده بود، مرد.]\n",
  5714. "16. [کاکتوس روی پنجره‌ام از کم‌آبی مرد.]\n",
  5715. "17. [گیاهان آپارتمانم در غیاب من مردند.]\n",
  5716. "18. [چندین مرغ در هوای سرد زمستان مردند.]\n",
  5717. "19. [گاو پیر همسایه بعد از بیماری مرد.]\n",
  5718. "20. [موش صحرایی در تله افتاد و مرد.]\n",
  5719. "21. [اسب در مسابقه به دلیل خستگی مرد.]\n",
  5720. "22. [لاک‌پشت در آکواریوم به دلیل کمبود اکسیژن مرد.]\n",
  5721. "23. [بره کوچک در طویله به دلیل سرما مرد.]\n",
  5722. "24. [جوجه‌تیغی که در باغ داشتیم، مرد.]\n",
  5723. "25. [قورباغه کوچک در برکه خشک مرد.]\n",
  5724. "26. [خرچنگی که در ساحل پیدا کردیم، مرد.]\n",
  5725. "27. [سگ نگهبان خانه بعد از سال‌ها خدمت مرد.]\n",
  5726. "28. [ببر باغ‌وحش در اثر کهولت سن مرد.]\n",
  5727. "29. [پنگوئن در قطب به دلیل تغییرات آب و هوایی مرد.]\n",
  5728. "30. [شیر دریایی در پارک آبی مرد.]\n",
  5729. "31. [گوزن در جنگل به دست شکارچیان مرد.]\n",
  5730. "32. [ایگوانا در فضای بسته مرد.]\n",
  5731. "33. [پشه‌ای که نیشم زد، بلافاصله مرد.]\n",
  5732. "34. [سنجابی که در حیاط بازی می‌کرد، مرد.]\n",
  5733. "35. [فیل در سیرک بعد از نمایش‌ طولانی مرد.]\n",
  5734. "36. [زرافه‌ در باغ‌وحش به دلیل سوء تغذیه مرد.]\n",
  5735. "37. [خرگوش صحرایی که زخمی شده بود، مرد.]\n",
  5736. "38. [کلاغی که از آسمان سقوط کرده بود، مرد.]\n",
  5737. "39. [خفاش در غار به دلیل کمبود غذا مرد.]\n",
  5738. "40. [روباه در دام شکارچیان مرد.]\n",
  5739. "41. [شتر در بیابان به دلیل تشنگی مرد.]\n",
  5740. "42. [پلنگی که در کوهستان گرفتار شده بود، مرد.]\n",
  5741. "43. [یوزپلنگ در حال دویدن به دلیل خستگی مرد.]\n",
  5742. "44. [آهو در شکارگاه به دام افتاد و مرد.]\n",
  5743. "45. [خرس قطبی در حال انقراض مرد.]\n",
  5744. "46. [کبوتر در بالکن خانه‌مان مرد.]\n",
  5745. "47. [عقاب در آسمان پرواز می‌کرد که ناگهان مرد.]\n",
  5746. "48. [قوشی که در جنگل شکار شده بود، مرد.]\n",
  5747. "49. [تمساح در رودخانه به دلیل آلودگی آب مرد.]\n",
  5748. "50. [وال در اقیانوس به دلیل برخورد با کشتی مرد.]\n",
  5749. "Prompting for مرد, mard\n",
  5750. "Request Sent!\n",
  5751. "1. [مرد واقعی همیشه به وعده‌هایش عمل می‌کند.]\n",
  5752. "2. [هر مردی که به خانواده‌اش اهمیت بدهد، قابل احترام است.]\n",
  5753. "3. [مرد خانه باید در سختی‌ها استقامت داشته باشد.]\n",
  5754. "4. [در جامعه ما، مرد قوی به کسی می‌گویند که دل بزرگ داشته باشد.]\n",
  5755. "5. [این مرد با تلاش و زحمت به موفقیت رسیده است.]\n",
  5756. "6. [مردانگی در رفتار و گفتار صادقانه نمایان می‌شود.]\n",
  5757. "7. [مردی که به عهدش وفا کند، ارزشمند است.]\n",
  5758. "8. [مردان بزرگ همیشه الگوی دیگران هستند.]\n",
  5759. "9. [مرد باید به فکر آسایش خانواده‌اش باشد.]\n",
  5760. "10. [در مراسم عروسی، همه از بزرگواری مرد داماد تعریف می‌کردند.]\n",
  5761. "11. [مرد واقعی کسی است که در سختی‌ها پشت خانواده‌اش بایستد.]\n",
  5762. "12. [مردان تاریخ‌ساز همیشه در یادها می‌مانند.]\n",
  5763. "13. [یک مرد باید برای جامعه‌اش مفید باشد.]\n",
  5764. "14. [مردی که به قولش عمل نکند، اعتبارش را از دست می‌دهد.]\n",
  5765. "15. [مردی که به دیگران کمک کند، همیشه محبوب است.]\n",
  5766. "16. [مردانگی به قدرت جسمانی نیست، به قدرت درونی است.]\n",
  5767. "17. [مرد با عزت نفس و شرف زندگی می‌کند.]\n",
  5768. "18. [مرد خانه باید همیشه پشتیبان و حمایتگر باشد.]\n",
  5769. "19. [در فرهنگ ما، مردانگی با صداقت و وفاداری سنجیده می‌شود.]\n",
  5770. "20. [مرد آگاه همیشه به دنبال یادگیری و پیشرفت است.]\n",
  5771. "21. [هر مردی باید به اصول اخلاقی پایبند باشد.]\n",
  5772. "22. [مردی که دروغ بگوید، اعتبار خود را از دست می‌دهد.]\n",
  5773. "23. [مرد واقعی به دنبال عدالت و حق است.]\n",
  5774. "24. [مردی که به جامعه‌اش خدمت کند، همیشه در یادها می‌ماند.]\n",
  5775. "25. [مردان خانواده همیشه برای رفاه عزیزانشان تلاش می‌کنند.]\n",
  5776. "26. [در شرایط بحرانی، مردانگی یک مرد نمایان می‌شود.]\n",
  5777. "27. [مردی که به دشمنانش احترام بگذارد، بزرگوار است.]\n",
  5778. "28. [مرد دانا همیشه به دیگران مشاوره درست می‌دهد.]\n",
  5779. "29. [مردی که به دیگران احترام بگذارد، محبوب دل‌هاست.]\n",
  5780. "30. [مردان واقعی همیشه به دنبال صلح و آرامش هستند.]\n",
  5781. "31. [مرد باید در سختی‌ها قدرت ایستادگی داشته باشد.]\n",
  5782. "32. [مردانگی به معنای پذیرش مسئولیت‌های زندگی است.]\n",
  5783. "33. [مردی که به خانواده‌اش توجه نکند، مورد انتقاد قرار می‌گیرد.]\n",
  5784. "34. [مردی که به دیگران عشق بورزد، همیشه شادمان است.]\n",
  5785. "35. [مرد واقعی همیشه به دنبال خیر و صلاح دیگران است.]\n",
  5786. "36. [مردان قوی با چالش‌ها روبرو می‌شوند و شکست نمی‌خورند.]\n",
  5787. "37. [در دنیای امروز، مردانگی به معنای احترام به حقوق دیگران است.]\n",
  5788. "38. [مردی که به اصول خود پایبند باشد، همیشه موفق است.]\n",
  5789. "39. [مرد باید به گونه‌ای رفتار کند که الگوی فرزندانش باشد.]\n",
  5790. "40. [مردانی که در تاریخ به یاد مانده‌اند، همیشه به جامعه خدمت کرده‌اند.]\n",
  5791. "41. [مرد واقعی به دنبال ایجاد تفاوت‌های مثبت در جهان است.]\n",
  5792. "42. [مردی که به وعده‌هایش عمل نکند، اعتبارش را از دست می‌دهد.]\n",
  5793. "43. [مردانگی به معنای ایستادگی در برابر ناعدالتی‌هاست.]\n",
  5794. "44. [مردی که به حقوق دیگران احترام نگذارد، خود را کوچک کرده است.]\n",
  5795. "45. [مرد واقعی همیشه در کنار دوستان و خانواده‌اش است.]\n",
  5796. "46. [مردانی که به دنبال آرامش و صلح هستند، همیشه موفق‌اند.]\n",
  5797. "47. [مرد باید در زندگی هدفمند و پرتلاش باشد.]\n",
  5798. "48. [مردی که به خانواده‌اش عشق بورزد، همیشه خوشبخت است.]\n",
  5799. "49. [مردانگی به معنای پذیرش اشتباهات و تلاش برای بهبود آن‌هاست.]\n",
  5800. "50. [مردی که به جامعه‌اش خدمت کند، همیشه در اذهان باقی می‌ماند.]\n",
  5801. "Prompting for پست, past\n",
  5802. "Request Sent!\n",
  5803. "Certainly! Here are 50 sentences using the Persian word \"پست\" with the pronunciation \"past\":\n",
  5804. "\n",
  5805. "1. [او همیشه کارهای پست و حقیری انجام می‌دهد.]\n",
  5806. "2. [نباید با افراد پست و بی‌اخلاق معاشرت کرد.]\n",
  5807. "3. [پست بودن هیچ‌گاه به موفقیت منجر نمی‌شود.]\n",
  5808. "4. [رفتار او در جلسه بسیار پست بود.]\n",
  5809. "5. [به نظر من، پست‌ترین عمل خیانت به دوستان است.]\n",
  5810. "6. [او به خاطر رفتار پست‌اش از گروه حذف شد.]\n",
  5811. "7. [پست‌ترین لحظهٔ زندگی‌ام را هرگز فراموش نمی‌کنم.]\n",
  5812. "8. [این تپه‌ها باید پست‌تر شوند تا جاده صاف باشد.]\n",
  5813. "9. [پست‌ترین افراد جامعه کسانی هستند که به دیگران آسیب می‌زنند.]\n",
  5814. "10. [در جامعهٔ ما، پست بودن به هیچ وجه تحمل نمی‌شود.]\n",
  5815. "11. [او همیشه دربارهٔ پست بودن دیگران صحبت می‌کند.]\n",
  5816. "12. [پست‌ترین قسمت روز زمانی است که باران می‌بارد و خیابان‌ها گل‌آلود می‌شود.]\n",
  5817. "13. [پست بودن باعث می‌شود دوستانت را از دست بدهی.]\n",
  5818. "14. [در مسابقه، او به خاطر حرکات پست‌اش مورد اعتراض قرار گرفت.]\n",
  5819. "15. [هیچ‌کس نمی‌خواهد با شخصی پست کار کند.]\n",
  5820. "16. [پست‌ترین نقطهٔ شهر در نزدیکی رودخانه است.]\n",
  5821. "17. [او همیشه در موقعیت‌های پست قرار می‌گیرد و نمی‌تواند پیشرفت کند.]\n",
  5822. "18. [پست‌ترین افراد کسانی هستند که حسادت می‌کنند.]\n",
  5823. "19. [این زمین با تغییرات پست‌تر و مناسب‌تر می‌شود.]\n",
  5824. "20. [پست بودن در محیط کار باعث کاهش بهره‌وری می‌شود.]\n",
  5825. "21. [او تصمیم گرفت از کارهای پست و بی‌ارزش دوری کند.]\n",
  5826. "22. [پست‌ترین لحظهٔ سفر زمانی بود که طوفان شروع شد.]\n",
  5827. "23. [پست‌ترین افراد به دیگران بی‌احترامی می‌کنند.]\n",
  5828. "24. [در این منطقه، زمین به مرور زمان پست‌تر شده است.]\n",
  5829. "25. [پست بودن در رفتار و گفتار نشان از ضعف شخصیت است.]\n",
  5830. "26. [او به خاطر رفتار پست‌اش از سوی همکارانش طرد شد.]\n",
  5831. "27. [پست‌ترین کار این است که پشت سر دیگران بدگویی کنیم.]\n",
  5832. "28. [پستی و بلندی‌های زندگی همیشه وجود دارند، اما باید با آنها مقابله کرد.]\n",
  5833. "29. [پست‌ترین احساس زمانی است که به خودت خیانت می‌کنی.]\n",
  5834. "30. [پست‌ترین نقطهٔ کوهستان جایی است که دره‌ها شکل می‌گیرند.]\n",
  5835. "31. [او همیشه در مقام پست و بی‌ارزش قرار می‌گیرد.]\n",
  5836. "32. [پست‌ترین لحظهٔ روز زمانی است که همه چیز بر خلاف انتظار پیش می‌رود.]\n",
  5837. "33. [پست بودن نتیجه‌ای جز تنهایی ندارد.]\n",
  5838. "34. [پستی و حقارت در رفتار او مشهود بود.]\n",
  5839. "35. [پست‌ترین خاطره‌ام از دوران کودکی، زمانی بود که دوستم به من خیانت کرد.]\n",
  5840. "36. [پست‌ترین افراد کسانی هستند که به دروغ متوسل می‌شوند.]\n",
  5841. "37. [این زمین بسیار پست و هموار است و برای ساخت و ساز مناسب می‌باشد.]\n",
  5842. "38. [پست‌ترین چیز این است که به دیگران ظلم کنیم.]\n",
  5843. "39. [پست بودن در محیط خانواده می‌تواند آسیب‌زا باشد.]\n",
  5844. "40. [پست‌ترین لحظهٔ سال زمانی است که نتایج امتحانات اعلام می‌شود و مطابق انتظار نیست.]\n",
  5845. "41. [پست‌ترین افراد کسانی هستند که از موفقیت دیگران ناراحت می‌شوند.]\n",
  5846. "42. [پست‌ترین زمان سفر زمانی است که هواپیما تأخیر داشته باشد.]\n",
  5847. "43. [پست‌ترین بخش این داستان زمانی است که قهرمان شکست می‌خورد.]\n",
  5848. "44. [پست بودن در دوستی‌ها باعث از بین رفتن اعتماد می‌شود.]\n",
  5849. "45. [او همیشه از موقعیت‌های پست و ناگوار به خوبی عبور می‌کند.]\n",
  5850. "46. [پست‌ترین روز هفته زمانی است که کارها به خوبی پیش نمی‌روند.]\n",
  5851. "47. [پست‌ترین افراد کسانی هستند که از روی خودخواهی تصمیم می‌گیرند.]\n",
  5852. "48. [او در پست‌ترین لحظهٔ زندگی‌اش تصمیم به تغییر گرفت.]\n",
  5853. "49. [پست‌ترین خاطره‌ام از دوران تحصیل، زمانی بود که معلمم مرا سرزنش کرد.]\n",
  5854. "50. [پست‌ترین افراد جامعه کسانی هستند که دیگران را تحقیر می‌کنند.]\n",
  5855. "Prompting for پست, post\n",
  5856. "Request Sent!\n",
  5857. "Sure, here are 50 sentences using the word \"پست\" with the pronunciation \"post\":\n",
  5858. "\n",
  5859. "1. [خدمات پست بین‌المللی باعث راحت‌تر شدن ارسال کالا به کشورهای دیگر شده است.]\n",
  5860. "2. [پست پیشتاز سریع‌ترین روش ارسال نامه‌ها و بسته‌ها است.]\n",
  5861. "3. [امروز یک بسته از طریق پست به دستم رسید.]\n",
  5862. "4. [پست‌بانک‌ها خدمات مالی متنوعی ارائه می‌دهند.]\n",
  5863. "5. [فرستادن مدارک از طریق پست بسیار مطمئن است.]\n",
  5864. "6. [پست دیجیتال راهی برای ارسال نامه‌ها به‌صورت الکترونیکی است.]\n",
  5865. "7. [زمانی که در سفر بودم، کارت‌پستال‌هایم را از طریق پست به دوستانم فرستادم.]\n",
  5866. "8. [پستچی محله ما همیشه لبخند به لب دارد.]\n",
  5867. "9. [پست‌خانه نزدیک‌ترین مکان برای ارسال سریع بسته‌هایم است.]\n",
  5868. "10. [امروز یک نامه مهم از طریق پست دریافت کردم.]\n",
  5869. "11. [پست هوایی برای ارسال سریع‌تر بسته‌ها به کشورهای دور استفاده می‌شود.]\n",
  5870. "12. [پست‌کارت‌ها یادگاری‌های زیبایی از سفرهایم هستند.]\n",
  5871. "13. [برای ارسال هدیه تولد، از خدمات پست استفاده کردم.]\n",
  5872. "14. [پست‌چی جدید محله ما بسیار سریع کار می‌کند.]\n",
  5873. "15. [پست‌صندوق‌های خیابان همیشه پر از نامه‌های مردم هستند.]\n",
  5874. "16. [پست‌الکترونیک جایگزین مناسبی برای نامه‌های کاغذی شده است.]\n",
  5875. "17. [همیشه به موقع به پست‌خانه می‌رسم تا بسته‌هایم دیر نرسند.]\n",
  5876. "18. [پست‌چی‌ها در هر شرایط آب‌وهوایی وظیفه خود را انجام می‌دهند.]\n",
  5877. "19. [پست‌سازمانی برای ارسال اسناد کاری بسیار مفید است.]\n",
  5878. "20. [پست‌بانک خدمات بانکی را در مناطق دورافتاده ارائه می‌دهد.]\n",
  5879. "21. [پست‌چی روزانه بسته‌های زیادی را توزیع می‌کند.]\n",
  5880. "22. [پست بین‌المللی فرصت ارسال هدایا به دوستان خارجی را فراهم می‌آورد.]\n",
  5881. "23. [پست‌خانه محله ما همیشه شلوغ است.]\n",
  5882. "24. [پست روزانه به من اطمینان می‌دهد که نامه‌هایم به‌موقع می‌رسند.]\n",
  5883. "25. [پست‌چی سرزنده و پرانرژی به نظر می‌آید.]\n",
  5884. "26. [پست‌نامه‌ها در دوران گذشته تنها راه ارتباط با دوردستان بودند.]\n",
  5885. "27. [پست‌یاران در جمع‌آوری نامه‌ها همکاری می‌کنند.]\n",
  5886. "28. [پست‌های الکترونیک امروزه بسیار پرکاربرد هستند.]\n",
  5887. "29. [پست‌چی‌ها نقش مهمی در ارتباطات جامعه دارند.]\n",
  5888. "30. [پست‌خانه در تعطیلات رسمی بسته است.]\n",
  5889. "31. [پست‌کارها باید دقت زیادی در ارسال صحیح داشته باشند.]\n",
  5890. "32. [پست‌چی‌ها همیشه از مسیرهای مشخصی حرکت می‌کنند.]\n",
  5891. "33. [پست‌زن‌ها در توزیع نامه‌ها و بسته‌ها کمک می‌کنند.]\n",
  5892. "34. [پست‌خانه مرکزی شهر همیشه شلوغ است.]\n",
  5893. "35. [پست‌چی‌ها در ساعات مشخصی از روز کار می‌کنند.]\n",
  5894. "36. [پست‌نامه‌های اداری باید به‌موقع ارسال شوند.]\n",
  5895. "37. [پست‌چی‌ها همیشه لباس‌های مخصوص به تن دارند.]\n",
  5896. "38. [پست‌خانه جدیدی در محله ما افتتاح شده است.]\n",
  5897. "39. [پست‌چی‌ها با دوچرخه‌های مخصوص به کار خود می‌پردازند.]\n",
  5898. "40. [پست‌الکترونیک سرعت ارتباطات را افزایش داده است.]\n",
  5899. "41. [پستچی‌ها در توزیع مرسوله‌ها بسیار دقیق هستند.]\n",
  5900. "42. [پست‌خانه‌های بزرگ خدمات متنوعی ارائه می‌دهند.]\n",
  5901. "43. [پست‌کارت‌های زیبایی از سفرهایم به‌عنوان یادگاری نگه داشته‌ام.]\n",
  5902. "44. [پست‌چی‌ها همیشه آماده خدمت‌رسانی هستند.]\n",
  5903. "45. [پست‌خانه در روزهای بارانی نیز باز است.]\n",
  5904. "46. [پست‌چی‌ها باید مسیرهای طولانی را طی کنند.]\n",
  5905. "47. [پست‌کارها همیشه با دقت و مسئولیت کار خود را انجام می‌دهند.]\n",
  5906. "48. [پست‌چی‌ها در نقاط دورافتاده نیز خدمات خود را ارائه می‌دهند.]\n",
  5907. "49. [پست‌خانه‌ها به‌عنوان مراکز ارتباطی جامعه عمل می‌کنند.]\n",
  5908. "50. [پست‌چی‌ها در هر شرایطی وظیفه خود را انجام می‌دهند.]\n",
  5909. "Prompting for کنف, kenef\n",
  5910. "Request Sent!\n",
  5911. "1. [او با رفتار ناپسندش باعث شد که همه ما کنف شویم.]\n",
  5912. "2. [دیروز در مهمانی، علی مرا جلوی دیگران کنف کرد.]\n",
  5913. "3. [نمی‌خواهم با گفتن حقیقت، کسی را کنف کنم.]\n",
  5914. "4. [کنف کردن همکاران در محیط کار، جو را نامناسب می‌کند.]\n",
  5915. "5. [مادرش او را به خاطر نمرات پایینش در مدرسه کنف کرد.]\n",
  5916. "6. [خواهرم همیشه مرا با سوالات عجیبش کنف می‌کند.]\n",
  5917. "7. [کنف شدن در جمع دوستان، احساس بدی به من می‌دهد.]\n",
  5918. "8. [در مسابقه، وقتی جواب اشتباه دادم، حسابی کنف شدم.]\n",
  5919. "9. [کنف کردن دیگران نشان از نبود احترام به آنان است.]\n",
  5920. "10. [وقتی متوجه اشتباهم شدم، خیلی کنف شدم.]\n",
  5921. "11. [استاد با پرسش‌های سختش دانشجویان را کنف می‌کند.]\n",
  5922. "12. [پدرش با شوخی بی‌جا او را در مهمانی کنف کرد.]\n",
  5923. "13. [کنف شدن در مقابل رئیس، تجربه خوبی نیست.]\n",
  5924. "14. [او همیشه تلاش می‌کند تا دیگران را کنف نکند.]\n",
  5925. "15. [در جلسه، وقتی جواب سوالی را نمی‌دانستم، کنف شدم.]\n",
  5926. "16. [دوستم با گفتن راز من جلوی دیگران، مرا کنف کرد.]\n",
  5927. "17. [کنف شدن در جمع خانواده، اعتماد به نفس مرا کم کرد.]\n",
  5928. "18. [برای جلوگیری از کنف شدن، باید بیشتر مطالعه کنم.]\n",
  5929. "19. [او با ادعای دروغینش، خودش را کنف کرد.]\n",
  5930. "20. [کنف کردن دیگران در شبکه‌های اجتماعی، کار درستی نیست.]\n",
  5931. "21. [او با رفتار غیرمسئولانه‌اش، همه ما را کنف کرد.]\n",
  5932. "22. [کنف شدن جلوی همکاران، باعث شرمندگی‌ام شد.]\n",
  5933. "23. [وقتی حرفم را قطع کرد، خیلی کنف شدم.]\n",
  5934. "24. [کنف کردن دوستان در جمع، باعث دوری آن‌ها می‌شود.]\n",
  5935. "25. [وقتی داستان را نادرست نقل کرد، خودش را کنف کرد.]\n",
  5936. "26. [کنف شدن در کلاس درس، تجربه تلخی برایم بود.]\n",
  5937. "27. [او با بیان یک خاطره قدیمی، مرا کنف کرد.]\n",
  5938. "28. [کنف کردن دیگران، نشان‌دهنده ضعف شخصیتی است.]\n",
  5939. "29. [وقتی متوجه اشتباه بزرگم شدم، حسابی کنف شدم.]\n",
  5940. "30. [کنف شدن در مقابل مشتریان، برای شرکت ضرر داشت.]\n",
  5941. "31. [او با انعکاس دروغین اطلاعات، خودش را کنف کرد.]\n",
  5942. "32. [کنف کردن بچه‌ها در مدرسه، اعتماد به نفس آن‌ها را از بین می‌برد.]\n",
  5943. "33. [وقتی در جمع دوستان حرف نادرست زدم، خیلی کنف شدم.]\n",
  5944. "34. [کنف شدن در مقابل جمع، باعث خجالت‌زدگی‌ام شد.]\n",
  5945. "35. [او با شوخی بی‌مورد، مرا جلوی همه کنف کرد.]\n",
  5946. "36. [کنف کردن دیگران، هیچ‌گاه راه حل مناسبی نیست.]\n",
  5947. "37. [وقتی حقیقت را فهمیدم، حسابی کنف شدم.]\n",
  5948. "38. [کنف شدن در حضور معلم، برایم شرم‌آور بود.]\n",
  5949. "39. [او با گفتن حقیقت تلخ، مرا کنف کرد.]\n",
  5950. "40. [کنف کردن همسر در جمع، باعث ناراحتی او می‌شود.]\n",
  5951. "41. [وقتی در امتحان شفاهی اشتباه کردم، خیلی کنف شدم.]\n",
  5952. "42. [کنف شدن جلوی دوستان، تجربه ناخوشایندی بود.]\n",
  5953. "43. [او با بیان یک حقیقت، همه ما را کنف کرد.]\n",
  5954. "44. [کنف کردن دیگران در جشن، احترام به آن‌ها را کاهش می‌دهد.]\n",
  5955. "45. [وقتی در ارائه پروژه اشتباه کردم، حسابی کنف شدم.]\n",
  5956. "46. [کنف شدن در جلسه مهم، باعث کاهش اعتماد به نفسم شد.]\n",
  5957. "47. [او با گفتن یک دروغ، خودش را کنف کرد.]\n",
  5958. "48. [کنف کردن همکاران در جلسه، باعث کاهش اعتبارت می‌شود.]\n",
  5959. "49. [وقتی در مصاحبه شغلی اشتباه کردم، خیلی کنف شدم.]\n",
  5960. "50. [کنف شدن در برابر خانواده، باعث ناراحتی‌ام شد.]\n",
  5961. "Prompting for کنف, kanaf\n",
  5962. "Request Sent!\n",
  5963. "1. [پارچه‌های کنفی در بازار بسیار محبوب شده‌اند.]\n",
  5964. "2. [برای مقاوم ساختن سقف، از کنف استفاده کردیم.]\n",
  5965. "3. [هنر کنف‌بافی در این منطقه قدمت زیادی دارد.]\n",
  5966. "4. [کنف‌کاری نیاز به دقت و مهارت خاصی دارد.]\n",
  5967. "5. [لباس‌هایی که از کنف ساخته می‌شوند، بسیار بادوام هستند.]\n",
  5968. "6. [کشاورزان این منطقه به کشت کنف مشغول‌اند.]\n",
  5969. "7. [محصولات کنفی به دلیل طبیعی بودن، طرفداران زیادی دارند.]\n",
  5970. "8. [در گذشته از کنف برای ساخت طناب استفاده می‌شد.]\n",
  5971. "9. [کنف به عنوان یکی از الیاف مقاوم در صنعت نساجی استفاده می‌شود.]\n",
  5972. "10. [برای پروژه هنری‌ام نیاز به مقدار زیادی کنف دارم.]\n",
  5973. "11. [کنف‌بافی یکی از صنایع دستی محبوب محلی است.]\n",
  5974. "12. [از کنف می‌توان به عنوان عایق حرارتی استفاده کرد.]\n",
  5975. "13. [مراحل فرآوری کنف زمان‌بر و پیچیده است.]\n",
  5976. "14. [درختان کنف در این فصل بسیار سرسبز هستند.]\n",
  5977. "15. [کنف‌پوشی دیوارها باعث زیبایی محیط می‌شود.]\n",
  5978. "16. [محصولات کنفی به کشورهای مختلف صادر می‌شوند.]\n",
  5979. "17. [کنف به عنوان ماده اولیه در تولید کاغذ نیز استفاده می‌شود.]\n",
  5980. "18. [برای جلوگیری از لغزش، کف‌پوش‌های کنفی نصب کردیم.]\n",
  5981. "19. [این فرش زیبا از نخ کنف بافته شده است.]\n",
  5982. "20. [در ساخت چادرهای مقاوم نیز از کنف استفاده می‌شود.]\n",
  5983. "21. [کنف یکی از محصولات کشاورزی مهم این منطقه است.]\n",
  5984. "22. [در طراحی داخلی خانه‌ها، کنف نقش مهمی ایفا می‌کند.]\n",
  5985. "23. [برای ساخت سبدهای محکم و زیبا، کنف بهترین انتخاب است.]\n",
  5986. "24. [از کنف در ترکیب با مواد دیگر برای تولید مصالح ساختمانی استفاده می‌شود.]\n",
  5987. "25. [کیف‌های دستی کنفی به دلیل سبکی و مقاومت، بسیار محبوب‌اند.]\n",
  5988. "26. [کنف به خاطر ویژگی‌های طبیعی‌اش برای سلامتی پوست مفید است.]\n",
  5989. "27. [این شرکت متخصص در تولید محصولات کنفی با کیفیت بالا است.]\n",
  5990. "28. [از کنف برای بسته‌بندی محصولات ارگانیک استفاده می‌شود.]\n",
  5991. "29. [کاشت کنف به خاک‌های غنی و حاصلخیز نیاز دارد.]\n",
  5992. "30. [در مناطق گرمسیری، کنف به خوبی رشد می‌کند.]\n",
  5993. "31. [طناب‌های کنفی به دلیل استحکام بالا در صنایع دریایی استفاده می‌شوند.]\n",
  5994. "32. [این لباس سنتی با نخ کنف بافته شده و بسیار زیباست.]\n",
  5995. "33. [مبلمان ساخته شده با کنف دوام بالایی دارد و سازگار با محیط زیست است.]\n",
  5996. "34. [از کنف برای ساخت ساک‌های خرید قابل‌استفاده مجدد استفاده می‌شود.]\n",
  5997. "35. [کنف‌کاری یکی از مهارت‌های قدیمی و هنرهای سنتی این منطقه است.]\n",
  5998. "36. [در مراسم‌های محلی از پارچه‌های کنفی برای تزئین استفاده می‌شود.]\n",
  5999. "37. [تولید محصولات کنفی به کاهش آلودگی محیطی کمک می‌کند.]\n",
  6000. "38. [کنف به عنوان جایگزینی برای پلاستیک در بسته‌بندی مواد غذایی استفاده می‌شود.]\n",
  6001. "39. [برای ایجاد سایه‌بان در باغ از کنف استفاده کردیم.]\n",
  6002. "40. [صنعت کنف‌کاری در این شهر رونق فراوانی دارد.]\n",
  6003. "41. [از کنف برای تولید کاغذهای مقاوم در برابر آب استفاده می‌شود.]\n",
  6004. "42. [کنف به دلیل قابلیت بازیافت بالا، مورد توجه طراحان محصول قرار گرفته است.]\n",
  6005. "43. [این کیف از نخ کنف دست‌باف ساخته شده و بسیار شیک است.]\n",
  6006. "44. [برای حفظ محیط زیست، استفاده از محصولات کنفی توصیه می‌شود.]\n",
  6007. "45. [بافتنی‌های کنفی به دلیل زیبایی و دوام، طرفداران زیادی دارند.]\n",
  6008. "46. [کنف به عنوان یک ماده طبیعی و تجدیدپذیر در صنعت مد استفاده می‌شود.]\n",
  6009. "47. [در این کارگاه، تولید محصولات کنفی به صورت دستی انجام می‌شود.]\n",
  6010. "48. [کنف به عنوان یکی از قدیمی‌ترین الیاف طبیعی، همچنان در صنعت کاربرد دارد.]\n",
  6011. "49. [از کنف برای ساخت پرده‌های مقاوم و زیبا استفاده می‌کنند.]\n",
  6012. "50. [در ساخت کلاه‌های مقاوم در برابر آفتاب نیز از کنف بهره می‌گیرند.]\n",
  6013. "Generated sentences have been saved to /content/drive/MyDrive/DML-IBOTTS/openai_generated_sentences.csv\n"
  6014. ]
  6015. }
  6016. ]
  6017. }
  6018. ]
  6019. }