- fixed/removed not working rules in be_list
- added stress to the words in be_list
- fixed multi thousand transcription
- removed not working rules in be_rules
- added rules of palatalization, phonemes lengthen
- fixed dropping of [a] at the end of words
- fixed message "Full dictionary is not installed for"
- added configuration in tr_languages.c
- fixed/added phonemes for `Q`, `ts`, `ts;`, `dz`, `dz.`, `;` etc
This patch strip out dependency on Russian, as its complicated relationship
between spelling and pronunciation overburden rules for Belarusian. The rules
themselves are also added. They don't have devoicing at the end of the words
for now. Also, gemination of consonants doesn't work as expected, as it seems
on the top of this rule some other rules apply. This after-processing is
responsible also for the strange behaviour of ending [a].
Rewrite cmn_rules. Vowel will be spoken as Mandarin only when it's with a tone number. Otherwise, it will be regarded as English. This will make English words translated more correctly.
cmn: search for dictionary matches instead of translating characters.
cmn (Mandarin chinese) has been broken since 4825905.
This fix makes mandarin behave more like Cantonese. Instead of
translating characters, we search for dictionary matches.
The functionality of normal vs Chao tones should be investigated more.
Looks like latin characters as pinyin still uses Chao tones whereas
the characters in cmn_list and cmn_listx do not.
See #1044 for discussion. See also #1028 and #1163.