|
|
@@ -186,7 +186,7 @@ S'a |
|
|
|
'OksidU |
|
|
|
p'or- |
|
|
|
z'&~Ng&U~_:_: ,E*&U~ p,&l'avR&Z dU p,u*@-tug'es#" "Luís argüia à Júlia que «brações, fé, chá, óxido, pôr, zângão» eram palavras do português." "Latn" |
|
|
|
test_phon qya ",aInul'Indal,e ald'INga aNk'alIm,a and'u:RIl at'akwe k,alak'IRja k,uivI;'e:nen ,eaR'endIl el'endIl ,elent'a:RI; el'essaR 'eNkwI;,e e'onwe eR'esse,a h,elkaR'akse w#'esta hj'aRmen Is'IlduR m'axtan nam'a:RI;,e n,u:men'o:Re 'oRom,e ot'okwe pel'o:RI s'aURon tan'Ikwet,Il t,elum'eCtaR tuR'ambaR und'o:mI;,el ut'umno" "Ainulindalë aldinga ancalima Andúril ataquë Calacirya Cuiviénen Eärendil Elendil Elentári Elessar enquië Eönwe Eressëa Helcaraxë hwesta Hyarmen Isildur Mahtan Namárië Númenórë Orome otoquë Pelóri Sauron Taniquetil Telumehtar Turambar Undómiel Utumno" "Quenya" |
|
|
|
test_phon qya ",aInul'Indal,e ald'INga aNk'alIm,a and'u:RIl at'akwe k,alak'IRja k,uivI;'e:nen ,eaR'endIl el'endIl ,elent'a:RI; el'essaR 'eNkwI;,e e'onwe eR'esse,a h,elkaR'akse w#'esta C'aRmen Is'IlduR m'axtan nam'a:RI;,e n,u:men'o:Re 'oRom,e ot'okwe pel'o:RI s'aURon tan'Ikwet,Il t,elum'eCtaR tuR'ambaR und'o:mI;,el ut'umno" "Ainulindalë aldinga ancalima Andúril ataquë Calacirya Cuiviénen Eärendil Elendil Elentári Elessar enquië Eönwe Eressëa Helcaraxë hwesta Hyarmen Isildur Mahtan Namárië Númenórë Orome otoquë Pelóri Sauron Taniquetil Telumehtar Turambar Undómiel Utumno" "Quenya" |
|
|
|
test_phon ro "m,uzikol'og@_! yn b'eZ v'ynd wh'iski Si tekw'ila |
|
|
|
p@-*'ets f'iks" "Muzicologă în bej vând whisky și tequila, preț fix." "Latn" |
|
|
|
test_phon ru "Syr'okVja E#l;ikt@-r;if;ik'Atsyja 'juZnyx gub;'ern;ij d'Ast m'oS;nyj tVltS;'ok pVdj'8mu s;'elskVvV xVz;'Ajstva#" "Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства." "Cyrl" |