Using phonemetable: 'hu' | |||||
Compiling: '/home/jsd1/speechdata/dictsource/hu_list' | |||||
2083 entries | |||||
Compiling: '/home/jsd1/speechdata/dictsource/hu_rules' | |||||
1643 rules, 45 groups (0) | |||||
Using phonemetable: 'fi' | |||||
Compiling: '/home/jsd1/speechdata/dictsource/fi_list' | |||||
316 entries | |||||
Compiling: '/home/jsd1/speechdata/dictsource/fi_rules' | |||||
129 rules, 29 groups (0) | |||||
x z Z | x z Z | ||||
Dictionary hu_dict 2011-10-07 | |||||
Dictionary hu_dict 2011-10-13 | |||||
a A a: E e: i i: o | a A a: E e: i i: o | ||||
o: u u: Y y y: Y: | o: u u: Y y y: Y: | ||||
t T tS v v# w x z | t T tS v v# w x z | ||||
Dictionary fi_dict 2009-05-01 | |||||
Dictionary fi_dict 2011-10-14 | |||||
& &i &y a a2 ai au e | & &i &y a a2 ai au e | ||||
ei eu ey i I ie iu iy | ei eu ey i I ie iu iy | ||||
Yi yi Yy yY | Yi yi Yy yY | ||||
: b d f g h j k | : b d f g h j k | ||||
l m n N p r s S | |||||
s2 t v w Z | |||||
l m n N p r R s | |||||
S s2 t v w Z | |||||
Dictionary fr_dict 2011-08-14 | Dictionary fr_dict 2011-08-14 | ||||
t tS v w x | t tS v w x | ||||
Dictionary nl_dict 2011-09-12 | |||||
Dictionary nl_dict 2011-10-13 | |||||
8 @ @- a A a: A~ e | 8 @ @- a A a: A~ e | ||||
E e# E2 e: EI eU i I | E e# E2 e: EI eU i I |
% prosent:i | % prosent:i | ||||
_( alkusulku | _( alkusulku | ||||
_) lop:usulku | _) lop:usulku | ||||
_[ alkuhaka2 | |||||
_] lop:uhaka2 | |||||
_[ alkuhaka | |||||
_] lop:uhaka | |||||
_{ alkua:lto | _{ alkua:lto | ||||
_} lop:ua:lto | _} lop:ua:lto | ||||
_< p'ienempIk'uin | _< p'ienempIk'uin | ||||
_> s'u:rempIk'uin | _> s'u:rempIk'uin | ||||
_- vi:va2 | |||||
__ ala2vi:va2 | |||||
_- vi:va | |||||
__ alavi:va | |||||
+ plus $max3 | + plus $max3 | ||||
* asteriski $max3 | * asteriski $max3 | ||||
= 'yht&k'uin $max3 | = 'yht&k'uin $max3 | ||||
% prosent:I $max3 | % prosent:I $max3 | ||||
/ kaut:a2 | |||||
/ kaut:a | |||||
\ keno | \ keno | ||||
€ euro | € euro | ||||
£ punta2 | |||||
¤ valu:t:a2 | |||||
£ punta | |||||
¤ valu:t:a | |||||
& _et | & _et | ||||
@ _&t | @ _&t | ||||
~ tilde | ~ tilde | ||||
_6 k'u:si | _6 k'u:si | ||||
_7 s'eitsem&n | _7 s'eitsem&n | ||||
_8 k'ahdeksan | _8 k'ahdeksan | ||||
_9 'yhdeks&m | |||||
_9 'yhdeks&n | |||||
_10 k'ymmenen | _10 k'ymmenen | ||||
_11 'yksitoista | _11 'yksitoista | ||||
_12 k'aksitoista | _12 k'aksitoista | ||||
_4X n'elj&kymment& | _4X n'elj&kymment& | ||||
_5X v'i:sikymment& | _5X v'i:sikymment& | ||||
_6X k'u:sikymment& | _6X k'u:sikymment& | ||||
_7X s'eitsem&nk,ymment& | |||||
_8X k'ahdeksank,ymment& | |||||
_9X 'yhdeks&mk,ymment& | |||||
_7X s'eitsem&Nk,ymment& | |||||
_8X k'ahdeksaNk,ymment& | |||||
_9X 'yhdeks&Nk,ymment& | |||||
_0C s'ata:_ | _0C s'ata:_ | ||||
_1C s'ata | _1C s'ata | ||||
_0M1 t'uhat:a | _0M1 t'uhat:a | ||||
_1M1 t'uhat // no '1' before thousand | _1M1 t'uhat // no '1' before thousand | ||||
_0M2 m'iljo:na: | _0M2 m'iljo:na: | ||||
_1M2 m'iljo:na | _1M2 m'iljo:na | ||||
_0M3 m'iljardi | |||||
_0M3 m'iljardia | |||||
_1M3 m'iljardi | _1M3 m'iljardi | ||||
_0M4 b'iljo:na: | _0M4 b'iljo:na: | ||||
_1M4 b'iljo:na | _1M4 b'iljo:na | ||||
he $u | he $u | ||||
ne $u | ne $u | ||||
itse $u $double // reflexive pronoun | |||||
itse $u+ $double // reflexive pronoun | |||||
tämä $u+ // this | tämä $u+ // this | ||||
tämän $u+ | tämän $u+ | ||||
entä $u $pause // and | entä $u $pause // and | ||||
tai $u $pause // or | tai $u $pause // or | ||||
vai $u $pause | vai $u $pause | ||||
mutta $u $pause // but | |||||
mutta $u+ $pause // but | |||||
// negative | // negative | ||||
// auxillary verbs | // auxillary verbs | ||||
olla $u // to be | |||||
olla $u $double // to be | |||||
olen $u | olen $u | ||||
olet $u | olet $u | ||||
on $u | on $u | ||||
lienemme $u | lienemme $u | ||||
lienette $u | lienette $u | ||||
lienevät $u | lienevät $u | ||||
liene $u | |||||
liene $u $double | |||||
lienneet $u | lienneet $u | ||||
// some common adjectives and adverbs | // some common adjectives and adverbs | ||||
vähän $u // some | |||||
vähän $u+ // some | |||||
// words that cause doubling | // words that cause doubling | ||||
kiinni $double | kiinni $double | ||||
aihe $double | aihe $double | ||||
aste $double | aste $double | ||||
kone $double | kone $double | ||||
ihme $double // miracle. Common in spoken Finnish of Helsinki. | |||||
laite $double | laite $double | ||||
lause $double | lause $double | ||||
luode $double | luode $double | ||||
tunne $double | tunne $double | ||||
vene $double | vene $double | ||||
virhe $double | virhe $double | ||||
virke $double // sentence (full one, unlike lause) | |||||
aja $double | aja $double | ||||
auta $double | auta $double | ||||
syö $double | syö $double | ||||
tule $double | tule $double | ||||
// Pronunciation exceptions | |||||
// Verb base forms and passive present connegatives | |||||
ajeta $double // passive connegative | |||||
auteta $double // connegative | |||||
mennä $double // base form and connegative | |||||
oteta $double // connegative | |||||
pueta $double // connegative | |||||
pukea $double // base form | |||||
purra $double // both | |||||
syödä $double // both | |||||
tulla $double // both | |||||
// No doubling, ends in -sti | |||||
kasti kastI // Adverbs that end in –sti cause doubling of the following consonant. These are some other words that end in –sti and therefore they don’t double the following consonant. | |||||
kesti kestI | |||||
kosti kostI | |||||
kyösti kyYstI | |||||
pelasti pelastI | |||||
pianisti pianistI | |||||
posti postI | |||||
puristi puRIstI | |||||
pysti pystI | |||||
päästi p&:stI | |||||
rasti RastI | |||||
risti RistI | |||||
ryösti RyYstI | |||||
varasti vaRastI | |||||
viulisti viulIstI | |||||
// No doubling, ends in –lle | |||||
galle galle | |||||
hille hille | |||||
nalle nalle | |||||
kalle kalle | |||||
pelle pelle | |||||
polle polle | |||||
promille pRomIlle | |||||
sirkuspelle siRkuspelle | |||||
ville ville | |||||
wille ville | |||||
// No doubling, ends in –nne | |||||
Anne anne $capital | |||||
hanne hanne | |||||
janne janne | |||||
manne manne | |||||
marianne maRIanne | |||||
susanne susanne | |||||
// No doubling, ends in –tse | |||||
konfutse konfutse | |||||
kungfutse kuNfutse | |||||
ok oo_,ko: | |||||
// ok _^_EN // Translates to english o'kay. | |||||
okay okei | |||||
// Jogurtti (also: jugurtti or jukurtti) | |||||
yoghurt jogurtti | |||||
yogurt jogurtti | |||||
// Pronunciation exceptions | |||||
ok 'o:_,ko: | |||||
okay okei | |||||
yoghurt jogurt:i | |||||
yogurt jogurt:i | |||||
// Abbreviations | // Abbreviations | ||||
abc 'a:,be:,se: | |||||
os o:&s: $dot | |||||
ad a:de: $dot // anno Domini, Herran vuonna | |||||
ca 'se:a: $dot // circa | |||||
em e:,&m $dot | |||||
ekr 'e:,ko:,&r $dot // ennen Kristuksen syntymää | |||||
etc et_setera $dot // et cetera, ym., jne. | |||||
ym ynn&_mu:ta $dot // ynnä muuta (etc) | |||||
eg esimerkiksi $dot // exempli gratia, esimerkiksi | |||||
jne 'ji,&n,e: $dot // ja niin edelleen | |||||
(à la) 'ala $dot // jonka mukaan | |||||
ky ko:y: $dot // kommandiittiyhtiö | |||||
oy o:y: // osakeyhtiö | |||||
nro numero $dot | |||||
abc $abbrev | |||||
adhd $abbrev | |||||
os $abbrev $dot | |||||
ad $abbrev $dot // anno Domini, Herran vuonna | |||||
ca $abbrev $dot // circa | |||||
em $abbrev $dot | |||||
ekr $abbrev $dot // ennen Kristuksen syntymää | |||||
etc et_setera $dot // et cetera, ym., jne. | |||||
ym ynn&_mu:ta $dot // ynnä muuta (etc) | |||||
eg esimerkiksi $dot // exempli gratia, esimerkiksi | |||||
jne $abbrev $dot // ja niin edelleen | |||||
(à la) 'ala $dot // jonka mukaan | |||||
ky $abbrev $dot // kommandiittiyhtiö | |||||
oy $abbrev // osakeyhtiö | |||||
nro numero $dot | |||||
// This file is UTF-8 encoded | // This file is UTF-8 encoded | ||||
// NOTE: aii, auu, eii etc. are pronounced [a|i:], [a|u:] and [e|i], | |||||
// but aaii, aauu and eeii must be pronounced [a:i:], [a:u:] and [e:i:]. | |||||
.group a | .group a | ||||
a a | a a | ||||
aa a: | aa a: | ||||
ai ai | ai ai | ||||
aii a|i: // naiivi | |||||
au au | au au | ||||
auu a|u: | |||||
&) a (lla_ %a | &) a (lla_ %a | ||||
ä & | ä & | ||||
ää &: | ää &: | ||||
äi &i | äi &i | ||||
äii &|i: | |||||
äy &y | äy &y | ||||
äyy &|y: | |||||
&) ä (lla_ %& | &) ä (lla_ %& | ||||
c k | c k | ||||
c (i s | c (i s | ||||
c (e s // Pronounce c as s. Mostly foreign words such as celcius, center, cervantes, cezanne. | c (e s // Pronounce c as s. Mostly foreign words such as celcius, center, cervantes, cezanne. | ||||
c (y s | |||||
cc k: // Utter cc as k. This includes rebecca, accord, puccini etc. | cc k: // Utter cc as k. This includes rebecca, accord, puccini etc. | ||||
K) ch (r k | K) ch (r k | ||||
e e | e e | ||||
ee e: | ee e: | ||||
ei ei | ei ei | ||||
eii e|i: // fenoliftaleiini | |||||
eu eu | eu eu | ||||
euu e|u: | |||||
ey ey | ey ey | ||||
eyy e|y: | |||||
&) e(lla_ %e | &) e(lla_ %e | ||||
&) e(llä_ %e | &) e(llä_ %e | ||||
.group f | .group f | ||||
f f | f f | ||||
i i | i i | ||||
ii i: | ii i: | ||||
iu iu | iu iu | ||||
iuu i|u: | |||||
ie ie | ie ie | ||||
iee i|e: // dieetti | |||||
iy iy | iy iy | ||||
iyy i|y: | |||||
// iä ii& // Improve the i in iä words. Eg. ryhmiä (ryhmä), äitiä. | // iä ii& // Improve the i in iä words. Eg. ryhmiä (ryhmä), äitiä. | ||||
// ia iia // Improve the i in ia words. Eg. mattia, lattia. | // ia iia // Improve the i in ia words. Eg. mattia, lattia. | ||||
.group n | .group n | ||||
n n | n n | ||||
ng N: | ng N: | ||||
ng (_ N | |||||
ng (K N // ng is [N] also when followed by a consonant | |||||
n (p m | n (p m | ||||
n (_p m | n (_p m | ||||
n (k N | n (k N | ||||
o o | o o | ||||
oo o: | oo o: | ||||
oi oi | oi oi | ||||
oii o|i: // heroiini | |||||
ou ou | ou ou | ||||
ouu o|u: | |||||
symb) o (l oo // double the o in symboli. Include inflections and compound words. | |||||
symb) o (l o: // double the o in symboli. Include inflections and compound words. | |||||
symb) o (loi o // symboloida with short o | |||||
ö Y | ö Y | ||||
öö Y: | öö Y: | ||||
öi Yi | öi Yi | ||||
öii Y|i: | |||||
öy Yy | öy Yy | ||||
öyy Y|y: | |||||
kam) p (anj p: // double the p in kampanja. Include inflections and compound words. | kam) p (anj p: // double the p in kampanja. Include inflections and compound words. | ||||
sam) p (oo p: // double the p in sampoo. Include inflections and compound words. | |||||
// sam) p (oo p: // double the p in sampoo. Include inflections and compound words. ”Sampoon” is an inflected form of the word ”sampo” and has a short p. It is not wrong to pronounce sampoo as [s'ampo:] either. Don’t double the p. | |||||
sham) p (o p: // double the p in shampo. Include inflections and compound words. | sham) p (o p: // double the p in shampo. Include inflections and compound words. | ||||
s s | s s | ||||
ss ss2 // [s2] is a continuation for [s] | ss ss2 // [s2] is a continuation for [s] | ||||
K) sh S | K) sh S | ||||
@) sh (an_ sh | |||||
@) sh (än_ sh // preesens+hän and similar ones with sh as separate sounds | |||||
K) sch S // Schmitt | K) sch S // Schmitt | ||||
@) sti (_ sti_X1 // double the initial consonant of the next word | |||||
A) sti (_ sti_X1 // double the initial consonant of the next word only when the –sti ending is preceded by a vowel (e.g. ”teksti” does not double) | |||||
.group t | .group t | ||||
t t | t t | ||||
tt t: | tt t: | ||||
tz ts // German names. Instead of former [tts] | |||||
@) tse (_ tse_X1 // double the initial consonant of the next word | @) tse (_ tse_X1 // double the initial consonant of the next word | ||||
u u | u u | ||||
uu u: | uu u: | ||||
ui wi | ui wi | ||||
_) ui ui | |||||
_j) ui ui // [ui] sounds better than [wi] when stressed. Especially <jui> at the beginning of the word sounds bad if pronounced [jwi] | |||||
uii u|i: | |||||
uo uo | uo uo | ||||
uoo u|o: | |||||
.group v | .group v | ||||
y y | y y | ||||
yy y: | yy y: | ||||
yi yi | yi yi | ||||
yii y|i: | |||||
yö yY | yö yY | ||||
yöö y|Y: | |||||
.group z | .group z | ||||
z ts | z ts | ||||
zz t:s | |||||
zz ts // pizza | |||||
K) zh Z | K) zh Z | ||||
pi) zza tsa // Pronounce pizza as pitsa. Include inflections and compound words. | |||||
.group | .group | ||||
å o | å o | ||||
åå o: | åå o: | ||||
ü y | |||||
üü y: | |||||
š S | š S | ||||
ž Z | ž Z | ||||
$ dollarin | |||||
$ dollarin | |||||
__) - (_D mi:nus | __) - (_D mi:nus | ||||
A_) - (_D _ | A_) - (_D _ | ||||
C_) - (_D _ | C_) - (_D _ | ||||
őszi $alt | őszi $alt | ||||
téli $alt | téli $alt | ||||
végén $alt | végén $alt | ||||
elején $alt | |||||
elején $alt $unstressend | |||||
folyamán $alt | folyamán $alt | ||||
úton $alt | úton $alt | ||||
használjuk $unstressend | használjuk $unstressend | ||||
tennivalónk $unstressend | tennivalónk $unstressend | ||||
létezik $unstressend | létezik $unstressend | ||||
kérdés $unstressend | |||||
blokkok $unstressend | blokkok $unstressend | ||||
túlléptünk $unstressend | túlléptünk $unstressend | ||||
érdekesség $unstressend | érdekesség $unstressend | ||||
vonatkoznak $unstressend | vonatkoznak $unstressend | ||||
döntenek $unstressend | döntenek $unstressend | ||||
játszana $unstressend | játszana $unstressend | ||||
kérdőíveket $unstressend | |||||
kitalálta $unstressend | |||||
vágynak $unstressend | |||||
dolgozzanak $unstressend | |||||
utazott $unstressend | |||||
fejlesztésére $unstressend | |||||
koncentrált $unstressend | |||||
vékony $unstressend | |||||
viselkedett $unstressend | |||||
állásban $unstressend | |||||
akarta $unstressend | |||||
dolgozzon $unstressend | |||||
győzködni $unstressend | |||||
piszkálni $unstressend | |||||
dörömbölt $unstressend | |||||
dolgoztak $unstressend | |||||
indultak $unstressend | |||||
tervről $unstressend | |||||
elemzőkben $unstressend | |||||
kutatásokban $unstressend | |||||
vezesse $unstressend | |||||
akarnak $unstressend | |||||
részletet $unstressend | |||||
kirakata $unstressend | |||||
tisztelői $unstressend | |||||
rávenni $unstressend | |||||
pulóvert $unstressend | |||||
magyarországon $unstressend | |||||
megalkotója $unstressend | |||||
értesültek $unstressend | |||||
lakosokat $unstressend | |||||
javadalmazást $unstressend | |||||
előfordult $unstressend | |||||
ívet $unstressend | |||||
borítékot $unstressend | |||||
példa $unstressend | |||||
kitöltés $unstressend | |||||
hiányolta $unstressend | |||||
érdeklődött $unstressend | |||||
költöztek $unstressend | |||||
bemutatásával $unstressend | |||||
elmondta $unstressend | |||||
kódot $unstressend | |||||
íveket $unstressend | |||||
gyanakszik $unstressend | |||||
tudomásuk $unstressend | |||||
jelentkeztek $unstressend | |||||
utasításba $unstressend | |||||
lakásba $unstressend | |||||
emlős $unstressend | |||||
borítják $unstressend | |||||
félnek $unstressend | |||||
megoldásnak $unstressend | |||||
olcsók $unstressend | |||||
termelnek $unstressend | |||||
fejlődik $unstressend | |||||
elérni $unstressend | |||||
lekötött $unstressend | |||||
számíthatunk $unstressend | |||||
leginkább $unstressend | |||||
hajléktalanok $unstressend | |||||
vezetése $unstressend | |||||
hatályba $unstressend | |||||
órát $unstressend | |||||
irodába $unstressend | |||||
lenni $unstressend | |||||
gondolják $unstressend | |||||
héten $unstressend | |||||
rendőrnek $unstressend | |||||
kérdezték $unstressend | |||||
szavazott $unstressend | |||||
teret $unstressend | |||||
formáját $unstressend | |||||
büntetni $unstressend | |||||
kérdezte $unstressend | |||||
sodort $unstressend | |||||
szigorítást $unstressend | |||||
akció $unstressend | |||||
irodán $unstressend | |||||
kerület $unstressend | |||||
utcába $unstressend | |||||
rákérdezett $unstressend | |||||
sújtják $unstressend | |||||
szemetesekből $unstressend | |||||
nyomán $unstressend | |||||
kidolgozta $unstressend | |||||
változatait $unstressend | |||||
gondok $unstressend | |||||
kinézettel $unstressend | |||||
megtenni $unstressend | |||||
zavar $unstressend | |||||
babrálni $unstressend | |||||
művel $unstressend | |||||
kérdésem $unstressend | |||||
történt $unstressend | |||||
csinálni $unstressend | |||||
használt $unstressend | |||||
címek $unstressend | |||||
tárolók $unstressend | |||||
pártját $unstressend | |||||
helye $unstressend | |||||
törvényjavaslatot $unstressend | |||||
nyugállományba $unstressend | |||||
egyetem $unstressend | |||||
felszólalások $unstressend | |||||
módosításáról $unstressend | |||||
adna $unstressend | |||||
számolnak $unstressend | |||||
várnak $unstressend | |||||
közlekedésből $unstressend | |||||
oktatásból $unstressend | |||||
tandíjat $unstressend | |||||
önmagával $unstressend | |||||
forrásból $unstressend | |||||
bűnesetről $unstressend | |||||
nénit $unstressend | |||||
hátán $unstressend | |||||
idős $unstressend | |||||
példáktól $unstressend | |||||
közbiztonságért $unstressend | |||||
vetette $unstressend | |||||
koncentrálnak $unstressend | |||||
idézett $unstressend | |||||
bajokról $unstressend | |||||
teremt $unstressend | |||||
tartalmaz $unstressend | |||||
képviselőket $unstressend | |||||
eléggé $unstressend | |||||
költségvetése $unstressend | |||||
szerződést $unstressend | |||||
tétele $unstressend | |||||
ígérte $unstressend | |||||
ellen $unstressend | |||||
elől $unstressend | |||||
helyzetért $unstressend | |||||
hangsúlyozta $unstressend | |||||
vételét $unstressendtárgyaljanak $unstressend | |||||
tárgyaljanak $unstressend | |||||
védelmét $unstressend | |||||
elegendőnek $unstressend | |||||
házszabálytól $unstressend | |||||
kiterjesztését $unstressend | |||||
segít $unstressend | |||||
frakciójára $unstressend | |||||
országot $unstressend | |||||
összerakott $unstressend | |||||
döntéseket $unstressend | |||||
szül $unstressend | |||||
döntést $unstressend | |||||
eltérést $unstressend | |||||
pénzintézetektől $unstressend | |||||
magának $unstressend | |||||
probléma $unstressend | |||||
hagyta $unstressend | |||||
szülessenek $unstressend | |||||
okoztak $unstressend | |||||
képessége $unstressend | |||||
kicsit $unstressend | |||||
segítené $unstressend | |||||
támogatta $unstressend | |||||
javaslatokat $unstressend | |||||
intézményeknél $unstressend | |||||
intézmények $unstressend | |||||
támogatása $unstressend | |||||
szándék $unstressend | |||||
kérdezett $unstressend | |||||
adó $unstressend | |||||
látják $unstressend | |||||
adót $unstressend | |||||
miatta $unstressend | |||||
európából $unstressend | |||||
válaszolta $unstressend | |||||
szektorral $unstressend | |||||
feltételeit $unstressend | |||||
biztosítják $unstressend | |||||
kivételével $unstressend | |||||
állattartásra $unstressend | |||||
állat $unstressend | |||||
tevékenység $unstressend | |||||
elérésére $unstressend | |||||
irányul $unstressend | |||||
előállítását $unstressend | |||||
szervezet $unstressend | |||||
tulajdonosa $unstressend | |||||
jelleggel $unstressend | |||||
jogszabályokban $unstressend | |||||
hozzájárulásokban $unstressend | |||||
tartása $unstressend | |||||
létesítmény $unstressend | |||||
közintézmény $unstressend | |||||
üzem $unstressend | |||||
célú $unstressend | |||||
kérelmére $unstressend | |||||
hozzájárulásával $unstressend | |||||
helységekben $unstressend | |||||
kijutni $unstressend | |||||
ingatlant $unstressend | |||||
üzletekbe $unstressend | |||||
intézményekbe $unstressend | |||||
épületekbe $unstressend | |||||
épületébe $unstressend | |||||
terjedő $unstressend | |||||
hitelét $unstressend | |||||
forintot $unstressend | |||||
hitelt $unstressend | |||||
gazdaság $unstressend | |||||
gazdaságnak $unstressend | |||||
esedékes $unstressend | |||||
fedezet $unstressend | |||||
// word pairs | // word pairs | ||||
stri) ch (el h: | stri) ch (el h: | ||||
ar) ch (ív h | ar) ch (ív h | ||||
ar) ch (ivál h | ar) ch (ivál h | ||||
ar) ch (itektúr h | |||||
ar) ch (itektú h | |||||
ma) ch (iná h | ma) ch (iná h | ||||
oligar) ch h | oligar) ch h | ||||
legpe) ch (es h: | legpe) ch (es h: | ||||
máso) d (szaká d //For example másodszakács, másodszakáccsá words need spokening single d phoneme before s phoneme | máso) d (szaká d //For example másodszakács, másodszakáccsá words need spokening single d phoneme before s phoneme | ||||
_ná) d (söv d //for example nádsövénnyé word | _ná) d (söv d //for example nádsövénnyé word | ||||
dt (sz t: | dt (sz t: | ||||
miliár) d (szor d | |||||
.group dz | .group dz | ||||
fogó) dz (kod ts | fogó) dz (kod ts | ||||
_pázsi) t (sz t | _pázsi) t (sz t | ||||
fejeze) t (sor t | fejeze) t (sor t | ||||
_o) ttj (ár tj | _o) ttj (ár tj | ||||
_spor) t (cél t | |||||
pó) t (selejt t | |||||
.group tj | .group tj | ||||
C) tj c | C) tj c |
weekend _^_EN | weekend _^_EN | ||||
// verbs where -ent is not a stressed ending | |||||
bakent $alt | |||||
effent $alt | |||||
jegent $alt | |||||
kerstent $alt | |||||
ketent $alt | |||||
loochent $alt | |||||
oefent $alt | |||||
opent $alt | |||||
regent $alt | |||||
rekent $alt | |||||
stevent $alt | |||||
tekent $alt | |||||
wapent $alt | |||||
zegent $alt | |||||
// verbs where -ent, -ene, -enen is not a stressed ending | |||||
baken $alt | |||||
effen $alt | |||||
jegen $alt | |||||
kersten $alt | |||||
keten $alt | |||||
loochen $alt | |||||
oefen $alt | |||||
open $alt | |||||
regen $alt | |||||
reken $alt | |||||
schepen $alt | |||||
steven $alt | |||||
teken $alt | |||||
wapen $alt | |||||
zegen $alt | |||||
trokken $alt | |||||
zeten $alt | |||||
// words where -er is not a stressed verb ending | // words where -er is not a stressed verb ending |
ds (_N ts | ds (_N ts | ||||
d (st t | d (st t | ||||
// _) de (CC@P2 d@ // Used a lot in family names | // _) de (CC@P2 d@ // Used a lot in family names | ||||
_) de (geen d@ // degene, degenen | |||||
_) de (zelf d@ | _) de (zelf d@ | ||||
el) en (_+S2qd @n | el) en (_+S2qd @n | ||||
er) en (_+S2qd @n | er) en (_+S2qd @n | ||||
&) en (e_$p_altS3 =@n@ | |||||
&) en (en_$p_altS4 =@n@n | |||||
&) en (t_$p_altS3 =@nt | |||||
&) ens (_S3q @ns | &) ens (_S3q @ns | ||||
ll) en (_S3 @n | ll) en (_S3 @n | ||||
&) end (_ @nd | &) end (_ @nd | ||||
&) ende (_S1 @ | &) ende (_S1 @ | ||||
&) enden (_S2 @n | &) enden (_S2 @n | ||||
eden e:d@n | eden e:d@n | ||||
&) ent (_$w_alt =@nt | |||||
@) ent (_ 'Ent | @) ent (_ 'Ent | ||||
@) ent (e_ 'Ent | @) ent (e_ 'Ent | ||||
@) ent (en_ 'Ent | @) ent (en_ 'Ent |
eo 13 114 | eo 13 114 | ||||
jbo 2 114 | jbo 2 114 | ||||
nci 3 123 | nci 3 123 | ||||
fi 40 133 | |||||
fi 41 133 | |||||
et 47 139 | et 47 139 | ||||
fr 59 140 | fr 59 140 | ||||
fr-ca 11 140 | fr-ca 11 140 | ||||
[l/] fr | [l/] fr | ||||
l/l_@ [l/3] base | l/l_@ [l/3] base | ||||
[l/] fr | [l/] fr | ||||
l/l@ [h–] base | |||||
l/l@ [hæx] base | |||||
[l#] base | [l#] base | ||||
[l] fr | [l] fr | ||||
[l/2] fr | [l/2] fr | ||||
l/L2_uL [l/2] base | l/L2_uL [l/2] base | ||||
l/l_3 [l/] de | l/l_3 [l/] de | ||||
l/l_4 [ll] sq | l/l_4 [ll] sq | ||||
l/la [h–] base | |||||
l/la [hæx] base | |||||
[l#] base | [l#] base | ||||
[l] fr | [l] fr | ||||
[l/2] fr | [l/2] fr | ||||
[K] tn | [K] tn | ||||
l/l_a [l/3] base | l/l_a [l/3] base | ||||
[l/] fr | [l/] fr | ||||
l/le [h–] base | |||||
l/le [hæx] base | |||||
[l#] base | [l#] base | ||||
[l] fr | [l] fr | ||||
[l/2] fr | [l/2] fr | ||||
[&:] af | [&:] af | ||||
l/l_front [L] sq | l/l_front [L] sq | ||||
l/l_front_ [l/4] sq | l/l_front_ [l/4] sq | ||||
l/li [h–] base | |||||
l/li [hæx] base | |||||
[l#] base | [l#] base | ||||
[l] fr | [l] fr | ||||
[l/2] fr | [l/2] fr | ||||
ll/_ll [L] bg | ll/_ll [L] bg | ||||
l/l_long [l] base | l/l_long [l] base | ||||
[l] fr | [l] fr | ||||
l/lo [h–] base | |||||
l/lo [hæx] base | |||||
[l#] base | [l#] base | ||||
[l/2] fr | [l/2] fr | ||||
[K] nso | [K] nso | ||||
l^/l_rfx [l.] base | l^/l_rfx [l.] base | ||||
[l] ru | [l] ru | ||||
[l^] ru | [l^] ru | ||||
l/lu [h–] base | |||||
l/lu [hæx] base | |||||
[l#] base | [l#] base | ||||
[l] fr | [l] fr | ||||
[l/2] fr | [l/2] fr |
phoneme r | |||||
import_phoneme base/R | |||||
endphoneme | |||||
phoneme R2 // this is [R2], but shorter | phoneme R2 // this is [R2], but shorter | ||||
liquid | liquid | ||||
trill | trill |
sp->voice_age = v->age; | sp->voice_age = v->age; | ||||
sp->voice_gender = v->gender; | sp->voice_gender = v->gender; | ||||
if(memcmp(variant_name, "!v/", 3) == 0) | |||||
variant_name += 3;// strip variant directory name | |||||
if(memcmp(variant_name, "!v", 2) == 0) | |||||
variant_name += 3;// strip variant directory name, !v plus PATHSEP | |||||
strncpy0(base_voice_variant_name, variant_name, sizeof(base_voice_variant_name)); | strncpy0(base_voice_variant_name, variant_name, sizeof(base_voice_variant_name)); | ||||
memcpy(&base_voice, ¤t_voice_selected, sizeof(base_voice)); | memcpy(&base_voice, ¤t_voice_selected, sizeof(base_voice)); | ||||
} | } |
#include "translate.h" | #include "translate.h" | ||||
#include "wave.h" | #include "wave.h" | ||||
const char *version_string = "1.45.45 07.Oct.11"; | |||||
const char *version_string = "1.45.46 04.Oct.11"; | |||||
const int version_phdata = 0x014500; | const int version_phdata = 0x014500; | ||||
int option_device_number = -1; | int option_device_number = -1; | ||||
phoneme_tab_data=NULL; | phoneme_tab_data=NULL; | ||||
phoneme_index=NULL; | phoneme_index=NULL; | ||||
phondata_ptr=NULL; | phondata_ptr=NULL; | ||||
tunes=NULL; | |||||
} | } | ||||
dictionary_flags[0] &= ~FLAG_PAUSE1; | dictionary_flags[0] &= ~FLAG_PAUSE1; | ||||
} | } | ||||
if(tr->translator_name == L('h','u')) | |||||
{ | |||||
// lang=Hungarian, If the last two words of a clause have capital letters (eg. a person name), unstress the last word. | |||||
if((wflags & (FLAG_LAST_WORD | FLAG_FIRST_UPPER | FLAG_ALL_UPPER | FLAG_FIRST_WORD)) == (FLAG_LAST_WORD | FLAG_FIRST_UPPER)) | |||||
{ | |||||
if((wtab[-1].flags & (FLAG_FIRST_UPPER | FLAG_ALL_UPPER)) == FLAG_FIRST_UPPER) | |||||
{ | |||||
ChangeWordStress(tr,word_phonemes,3); | |||||
} | |||||
} | |||||
} | |||||
if((wflags & FLAG_HYPHEN) && (tr->langopts.stress_flags & S_HYPEN_UNSTRESS)) | if((wflags & FLAG_HYPHEN) && (tr->langopts.stress_flags & S_HYPEN_UNSTRESS)) | ||||
{ | { | ||||
ChangeWordStress(tr,word_phonemes,3); | ChangeWordStress(tr,word_phonemes,3); | ||||
ChangeWordStress(tr,word_phonemes,3); | ChangeWordStress(tr,word_phonemes,3); | ||||
} | } | ||||
// dictionary flags for this word give a clue about which alternative pronunciations of | // dictionary flags for this word give a clue about which alternative pronunciations of | ||||
// following words to use. | // following words to use. | ||||
if(end_type & SUFX_F) | if(end_type & SUFX_F) |